L'Église Romaine et la Bible
Re: L'Église Romaine et la Bible
Ecrit le 21 juil.13, 11:02On peut traduire par "haine" mais le sens est différent des sentiments d'un humain, enfin quand même. Les Bibles Parole de Vie, La Colombe, La Nouvelle Bible Segond, traduisent maintenant par le verbe "détester". Le verbe haïr change de sens, actuellement il stigmatise l'extrémisme, et on doit pondérer. Détester est meilleur. L'important est de comprendre, cela tu sais le faire 
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 69332
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: L'Église Romaine et la Bible
Ecrit le 22 juil.13, 06:13le mot haine dans la bible a le sens de aimer moins tout simplement.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- ami de la verite
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 1953
- Enregistré le : 10 juil.13, 08:00
Re: L'Église Romaine et la Bible
Ecrit le 22 juil.13, 09:12Je ne suis pas d'accord avec toi, le sens dépend aussi du contexte voir de la personne qui l'emploie Le psaume 83 (verset 2) est très parlant : une haine qui cherche à éradiquer; ceux qui haïssent Jéhovah donc son peuple.medico a écrit :le mot haine dans la bible a le sens de aimer moins tout simplement.
Où la haine qui amène au mépris - voir le viol de Tamar si je ne m'abuse. Là je te trouve un peu réducteur sur l'emploi du mot.
Re: L'Église Romaine et la Bible
Ecrit le 22 juil.13, 11:51Oui, je suis d'accord avec toi, parce que Jéhovah Dieu est Amourmedico a écrit :le mot haine dans la bible a le sens de aimer moins tout simplement.
- né de nouveau
Re: L'Église Romaine et la Bible
Ecrit le 26 juil.13, 05:50La traduction est toujours un compromis qui laisse souvent plusieurs choix possible.Marmhonie a écrit :On peut traduire par "haine" mais le sens est différent des sentiments d'un humain, enfin quand même. Les Bibles Parole de Vie, La Colombe, La Nouvelle Bible Segond, traduisent maintenant par le verbe "détester". Le verbe haïr change de sens, actuellement il stigmatise l'extrémisme, et on doit pondérer. Détester est meilleur. L'important est de comprendre, cela tu sais le faire
On peut effectivement, dans la tradition du "politiquement correct" traduire par détester plutôt que haïr mais il s'agit là d'une édulcoration du sens.
Si je vous dis "je déteste faire ma comptabilité" vous comprendrez que je fais tout de même ma comptabilité !
Si par contre je vous dis "je hais le racisme" vous allez comprendre qu'il n'est pas question pour moi d'une manière ou d'une autre d'avoir une attitude équivoque à ce niveau.
Lorsqu'il est dit que Dieu hait le mensonge, c'est un rejet total à tel point que la Bible dit aussi "il est impossible à Dieu de mentir".
Oui Marmhonie, il s'agit d'une position extrême le rejet total d'une pratique et non une condamnation qui laisse place à la tolérance.
Au plaisir,
Pierre
Re: L'Église Romaine et la Bible
Ecrit le 30 juil.13, 08:50Dieu est Amour, nous a enseigné le Christ. Je laisse au diable la haine. Si ton Dieu hait, il n'est pas celui des catholiques. Dieu a-t-il haï Judas ? Le terme "haine" est fautif en français. Contrairement à l'alglais, le français offre beaucoup plus ! Que cela soit traduit par "hate", que m'importe. Combien de langues traduisent intelligemment, sans faire dire ni croire que Dieu aurait de la haine ^^
Si tu ne lis pas dans les textes, tant pis pour toi. Oh, il existe forcément des traductions françaises avec "haine", et ces traductions sont fautives, et reconnues "non authentiques".
Trouve-moi dans le NT le mot "haine" en grec, pour voir...

Si tu ne lis pas dans les textes, tant pis pour toi. Oh, il existe forcément des traductions françaises avec "haine", et ces traductions sont fautives, et reconnues "non authentiques".
Trouve-moi dans le NT le mot "haine" en grec, pour voir...
- né de nouveau
Re: L'Église Romaine et la Bible
Ecrit le 31 juil.13, 02:36Bonjour Marmhonie,Marmhonie a écrit :On peut traduire par "haine" mais le sens est différent des sentiments d'un humain, enfin quand même. Les Bibles Parole de Vie, La Colombe, La Nouvelle Bible Segond, traduisent maintenant par le verbe "détester". Le verbe haïr change de sens, actuellement il stigmatise l'extrémisme, et on doit pondérer. Détester est meilleur. L'important est de comprendre, cela tu sais le faire
Je ne me souviens pas d'avoir parlé de l'anglais "hate" mais passons.
