Cad? les musulmans cherche les originaux pour prouver quoi que ce soit??maurice le laïc a écrit : Chaque jour sur ce forum on constate exactement le contraire de ce que tu prétends là !
le mot de la fin.....
Règles du forum
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
- Simplement moi
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 17964
- Enregistré le : 21 avr.04, 01:21
- Localisation : Sur Terre ! parisienne...
Ecrit le 01 déc.06, 03:31
Que dire alors des musulmans qui croient en un livre... clôné ?djimo a écrit :si tu parle de falsificatio...on te dit que tu n'as rien trouver d'autre....et si tu demande l'originale....ont te dit que des gens ont deja essyaer avant toi....il n'y jamais de reponse....en fait le credo des chretiens c'est croire sans comprendre.
Le crédo musulman c'est croire parceque "mon café est le meilleur... car c'est écrit sur le paquet"



- WonderfulDay
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 415
- Enregistré le : 15 oct.06, 15:16
Re: le mot de la fin.....
Ecrit le 01 déc.06, 04:45La plus ancienne Bible du monde pourra être consultée sur Internet
Le 11 mars, la British Library de Londres a annoncé le projet ambitieux de réinterpréter la plus ancienne Bible du monde, le Codex Sinaiticus. Des experts britanniques, allemands, russes, égyptiens et américains vont combiner leurs efforts pour rendre cette version grecque des Ecritures accessible au plus grand nombre grâce à une nouvelle technologie de numérisation.
Le Codex est la Bible grecque écrite entre le 1er et le 4ème siècle après Jésus-Christ, correspondant à la période de la division de l'Empire romain en deux parties (l'Empire d'Orient et l'Empire d'Occident). L'empereur Constantin, qui dirigeait l'Empire d'Orient s'est converti au Christianisme en l'an 313. Le Codex Sinaiticus est l'héritage grec des écrits bibliques Juifs et Chrétiens.
Le Codex a une importance théologique, historique et culturelle considérable parce que les textes ont été rédigés peu de temps après la mort de Jésus. Il s'agit de la Bible manuscrite la plus ancienne et la plus complète que nous possédons, comprenant l'Ancien et le Nouveau Testament. Elle contient deux textes chrétiens supplémentaires écrits par le Pasteur d'Hermas et l'Apôtre Barnabas aux environs de 65 après Jésus-Christ.
L'excellente qualité de l'encre et des feuilles de
parchemin ont permis la conservation du Codex
Le Codex Sinaiticus a été découvert en 1859 par un savant allemand, Constantin von Tischendorf, lors de sa visite au monastère Sainte-Catherine du Sinaï (Egypte). Depuis, le Codex a été divisé en quatre parties qui se trouvent aujourd'hui à la British Library, à l'Université de Leipzig (Allemagne), à la National Library of Russia à Saint-Petersbourg et au monastère Sainte-Catherine. La première étape du projet initié par la British Library sera de rassembler les quatre fragments fragiles.
Selon la British Library, le travail sera dirigé sur trois axes : la conservation, la numérisation et la traduction. Des explications et des commentaires seront ajoutés pour rendre le Codex accessible aux lecteurs d'âges et de niveaux d'intérêt différents. La durée du projet est estimée à 4 ans pour un coût total d'environ 1 million d'Euros.
Scot McKendrick, responsable des documents anciens à la British Library explique que les pages du Codex sont si fragiles que seuls 4 théologiens ont eu accès aux manuscrits de Londres ces 19 dernières années.
La traduction du Codex Sinaiticus sera faite en anglais. Des plans sont à l'étude pour des versions en allemand, en espagnol et en grec moderne. Un site Internet gratuit présentera la Bible numérisée d'une manière réaliste et interactive (en tournant les pages, les visiteurs auront l'impression de feuilleter l'original).
Traduction et rédaction par
Pascal Rodriguez
Source : Christian Today
http://www.topchretien.com/topinfo/affi ... hp?Id=8562
Le 11 mars, la British Library de Londres a annoncé le projet ambitieux de réinterpréter la plus ancienne Bible du monde, le Codex Sinaiticus. Des experts britanniques, allemands, russes, égyptiens et américains vont combiner leurs efforts pour rendre cette version grecque des Ecritures accessible au plus grand nombre grâce à une nouvelle technologie de numérisation.
