Résultat du test :

Auteur : John
Date : 09 juil.06, 15:52
Message : King james version parle de ces 10 milles saints.

Deut 33:2 And he said, The LORD came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them.

Pourquoi dans la traduction de Louis segond en francais a omis de mentionner les dix milles saints:

Deut33:2 Il dit: L'Éternel est venu du Sinaï, Il s'est levé sur eux de Séir, Il a resplendi de la montagne de Paran, Et il est sorti du milieu des saintes myriades: Il leur a de sa droite envoyé le feu de la loi.
Auteur : medico
Date : 09 juil.06, 19:30
Message : d'autres traductions disent myriades.
je te signal que SEGOND ECRIT SAINTE MYRIADES

myrides = nombre considérable.
alors tu veux jouer sur les mots :wink:
Auteur : John
Date : 10 juil.06, 10:36
Message : Il ya deux points cles dans cette prophetie
1 * montagne de Paran : esct ce que vous savez la ville qui s'appelait avant Paran, maintenant elle s'appelle ?
2 * 10 milles personnes ca ne vous rappelle pas de quelques chose ???
Auteur : medico
Date : 10 juil.06, 19:57
Message : maintenant il en a deux ton premier message parlait simplement de 10000 saints
alors ou veux tu en venir :?:

Nombre de messages affichés : 4