Vous nous dites que ces Bibles ne traduisent pas par haïr ? En êtes-vous certain ? :
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle Vous serez haïs de tous à cause de mon nom, mais celui qui persévérera jusqu'à la fin sera sauvé. (Marc 13:13)
Bible à la Colombe
© 1978 - Alliance Biblique Universelle Mais ses concitoyens le haïssaient, et ils envoyèrent une ambassade après lui, pour dire : Nous ne voulons pas que celui-là règne sur nous. (Luc 19:14)
Je constate avec stupéfaction que vous citez des Bibles protestantes pour appuyer votre raisonnement mais que dire de ces Bibles catholiques :
Bible des Peuples
© 2005 - Editions du Jubilé Rien qu’à cause de mon nom vous serez haïs de tous, mais celui qui restera ferme jusqu’à la fin sera sauvé. (Marc 13:13)
Bible de Jérusalem
© 1973 - Les Editions du Cerf Et vous serez haïs de tous à cause de mon nom, mais celui qui aura tenu bon jusqu'au bout, celui-là sera sauvé. (Marc 13:13)
Et la TOB
Traduction Œcuménique de la Bible
© 1976 - Les Editions du Cerf Vous serez haïs de tous à cause de mon nom. Mais celui qui tiendra jusqu'à la fin, celui-là sera sauvé. (Marc 13:13)
Pourquoi la Vulgate ne traduit-elle pas par detestor mais par odi ?
Croyez-vous qu'il suffise de détester quelqu'un pour le tuer ?
Croyez-vous que Jésus et les martyrs aient été simplement détestés ?
Connaissez-vous l'étymologie du mot grec que vous traduisez par "détester" ?
Au plaisir,
Pierre
- né de nouveau
Re: L'Église Romaine et la Bible
Ecrit le 31 juil.13, 08:22Il n'y est pas mais permettez-moi de m'étonner qu'un lettré tel que vous soit choqué qu'on traduise par "être l'objet de la haine de quelqu'un" plutôt que "être haï par quelqu'un" ! La phrase a exactement le même sens que l'on emploie "être haï" ou "être l'objet de la haine".Marmhonie a écrit :Trouve-moi dans le NT le mot "haine" en grec, pour voir...
Au plaisir,
Pierre
- né de nouveau
Re: L'Église Romaine et la Bible
Ecrit le 04 août13, 01:35Comme je m'en vais, je donne la réponse : cela vient du mot désignant les excréments humains. Autrement dit, c'est être considéré comme un excrément humain, comme un rebut de la société.né de nouveau a écrit : Connaissez-vous l'étymologie du mot grec que vous traduisez par "détester" ?
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 69332
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: L'Église Romaine et la Bible
Ecrit le 04 août13, 08:38tu nous quitte ?né de nouveau a écrit : Comme je m'en vais, je donne la réponse : cela vient du mot désignant les excréments humains. Autrement dit, c'est être considéré comme un excrément humain, comme un rebut de la société.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- ami de la verite
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 1953
- Enregistré le : 10 juil.13, 08:00
Re: L'Église Romaine et la Bible
Ecrit le 04 août13, 08:47Si tu es d'accord, tu l'es donc aussi au sujet de 1Jean 4:8, 'Dieu est amour". Mais quel est le mot grec employé ? C'est le mot "agapé'. A ce sujet, dans la première lettre de Paul aux Corinthiens on peut lire au chapitre 13 que l'amour(agapé) ne se réjouit pas de l'injustice. Si donc cet amour-là de ne réjouit pas de l'injustice, avons nous des raisons de croire qu'il se réjouit de la justice ?Marmhonie a écrit :Oui, je suis d'accord avec toi, parce que Jéhovah Dieu est Amour
La justice implique il me semble de marcher dans la voie de ce qui est bon et du bien, et par conséquent la voie de la justice n'est pas celle de l'injustice, c'est comme deux chemins différents. L'amour dont on parle est donc une forme d'attachement à la voie de la justice, toutefois cette notion de justice seule ne suffit pas, en effet Paul dit aussi que cet amour se réjouit avec la vérité.
Dis-moi, le vrai Dieu a-t-il changé avec le NT ? Par exemple, Jésus qui fut le représentant de Dieu sur terre, a-t-il aimé l'injustice ou le mensonge ? Laisse-t-il entendre qu'il a une part avec le diable en Jean 8:44 ?
- Boemboy
- [Religion] Aucune [Organisation] Aucune
- [Religion] Aucune [Organisation] Aucune
- Messages : 2820
- Enregistré le : 01 janv.09, 02:14
Re: L'Église Romaine et la Bible
Ecrit le 04 août13, 10:36Voici mon opinion: certains me diront que c'est faux parce qu'ils ont une autre perception des choses...Mais c'est ainsi que je ressens cette relation.
Les évangiles de Jésus prônent une religion totalement nouvelle par rapport au judaïsme. Quand ils ont commencé à être prêchés, ils ont heurté les croyances juives. Alors les chrétiens se sont efforcés de présenter cette religion nouvelle comme un prolongement de l'AT. Echec ! Les juifs du pays ont rejeté cette hérésie ! Le christianisme s'est développé en dehors des régions juives. Là il a été possible de présenter la filiation et l'Eglise s'est appliquée à estomper les incohérences entre ces religions.
