Auteur : imiliano06
Date : 17 sept.08, 19:12
Message : cette video est un extrait de coran ..qui explique tou
lisez bien ..apres juger
http://www.youtube.com/watch?v=66xLBaNOcok
Auteur : Bernard
Date : 17 sept.08, 19:29
Message :
Ton commentaire personnel svp !
Auteur : sceptique
Date : 18 sept.08, 08:01
Message : imiliano06 a écrit :le coran est sacree mes frere...il explique tou
Ben oui!.. Il explique tout selon la croyance musulmane!.. et non pas selon la croyance chrétienne! Tu m'en diras tant!
Auteur : Tite
Date : 19 sept.08, 06:41
Message : imiliano06 a écrit :salut tite
l'autre partie. que tu veu connait c la version chretien tt semplement...
imiliano06
l
Salut Imiliano !
J'ai regardé et lu la vidéo que tu as donnée. En plus, je connais déjà la religion musulmane.
L'autre partie, c'est la version chrétienne bien sûr, et je la connais très bien puisque j'ai grandi avec !
Et toi ? tu la connais ?
Que DIEU te bénisse mon frère !
tite Auteur : Tite
Date : 19 sept.08, 15:53
Message : imiliano06 a écrit :bonsoir tite
oui bien sur que connai la version chretien......
d'apres toi quel version tu prefer
Salut mon frère !
J'ai 10 versions (traductions) chez moi, elles disent toutes la même chose.
Mais, il y en a qui sont plus difficiles à comprendre parce que le français choisi est écrit avec des mots "anciens".
J'aime bien la "BIBLE EN FRANCAIS COURANT" (avec les mots d'aujourd'hui)
et j'aime aussi la Bible "Traduction officielle pour la liturgie".
Il y en a une autre que j'aime bien, parce que c'est en la lisant que j'ai reçu le baptême dans l'Esprit Saint.
C'est la traduction "SEGOND".
Et toi, laquelle tu as ?
A +
tite Auteur : Abdel
Date : 20 sept.08, 01:54
Message : imiliano06 a écrit :le coran est sacree mes frere...il explique tou
Il explique surtout comment on peut dire tout et son contraire en peu de ligne.
Auteur : Tite
Date : 20 sept.08, 19:10
Message : imiliano06 a écrit :bonsoir tite
j'aime d mo fond dcoeur le saint coran .....je l trouve parfai
la preuv
26Ô enfants d'Adam! Nous avons fait descendre sur vous un vêtement pour cacher vos nudités, ainsi que des parures. - Mais le vêtement de la piété voilà qui est meilleur - C'est un des signes (de la puissance) d'Allah. Afin qu'ils se rappellent
Ô enfants d'Adam! Nous avons fait descendre sur vous un vêtement pour cacher vos nudités, ainsi que des parures. - Mais le vêtement de la piété voilà qui est meilleur - C'est un des signes (de la puissance) d'Allah. Afin qu'ils se rappellent
27] Ô enfants d'Adam! Que le Diable ne vous tente point, comme il a fait sortir du Paradis vos père et mère, leur arrachant leur vêtement pour leur rendre visibles leurs nudités. Il vous voit, lui et ses suppôts, d'où vous ne les voyez pas. Nous avons désigné les diables pour alliés à ceux qui ne croient point
el araaf
Salut mon frère !
Je comprends par ta réponse que tu n'as pas la Bible...
donc, tu ne peux pas comparer...
et si tu ne peux pas comparer tu ne peux pas juger Imiliano !
Je t'invite à aller voir dans le livre de la Genèse, c'est le premier livre de la Bible, et là, dès le début, tu seras étonné en voyant la différence.
C'est comme la différence entre la nuit et le jour...
Que DIEU, qui veut te donner la Vie éternelle, te bénisse Imiliano !
tite Auteur : TIM
Date : 21 sept.08, 02:36
Message :
oui, il y a quand même manière a discuter - Marie n'était pas soeur d'AAron, sinon, elle aurait eu plus de mille ans a la naissance de jesus (pas la peine de me servir la fable qu'on appellait tout le monde soeur et freres !)
pourquoi Jesus ne ressuscite il pas dans le coran ? parce que, Mahomed savait que lui ne pourrait pas ressusciter !
Auteur : Jojo
Date : 21 sept.08, 03:18
Message : TIM a écrit : oui, il y a quand même manière a discuter - Marie n'était pas soeur d'AAron, sinon, elle aurait eu plus de mille ans a la naissance de jesus (pas la peine de me servir la fable qu'on appellait tout le monde soeur et freres !)
Al-Mughîra ibn Shu'ba raconte : "Le Prophète (sur lui la paix) m'envoya à Nadjran [Yémen]. Là-bas on me dit : "Vous récitez ce passage : "O Sœur de Aaron" [Coran 19/28] ; pourtant, entre l'époque de Moïse et celle de Jésus il y a eu le temps que chacun connaît !" Je n'ai pas su quoi leur répondre. Lorsque je rentrai (à Médine), je questionnai le Prophète à ce sujet. Il me dit : "Tu les aurais informés qu'ils se donnaient comme noms ceux des prophètes et des pieux ayant vécu avant eux."" (rapporté par Muslim, n° 2135, at-Tirmidhî, n° 3155, Ahmad, n° 17491).
pourquoi Jesus ne ressuscite il pas dans le coran ? parce que, Mahomed savait que lui ne pourrait pas ressusciter !