Le Codex est la Bible grecque écrite entre le 1er et le 4ème siècle après Jésus-Christ, correspondant à la période de la division de l'Empire romain en deux parties (l'Empire d'Orient et l'Empire d'Occident). L'empereur Constantin, qui dirigeait l'Empire d'Orient s'est converti au Christianisme en l'an 313. Le Codex Sinaiticus est l'héritage grec des écrits bibliques Juifs et Chrétiens.
Le Codex a une importance théologique, historique et culturelle considérable parce que les textes ont été rédigés peu de temps après la mort de Jésus. Il s'agit de la Bible manuscrite la plus ancienne et la plus complète que nous possédons, comprenant l'Ancien et le Nouveau Testament. Elle contient deux textes chrétiens supplémentaires écrits par le Pasteur d'Hermas et l'Apôtre Barnabas aux environs de 65 après Jésus-Christ.
L'excellente qualité de l'encre et des feuilles de
parchemin ont permis la conservation du Codex
Le Codex Sinaiticus a été découvert en 1859 par un savant allemand, Constantin von Tischendorf, lors de sa visite au monastère Sainte-Catherine du Sinaï (Egypte). Depuis, le Codex a été divisé en quatre parties qui se trouvent aujourd'hui à la British Library, à l'Université de Leipzig (Allemagne), à la National Library of Russia à Saint-Petersbourg et au monastère Sainte-Catherine. La première étape du projet initié par la British Library sera de rassembler les quatre fragments fragiles.
Selon la British Library, le travail sera dirigé sur trois axes : la conservation, la numérisation et la traduction. Des explications et des commentaires seront ajoutés pour rendre le Codex accessible aux lecteurs d'âges et de niveaux d'intérêt différents. La durée du projet est estimée à 4 ans pour un coût total d'environ 1 million d'Euros.
Scot McKendrick, responsable des documents anciens à la British Library explique que les pages du Codex sont si fragiles que seuls 4 théologiens ont eu accès aux manuscrits de Londres ces 19 dernières années.
La traduction du Codex Sinaiticus sera faite en anglais. Des plans sont à l'étude pour des versions en allemand, en espagnol et en grec moderne. Un site Internet gratuit présentera la Bible numérisée d'une manière réaliste et interactive (en tournant les pages, les visiteurs auront l'impression de feuilleter l'original).
Traduction et rédaction par
Pascal Rodriguez
Source : Christian Today
http://www.topchretien.com/topinfo/affi ... hp?Id=8562
- WonderfulDay
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 415
- Enregistré le : 15 oct.06, 15:16
Re: le mot de la fin.....
Ecrit le 01 déc.06, 05:51Depuis longtemps!djimo a écrit :le debat mes cheres frere restera sterile et tout le monde le sait bien.
Tant que votre argument sera toujours => Bible falsifié SANS preuves, tu as bien raison!
en l'absence de l'evangile originale, nous ne pourons malheuresement pas discuter plus longtemps car les musulmans sont dans leurs droit de reclamer le vrai evangile...
Ceci, est TA conception, il y en a, mais tu ne cherches pas! Pourquoi? Ah oui, parce que le islam dit falsifié, donc pas la peine de chercher, hein??!
nous les musulmans nous nous bason sur le plus vieux coran qui se trouve toujours en turquie...(avis au amateurs)
Tu sembles oublié que certains musulman ONT DRÉTUIT LES ORIGINAUX!! (Reminder!)
donc jusqu'a preuve du contraire les ecrit qui sont devant nous c'est a dire la bible ne peux etre corect (je rapel que seulement 10 pourcent de la bible est la parole de jesus;voir la bible a la lettre rouge)
Preuve déjà faite!
tout les chretiens du monde peuvent comparer les traduction du coran avec l'original..;mais ce privilege la ne nous est pas accorder a nous les musulmans...
Et oui déjà fait, résultat, versets coraniques abrogés, remplacés, erreurs...
en conclusion: une copie n'est jamais une preuve d'autenticite et ne peux donc remplacer l'originale...
