Résultat du test :

Auteur : MOHAMED
Date : 02 juin05, 23:55
Message : la chrétienté a comme loisir la falsification depuis 2000 ans , il continu a falsifié des falsification surprenant ?

Romains 1:6 version OSTERVALD
" Car je n'ai point honte de l'Évangile de Christ, car c'est la puissance de Dieu, pour le salut de tous ceux qui croient, du Juif d'abord, du Grec ensuite. "

KING JAMES
For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek.

SEGOND
Car je n'ai point honte de l'Évangile: c'est une puissance de Dieu pour le salut de quiconque croit, du Juif premièrement, puis du Grec,
DARBY
Car je n'ai pas honte de l'évangile, car il est la puissance de Dieu en salut à quiconque croit, et au Juif premièrement, et au Grec. ,
TOB
Car je n'ai pas honte de l'Évangile: il est puissance de Dieu pour le salut de quiconque croit, du Juif d'abord, puis du Grec.
BIBLE de JERUSALEM
Car je ne rougis pas de l'Évangile: il est force de Dieu pour le salut de tout croyant, du Juif d'abord, puis du Grec


POURQUOI les autres version , ils ont supprimé des mots carrément

l islam affirme que des falsification se sont produite sur la bible dans le temps , quelle est votre avis ?




Philippiens 4:13 version OSTERVALD
" Je puis tout par Christ, qui me fortifie."

KING JAMES
I can do all things through Christ which strengtheneth me.

SEGOND
Je puis tout par celui qui me fortifie.
DARBY
Je puis toutes choses en celui qui me fortifie.
TOB
Je peux tout en celui qui me rend fort.
BIBLE de JERUSALEM
Je puis tout en Celui qui me rend fort
. BIBLE BAYARD
Je suis capable de tout avec celui qui me rend fort


encore une fois des mots son retirés pourquoi ?



Matthieu 19:17

KJV(roi james) And he said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments.

. OS((tervald)Il lui répondit: Pourquoi m'appelles-tu bon? Personne n'est bon, sauf Dieu seul. Que si tu veux entrer dans la vie, garde les commandements.

SG(segond) Il lui répondit: Pourquoi m 'interroges-tu sur ce qui est bon? Un seul est le bon. Si tu veux entrer dans la vie, observe les commandements

FDBY Et il lui dit: Pourquoi m'interroges-tu touchant ce qui est bon? Un seul est bon. Mais si tu veux entrer dans la vie, garde les commandements.




Matthieu 25:13
KJV Watch therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh.

OS Veillez donc, car vous ne savez ni le jour ni l'heure où le Fils de l'homme viendra.

SG Veillez donc, puisque vous ne savez ni le jour, ni l'heure. FDBY Veillez donc; car vous ne savez ni le jour ni l'heure


FDBY Veillez donc; car vous ne savez ni le jour ni l'heure.


la bible vous parle

Je proteste à quiconque entend les paroles de la prophétie de ce livre que si quelqu'un y ajoute, Dieu fera tomber sur lui les plaies écrites dans ce livre; Et si quelqu'un retranche des paroles du livre de cette prophétie, Dieu retranchera sa part du livre de vie, et de la sainte cité, et des choses qui sont écrites dans ce livre.
Apocalypse 22:18-19.


vous pervertissez les paroles du Dieu vivant, de l'Éternel des armées, notre Dieu.
Jérémie 23:36.
Auteur : abou rachid
Date : 03 juin05, 00:42
Message : Amis Chretien, Repond au Sujet Seulement ... on vous demande que des Reponses entre ces Modification de Versets !


C'est Flague ! La meme Bible, avec des Versets Differents !


Auteur : abou rachid
Date : 03 juin05, 07:33
Message : Perchonne Wépond ? :wink:
Auteur : francis
Date : 03 juin05, 17:39
Message :
abou rachid a écrit :Amis Chretien, Repond au Sujet Seulement ... on vous demande que des Reponses entre ces Modification de Versets !


C'est Flague ! La meme Bible, avec des Versets Differents !