Pourquoi Dieu aurait-Il laissé Jésus se faire tuer pour le ressusciter juste après? Vous dites que ce sacrifice était nécessaire pour absoudre les péchés de l'humanité, mais cette doctrine est en contradiction avec la notion du Dieu Juste. Il ferait payer à l'un(Jésus) les péchés des autres et Il ferait payer aux autres le péché de l'un(Adam), je ne peux croire cela.
Auteur : Ren'
Date : 21 sept.08, 04:03
Message : Jojo a écrit :Muslim, n° 2135, at-Tirmidhî, n° 3155, Ahmad, n° 17491
Libre à toi de croire ce
hadith. Pour moi, il fait partie de ces nombreuses falsifications postérieures à la mort de votre prophète. Je ne doute pas un instant que Muhamed a confondu Marie et Myriam, Moïse et Alexandre le Grand, la cour de Xersès et celle de Pharaon, etc.
Jojo a écrit :Pourquoi Dieu aurait-Il laissé Jésus se faire tuer pour le ressusciter juste après?
Question essentielle. Mais la réponse est longue, très longue...
Auteur : Jojo
Date : 21 sept.08, 09:56
Message : Ren' a écrit : Libre à toi de croire ce hadith. Pour moi, il fait partie de ces nombreuses falsifications postérieures à la mort de votre prophète.
Je peux te poser une question. Qu'est ce qui te pousse à croire en des ouvrages rédigés après le départ de Jésus et dont l'auteur est incertain?
Je ne doute pas un instant que Muhamed a confondu Marie et Myriam
Il n'y a pas de confusion, ce sont deux personnages distincts qui partagent le même nom.
Moïse et Alexandre le Grand
Moïse et l'homme qui l'accompagnait ne sont pas partis à la recherche de la fontaine de jouvence.
la cour de Xersès et celle de Pharaon, etc.
Le Haman du Coran n'est pas celui du livre d'Esther.
Et Pharaon dit : "Ô Haman, bâtis-moi une tour : peut-être atteindrai-je les voies, les voies des cieux, et apercevrai-je le Dieu de Moïse; mais je pense que celui-ci est menteur". (40.36-37)
Voici ce que Maurice Bucaille a écrit sur le sujet:
"Je voulais savoir si ce nom [Hâmân] n'aurait pas correspondu à un nom hiéroglyphique conservé dans des documents de cette époque. D'abord, que pouvait suggérer la translittération [de ce nom en arabe, tel qu'il figure dans le texte coranique] à un expert qui devait naturellement en plus [de connaître la langue égyptienne ancienne] connaître parfaitement la langue arabe littéraire [classique] et non le [seul] dialecte [arabe] égyptien actuel, familier à nombre d'égyptologues à l'exclusion de la langue classique ? Un de nos plus distingués égyptologues répondant pleinement à ces deux conditions voulut bien me répondre.
Je m'abstins de faire connaître à mon interlocuteur de quel texte en langue arabe il s'agissait, me contentant de lui faire savoir que ce texte datait du VIIè siècle de l'ère chrétienne. Lorsque j'eus écrit devant lui le nom arabe, il reconnut immédiatement ce qu'il traduisait de la langue égyptienne ancienne, tout en m'assurant que j'avais été abusé en ce qui concernait la date du texte arabe pour la raison suivante (que je n'ignorais pas) : aucun texte de toute la longue période d'oubli total des hiéroglyphes ne pouvait contenir un nom, jusqu'alors inconnu, de consonance hiéroglyphique, consonance qu'avait précisément ce mot arabe. Il me conseilla néanmoins de consulter le Dictionnaire des noms de personnes du Nouvel Empire de l'Allemand Ranke, ouvrage classique, et d[e] rechercher si le nom dont il dessinait le hiéroglyphe était bien contenu dans ce dictionnaire donnant les translittérations en allemand, ce qui me faciliterait le contrôle. Je découvris le nom écrit dans ce dictionnaire très exactement comme l'expert l'avait prévu. Et, ô stupeur, voici qu'en plus je lisais en allemand la profession de ce notable : "Chef des ouvriers des carrières", car c'est ainsi qu'on appelait celui qui avait la main haute sur les constructions.
Lorsque je revins vers l'expert, avec la photocopie de la page concernée du dictionnaire, et que j'ouvris devant lui une des pages du Coran où il put lire Hâmân, il fut sans voix…
J'ajouterai que Ranke donnait en référence un livre de 1906 de l'égyptologue Walter Wreszinski mentionnant que le nom de Hâmân figurait sur une stèle du musée de la ville de Vienne (Autriche) ; plus tard, je fus à même de lire la profession écrite en hiéroglyphe et ponctuée, si je puis dire, de déterminatifs accompagnant le nom et ne laissant aucun doute sur l'importance du personnage.
Si la Bible ou toute autre œuvre littéraire connue antérieure à la révélation coranique avait cité Hâmân et sa profession, l'existence de ce détail relaté par le Coran n'aurait sans doute intrigué personne. Mais il se trouve que ce sont seulement des données de l'égyptologie moderne qui attirent l'attention sur cette mention contenue dans le Coran. Ne pouvant pas apparemment être reliée à des connaissances antérieures à l'époque de sa communication, comment ne conduirait-elle pas à ce que l'on s'interroge sur l'origine de sa présence dans le Coran ?" (Moïse et Pharaon, 1995, Seghers, pp. 321-323).