Les évangiles ont été épurés des apocryphes et enrichis pour former le Nouveau Testament.
L'Eglise Romaine convertissant des païens a "christifié" des notions païennes. Le Ciel païen était peuplé d'un chef des Dieux, de dieux spacialisés, de demi-dieux,...Le Ciel de l'Eglise romaine a présenté son Dieu en 3 personnes, ses demi-dieux (Marie, Joseph) des saints spécialisés, ...Les fêtes païennes sont devenues des fêtes chrétiennes...et le Dieu catholique du Moyen Age ressemblait beaucoup plus au Dieu de l'AT qu'au père de Jésus !
Au moment de la Réforme, les chrétiens qui ont lu la Bible ont perçu toutes ces fioritures que les catholiques avaient ajouté. Ils ont recommandé de lire la Bible soi-même au lieu de prendre les versions commentées des catholiques.
Actuellement, après Vatican II, il me semble (vu de l'extérieur) que l'ECAR s'oriente vers un catholicisme dépouillé de l'excès de tradition et plus proche du message chrétien. Une religion plus intellectuelle qui déroute les fidèles traditionnalistes.
Les évangiles de Jésus prônent une religion totalement nouvelle par rapport au judaïsme. Quand ils ont commencé à être prêchés, ils ont heurté les croyances juives. Alors les chrétiens se sont efforcés de présenter cette religion nouvelle comme un prolongement de l'AT. Echec ! Les juifs du pays ont rejeté cette hérésie ! Le christianisme s'est développé en dehors des régions juives. Là il a été possible de présenter la filiation et l'Eglise s'est appliquée à estomper les incohérences entre ces religions.
Les évangiles ont été épurés des apocryphes et enrichis pour former le Nouveau Testament.
L'Eglise Romaine convertissant des païens a "christifié" des notions païennes. Le Ciel païen était peuplé d'un chef des Dieux, de dieux spacialisés, de demi-dieux,...Le Ciel de l'Eglise romaine a présenté son Dieu en 3 personnes, ses demi-dieux (Marie, Joseph) des saints spécialisés, ...Les fêtes païennes sont devenues des fêtes chrétiennes...et le Dieu catholique du Moyen Age ressemblait beaucoup plus au Dieu de l'AT qu'au père de Jésus !
Au moment de la Réforme, les chrétiens qui ont lu la Bible ont perçu toutes ces fioritures que les catholiques avaient ajouté. Ils ont recommandé de lire la Bible soi-même au lieu de prendre les versions commentées des catholiques.
Actuellement, après Vatican II, il me semble (vu de l'extérieur) que l'ECAR s'oriente vers un catholicisme dépouillé de l'excès de tradition et plus proche du message chrétien. Une religion plus intellectuelle qui déroute les fidèles traditionnalistes.
- né de nouveau
Re: L'Église Romaine et la Bible
Ecrit le 04 août13, 18:31Bonjour Médico,medico a écrit : tu nous quitte ?
Oui je vais faire un petit tour ailleurs, cela fait bien longtemps que je ne suis pas passé sur certains forums, je prends des vacances de forum à défaut d'en prendre des vraies
A plus tard
- medico
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
- Messages : 69332
- Enregistré le : 27 juin05, 06:23
- Localisation : FRANCE
-
Contact :
Re: L'Église Romaine et la Bible
Ecrit le 04 août13, 19:02oui ce n'est qu'un aurevoir.né de nouveau a écrit : Bonjour Médico,
Oui je vais faire un petit tour ailleurs, cela fait bien longtemps que je ne suis pas passé sur certains forums, je prends des vacances de forum à défaut d'en prendre des vraies![]()
A plus tard
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah
- ami de la verite
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 1953
- Enregistré le : 10 juil.13, 08:00
Re: L'Église Romaine et la Bible
Ecrit le 05 août13, 00:54Mais le Dieu de l'AT est le Père de Jésus, la preuve :Boemboy a écrit :... le Dieu catholique du Moyen Age ressemblait beaucoup plus au Dieu de l'AT qu'au père de Jésus !
Au moment de la Réforme, les chrétiens qui ont lu la Bible ont perçu toutes ces fioritures que les catholiques avaient ajouté. Ils ont recommandé de lire la Bible soi-même au lieu de prendre les versions commentées des catholiques.
Actuellement, après Vatican II, il me semble (vu de l'extérieur) que l'ECAR s'oriente vers un catholicisme dépouillé de l'excès de tradition et plus proche du message chrétien. Une religion plus intellectuelle qui déroute les fidèles traditionnalistes.
(Jean 8:54) Jésus répondit : “ Si je me glorifie moi-même, ma gloire n’est rien. C’est mon Père qui me glorifie, lui dont vous dites qu’il est votre Dieu
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
-
- 13 Réponses
- 6767 Vues
-
Dernier message par InfoHay1915
-
- 46 Réponses
- 4416 Vues
-
Dernier message par spiri
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 2 invités