* Un "nouveau Coran" est arrivé !

Forum Chrétien / Musulman / Judaisme (charte du forum religion)
Règles du forum
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
Répondre
Reda

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 1050
Enregistré le : 27 mai06, 11:00
Réponses : 0

Ecrit le 24 déc.06, 07:03

Message par Reda »

Simplement moi a écrit : .../...
> semblable
(adjectif et nom commun)
Qui est de même nature, de même apparence.
.../...
*De même apparence? moué, pour un plagiat....
*De même nature? euh....non...pas du tout....walou..achemek...nada...nicht....pet de lapin :D

Allahou-rabi

[ Musulman ]
[ Musulman ]
Messages : 484
Enregistré le : 11 août06, 12:55
Réponses : 0

Ecrit le 24 déc.06, 12:37

Message par Allahou-rabi »

Simplement moi a écrit : Tu sais... il y en a des centaines qui pensent comme toi... exactement cela... et du Coran... et de la Bible. :wink:

Moi tu vois j'avoue volontiers bibliquement parlant qu'en dehors des 4 évangiles et du Cantique des Cantiques... je trouve bien peu de textes non ennuyeux .... et dans le Coran... la Fatiha... et quelques autres courtes sourates (plutôt mecquoises d'ailleurs) le reste est assez barbant a lire :D
j'ai lu le coran plusieurs fois et ç chaque fois que je le lis en dirait que c'est la premiere fois :wink: et crois moi quand les larmes couleront sur ta joue en le lisant tu ne t'ennuiera jamais

le fourqan qu'il soit semblable ou pas semblable il n' a aucun sens ... on ne peut tiré aucune sagesse ni aucune subtilité dans les mots et celui qui a écrit ça (en arabe je crois) on dirait qu'il n'a jamais était à l'école pour apprendre :

-allifoun
-ba'oun
-ta'oun
-th'oun
-jimoun
-kha'oun
..
.
.
.
.
-ya'oun

pourquoi tu fais cette tete :shock: :shock: , je parle belle est bien de l'alphabet arabe :D

Simplement moi

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 17964
Enregistré le : 21 avr.04, 01:21
Réponses : 0
Localisation : Sur Terre ! parisienne...

Ecrit le 24 déc.06, 18:20

Message par Simplement moi »

Allahou-rabi a écrit : j'ai lu le coran plusieurs fois et ç chaque fois que je le lis en dirait que c'est la premiere fois :wink: et crois moi quand les larmes couleront sur ta joue en le lisant tu ne t'ennuiera jamais
Tu as du mal le lire la première fois :wink: Moi j'ai la même impression en lisant pour la "nième fois" Don Quijote de la Mancha. :D

Quant aux larmes... :D

Cela m'est arrivé.. mais c'était juste de la fatigue visuelle... :D :D :D J'ai vite refermé le livre en question...

(PS : ma bible aussi a des textes très petits... je parle des livres papier : vive internet qui permet de les lire en gros... et plus gros... et encore plus gros si besoin est... )
Allahou-rabi a écrit :
le fourqan qu'il soit semblable ou pas semblable il n' a aucun sens ... on ne peut tiré aucune sagesse ni aucune subtilité dans les mots et celui qui a écrit ça (en arabe je crois) on dirait qu'il n'a jamais était à l'école pour apprendre :

-allifoun
-ba'oun
-ta'oun
-th'oun
-jimoun
-kha'oun
..
.
.
.
.
-ya'oun

pourquoi tu fais cette tete :shock: :shock: , je parle belle est bien de l'alphabet arabe :D
Où est il écrit que le "semblable" devrait être écrit en arabe ? Ni que le soi disant défi qui n'en est pas un devrait l'être exclusivement en arabe... :roll:

Simplement moi

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 17964
Enregistré le : 21 avr.04, 01:21
Réponses : 0
Localisation : Sur Terre ! parisienne...

Ecrit le 24 déc.06, 18:56

Message par Simplement moi »

Redolph a écrit : *De même apparence? moué, pour un plagiat....
*De même nature? euh....non...pas du tout....walou..achemek...nada...nicht....pet de lapin :D
:D :D :D :D vous êtes bien souvent "impayables"

L'hôpital qui se moque de la charité... le plagieur qui accuse les autres de plagiat :D :D :D :D

Jusqu'à présent je n'ai vu aucune critique du texte présenté... en dehors de faibles arguments qui n'en sont pas :D

L'arabe viendrait maintenant sur le tapis :D Ce qui_était a prévoir... comme de bien entendu :wink:

