Auteur : OMNISCIENTservant
Date : 05 mai10, 11:43
Message : Shalom,
Dieu est à plusieurs reprises désigné dans l'AT par l'Eternel des armées = "l'Eternel-Cebaot" .
Que veut réellement dire "Cebaot" ?
Il me semble qu'en hébreux, le terme de l'Eternel des armées s'écrit tel que
יְהוָה צְבָאוֹת , et la traduction de ces 2 mots vers le français nous donne bien "l'Eternel des armées".
Mais, si l'on traduit vers le français
צְבָאוֹת seul sans
יְהוָה , on obtient "hôtes", ce qui n'est a priori plus du tout pareil que "armées" ...
Quelle est donc la compréhension exacte qu'il faut avoir de ce terme ? faut-il y voir plutôt la "guerre" ou "l'hospitalité" de Dieu qui accueille en son temple ?
J'ai tendance à préférer la 2nde.
Merci

Auteur : OMNISCIENTservant
Date : 06 mai10, 08:14
Message : merci beaucoup pour toutes ces précisions assez pointues
donc je ne suis pas hors de propos si je comprends ce terme par, disons, "présence Divine qui accompagne la victoire sur des "ennemis de Dieu"" ?