Tu sembles, encore, oublier que l'original est en possession de votre Allah!! Bizzare, hein! Donc, selon votre coryance, VOUS NE POURREZ JAMAIS le voir!!!
finalement au lieu de discuter pendant des heures cheres amis chretiens, poser vous des question sur la bible que vous avez entre les mains et essayez au moins de retrouver l'original , car votre foi est veine parceque vous vous baser sur des copies
Ouh la!! Il faut balayer devant chez toi!!! Tu parles d'original, quand vous N'AUREZ JAMAIS le votre!! Il n'est pas sur Terre!!! C'est l'islam qui le dit!! Tu contredit le coran également??! Vous avez même détruit vos pièces originales terrestre!! Bravo pour la lecon de morale!!!
la balle est dans votre camp....

- maurice le laïc
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 4538
- Enregistré le : 04 déc.05, 00:06
Ecrit le 11 déc.06, 12:40
Il est certain que le musulman lambda ne cherche pas les originaux vu qu'on lui fait croire depuis toujours que le coran d'aujourd'hui est rigoureusement le même que celui qui est sensé être descendu du ciel. Il n'en est pas de même des musulmans ayant accès à l'information et au savoir. Cette seconde catégorie se divise en deux groupes : 1) Ceux qui se désintéressent de la question. 2) Ceux qui, sachant le risque pour l'islam, font tout pour que des documents qui prouvent l'altération du coran actuel, soient détruits ou cachés ! Hélas pour eux ces documents sont connus de tous, sauf de ceux qui refusent de les voir !Redolph a écrit : Cad? les musulmans cherche les originaux pour prouver quoi que ce soit??
Ecrit le 12 déc.06, 12:17
c'est l'hopitale qui se fout de la chariter.....ce que les chretiens ont fait u le repproche a l'islam....c'est peine perdue mon ami....
mais le defi subsite et est toujours , plus vivant que jamais.
le coran qu'il soit vrai ou faux il n'y en a qu'un ...jusqu'a preuve du contraire...
et la bible??
mais le defi subsite et est toujours , plus vivant que jamais.
le coran qu'il soit vrai ou faux il n'y en a qu'un ...jusqu'a preuve du contraire...
et la bible??

- Simplement moi
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 17964
- Enregistré le : 21 avr.04, 01:21
- Localisation : Sur Terre ! parisienne...
Ecrit le 12 déc.06, 13:15
Quel défi ? Il n'y aucun défi a copier a l'infini un texte clôné ... et avec la menace sur sa tête si l'on fait autrement.djimo a écrit :c'est l'hopitale qui se fout de la chariter.....ce que les chretiens ont fait u le repproche a l'islam....c'est peine perdue mon ami....
mais le defi subsite et est toujours , plus vivant que jamais.
le coran qu'il soit vrai ou faux il n'y en a qu'un ...jusqu'a preuve du contraire...
et la bible??
Le défi... est plutôt biblique qui demande autrement de discernement justement de par sa diversité de "traductions" encore une fois.
Les textes en langue d'origine existants eux n'ont point changé.
Vous oubliez toujours ce détail qui est de taille

- maurice le laïc
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 4538
- Enregistré le : 04 déc.05, 00:06
Ecrit le 13 déc.06, 07:20
Il n'y en a qu'un ? Et ceux tels que celui de SANAA, t'en fais quoi ?djimo a écrit : le coran qu'il soit vrai ou faux il n'y en a qu'un ...jusqu'a preuve du contraire...
La Bible, il n'y en a qu'une que des fraudeurs ont tenté en vain de falsifier pendant des siècles !djimo a écrit : et la bible??
- Simplement moi
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 17964
- Enregistré le : 21 avr.04, 01:21
- Localisation : Sur Terre ! parisienne...
- maurice le laïc
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 4538
- Enregistré le : 04 déc.05, 00:06
Re: le mot de la fin.....
Ecrit le 25 juin09, 04:05bonjour a tous chères amis....je me permet de réouvrir un sujet que j avais créer il a longtemps.
j estime ne pas avoir ue de reponse...et je suis bien déterminer a comprendre.
alors ou se trouve l evangile original?
j estime ne pas avoir ue de reponse...et je suis bien déterminer a comprendre.
alors ou se trouve l evangile original?
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
-
- 0 Réponses
- 2952 Vues
-
Dernier message par manouche
-
- 0 Réponses
- 1192 Vues
-
Dernier message par tolerancepaix
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Ahrefs [Bot], Bing et 7 invités