Vous savez au moins qui est le "traducteur" ? :D :D :D

Je vais vous aider car il est palestinien... né a Nazareth... alors votre argument ultime tombe de lui même en ... lambeaux :D :D :D

Bien entendu il n'est pas musulman :wink:

http://www.focusing-on-islam.com/Shorro ... graphy.pdf

Pour plus d'infos : http://www.focusing-on-islam.com/

reda13

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 725
Enregistré le : 25 juin06, 07:29
Réponses : 0

Ecrit le 24 déc.06, 23:57

Message par reda13 »

Simplement moi a écrit : :D :D :D :D vous êtes bien souvent "impayables"

L'hôpital qui se moque de la charité... le plagieur qui accuse les autres de plagiat :D :D :D :D

Jusqu'à présent je n'ai vu aucune critique du texte présenté... en dehors de faibles arguments qui n'en sont pas :D

L'arabe viendrait maintenant sur le tapis :D Ce qui_était a prévoir... comme de bien entendu :wink:

Vous savez au moins qui est le "traducteur" ? :D :D :D

Je vais vous aider car il est palestinien... né a Nazareth... alors votre argument ultime tombe de lui même en ... lambeaux :D :D :D

Bien entendu il n'est pas musulman :wink:

http://www.focusing-on-islam.com/Shorro ... graphy.pdf

Pour plus d'infos : http://www.focusing-on-islam.com/
Palestinien ou Israelien!.Je comprend maintenant pourquoi il est tant aimer par l'entité sioniste ainsi que leurs amis et alliés inconditionnels les Evangilistes!.C'est sur qu'ils ont mis les grands moyens pour faire sortir ce livre et meme le distribuer gratuitement!.

Reda

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 1050
Enregistré le : 27 mai06, 11:00
Réponses : 0

Ecrit le 25 déc.06, 01:01

Message par Reda »

Simplement moi a écrit : :D :D :D :D vous êtes bien souvent "impayables"
c'est la moindre des choses :D , quand on a affaire à ce genre de blagues, avec des rigolos qui les commente "serieusement", on ne peu qu'en rire en effet :D
L'hôpital qui se moque de la charité... le plagieur qui accuse les autres de plagiat :D :D :D :D
Plagieur?? depuis le temps qu'on en parle, je croyais que t'avais dépassé ce stade... :roll:
Jusqu'à présent je n'ai vu aucune critique du texte présenté... en dehors de faibles arguments qui n'en sont pas :D
moi non plus d'ailleur, sur aucun site....islamophobe!
Vous savez au moins qui est le "traducteur" ? :D :D :D
Rien à foutre :D , c'est une bonne blague, quant à savoir qui en est le traducteur, ça ne change rien, ça reste une bonne blague :wink:

Simplement moi

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 17964
Enregistré le : 21 avr.04, 01:21
Réponses : 0
Localisation : Sur Terre ! parisienne...

Ecrit le 25 déc.06, 02:40

Message par Simplement moi »

Bonne blague ou pas, pet de lapin ou pas, le fait est que les "critiques" liguistiques n'ont pas prise... ni le plagiat... ni le Mossad... ni etc.... et que finalement vous n'avez absolument aucun argument sauf a vous défiler avec telle ou telle excuse bidon :D

Total et résumé des courses : il y a bien un livre entier fait et écrit qui relève parfaitement le soi disant défi coranique... après... vous pouvez toujours faire l'autruche :wink:

Préambule du texte : aucune haine sur laquelle vous accrocher... bizarre non ?
To the arab nation, specifically and the muslim world collectively PEACE, MERCY and BLESSINGS FROM GOD ALMIGHTY
Traduction :

À la nation arabe, spécifiquement, et au monde musulman collectivement PAIX, MISERICORDE et BÉNÉDICTIONS de Dieu TOUT PUISSANT.

Début :

Dis :Au nom de Père, du Verbe et du Saint Esprit...

la suite :wink: http://www.islam-exposed.org/furqan/7.html

Reda

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 1050
Enregistré le : 27 mai06, 11:00
Réponses : 0

Ecrit le 25 déc.06, 03:41

Message par Reda »

doublon!
Modifié en dernier par Reda le 25 déc.06, 04:40, modifié 1 fois.

Reda

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 1050
Enregistré le : 27 mai06, 11:00
Réponses : 0

Ecrit le 25 déc.06, 04:34

Message par Reda »

Simplement moi a écrit : .../...
Préambule du texte : aucune haine sur laquelle vous accrocher... bizarre non ?
Traduction :

À la nation arabe, spécifiquement, et au monde musulman collectivement PAIX, MISERICORDE et BÉNÉDICTIONS de Dieu TOUT PUISSANT.
.../...

La définition même de l'hypocrisie :wink:

Je comprend d'ailleur très bien ton acharnement et ton refus de tout argument, c'est toi l'initiateur du fil, de plus ça correspond bien à tes "convitions", tu te dois bien de le défendre. :wink:

Simplement moi

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 17964
Enregistré le : 21 avr.04, 01:21
Réponses : 0
Localisation : Sur Terre ! parisienne...

Ecrit le 25 déc.06, 11:52

Message par Simplement moi »

Redolph a écrit :
La définition même de l'hypocrisie :wink:

Je comprend d'ailleur très bien ton acharnement et ton refus de tout argument, c'est toi l'initiateur du fil, de plus ça correspond bien à tes "convitions", tu te dois bien de le défendre. :wink:
Les arguments je pense que c'est vous qui en manquez cruellement :D :D :D

Ici on ne traite pas de fait de "convictions" mais de "défi relevé" :D

Moi, mes convictions... sont peu ... et encore moins textuelles :D :D :D

Quant a l'hypocrisie... voilà encore une affirmation bien gratuite dont le "fond" demande quelque developpement non ?

Misericorde

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 107
Enregistré le : 09 juil.06, 12:40
Réponses : 0

Ecrit le 25 déc.06, 12:31

Message par Misericorde »

j'ai lu une foi quelques page de ce livre, j'avoue que la premierre phrase contien une erreur, dont les chrétien arabes la répete souvent.

ils disent : Au nom du pere et du fils et du saint esprit.

en arabe : bismi al ab wa al ibn wa al roh al kodos

mais eux ils disent : bismi al aaaab wa al ibn wa al roh al kodos.

c'est une gross erreur car al aaaab, veut dire celui qui refuse, tandi que al ab veut dire le pere.

la mouche en arabe c'est dhoubaaab, qui vien de des deux mot dhouba-aaaab, c-a-d a chaque foi que tu le tape il refuse de partir et il revien a sa place.

ce livre la défie le Coran qui a défient les mettre de la langue Arabe qui était dans son époque ????

Simplement moi

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 17964
Enregistré le : 21 avr.04, 01:21
Réponses : 0
Localisation : Sur Terre ! parisienne...

Ecrit le 25 déc.06, 13:32

Message par Simplement moi »

Misericorde a écrit :..../....qui a défient les mettre de la langue Arabe qui était dans son époque ????
Ou c'est marqué que le "fameux défi" devait être relevé en arabe ? :wink:

reda13

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 725
Enregistré le : 25 juin06, 07:29
Réponses : 0

Ecrit le 25 déc.06, 19:47

Message par reda13 »

Simplement moi a écrit : Ou c'est marqué que le "fameux défi" devait être relevé en arabe ? :wink:
On est amnésique ou quoi!.On a oublié les versets du Coran qui disent qu'il est descendu en langue Arabe :" Un Coran [en langue] arabe, dénué de tortuosité, afin qu'ils soient pieux".(39/28).

On voit bien la traduction qui a été fait pour l'Evangile de l'hébreu vers le Grec où elle a conduit!.Chacun traduit le mot selon son bon plaisir!

Bref......Je crois que dans la vie il faut rester "simple" comme "Moi". (zzz)

maurice le laïc

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 4538
Enregistré le : 04 déc.05, 00:06
Réponses : 0

Ecrit le 25 déc.06, 20:50

Message par maurice le laïc »

reda13 a écrit : On est amnésique ou quoi!.On a oublié les versets du Coran qui disent qu'il est descendu en langue Arabe :" Un Coran [en langue] arabe, dénué de tortuosité, afin qu'ils soient pieux".(39/28).

On voit bien la traduction qui a été fait pour l'Evangile de l'hébreu vers le Grec où elle a conduit!.Chacun traduit le mot selon son bon plaisir!

Bref......Je crois que dans la vie il faut rester "simple" comme "Moi". (zzz)
Concernant l'évangile aussi tu fais du négationisme/révisionisme !

reda13

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 725
Enregistré le : 25 juin06, 07:29
Réponses : 0

Ecrit le 25 déc.06, 21:31

Message par reda13 »

maurice le laïc a écrit : Concernant l'évangile aussi tu fais du négationisme/révisionisme !
C'est quoi ces mots "négationisme/révisionisme",je vois venir un procès pour négationisme/révisionisme!!!!.Pour moi c'est permis de critiquer mais pour toi c'est interdit et on crie au scandale!.Un peu de sérieux!

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « Dialogue islamo-chrétien »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Amazon [Bot], Bing, Google et 50 invités