Le brain Wash !!!! :lol:

Le problème dans votre cas c que vous voulez rien comprendre et vous cherchez seulement la discorde pour accuser les autres croyance sans essayer de la comprendre ici il y a une réponse mais cela ne sert a rien car c toujours eternelle recommencement explication vous essayer seulement de contredire votre mauvaise foi ce voit clairement !! :arrow: :wink:
Auteur : abou rachid
Date : 04 juin05, 04:04
Message : bon the next time, tell us : -> I don't Know ? :)
Auteur : MOHAMED
Date : 04 juin05, 04:21
Message : voyez chrétiens la chrétienté a comme hobby la falsification depuis des siecles et cela continu

IL ONT supprimé sur certaine version apprécié des chrétiens un mot
Philippiens 4:13 version OSTERVALD
" Je puis tout par Christ, qui me fortifie."

KING JAMES*
I can do all things through Christ which strengtheneth me.'( 'identique a ostervald)

SEGOND
Je puis tout par celui qui me fortifie.
DARBY
Je puis toutes choses en celui qui me fortifie.
TOB
Je peux tout en celui qui me rend fort.
BIBLE de JERUSALEM

Je puis tout en Celui qui me rend fort. BIBLE BAYARD
Je suis capable de tout avec celui qui me rend fort



size=2]LA FALSIFICATION DE LA BIBLE s est éffectué dans le temps , en supprimant des thermes en les remplacant par d autres , comme fils de dieu , ou notre pére , ses thermes ne sont pas approprié a dieu mais aux humains , jésus n a jamais préché ceci de sa bouche


pour comprendre , il faut analysé l état d esprit de la chrétienté ,


je pourrai comprendre qu on utilise des synonymes mais la chrétienté supprime des mots nuance modérateur, ex 1 simplement moi mangé des fruits sous un temps ensolleillé 2 manuelo mangé des fruits sous le soleil

ceci est acceptable comme traduction


mais la chrétienté agit de la sorte francis mangé des fruits , ceci est de la falsification

Philippiens 4:13 version OSTERVALD
" Je puis tout par Christ, qui me fortifie."

KING JAMES
I can do all things through Christ which strengtheneth me.

SEGOND
Je puis tout par celui qui me fortifie
. DARBY
Je puis toutes choses en celui qui me fortifie.
TOB
Je peux tout en celui qui me rend fort.
BIBLE de JERUSALEM
Je puis tout en Celui qui me rend fort
. BIBLE BAYARD
Je suis capable de tout avec celui qui me rend fort


la version du roi james et d ostervald mentionne le nom christ les autres version suprimé? POURQUOI , cela démontre des manipulations , le coran vous a prévenu , si il continu a falsifié de nos jours , cela a pu se produire et s est produit aprés que jésus fut appellé auprés D ALLAH

ce que j éssaye de démontré aux chrétiens c est avec qu elle facilité il supprime des mots ou les remplaces par d autres et non des synonymes


1 Jean 5:5-8 (le passage en rouge est omis dans les versions modernes)
Bibles du XX° siècle
SEGOND, tob, Jérusalem
5 Qui est celui qui a triomphé du monde, sinon celui qui croit que Jésus est le Fils de Dieu?
6 C 'est lui, Jésus-Christ, qui est venu avec de l'eau et du sang; non avec l'eau seulement, mais avec l'eau et avec le sang; et c'est l'Esprit qui rend témoignage, parce que l'Esprit est la vérité.
7 Car il y en a trois qui rendent témoignage:
8 l'Esprit, l'eau et le sang, et les trois sont d'accord. .

Bible du XVIII° siècle
Bible MARTIN, Bible Ostervald
5 Qui est celui qui surmonte le monde, sinon celui qui croit que Jésus est le Fils de Dieu?
6 C 'est ce Jésus, le Christ, qui est venu par l'eau et par le sang; non par l'eau seulement, mais par l'eau et par le sang; et c'est l'Esprit qui en rend témoignage : or l'Esprit est la vérité.
7 Car il y en a trois dans le ciel qui rendent témoignage: le Père, la Parole et le Saint-Esprit ; et ces trois-là se sont qu'un.
8 Il y en a aussi trois qui rendent témoignage sur la terre
: savoir, l'Esprit, l'eau et le sang, et les trois se rapportent à un.



Colossiens 1:14
KJV(roi james) In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins:

OST En qui nous avons la rédemption par son sang, la rémission des péchés

. LSG(segond) en qui nous avons la rédemption, la rémission des péchés.
FDBY en qui nous avons la rédemption, la rémission des péchés;
TOB 1:14 en lui nous sommes délivrés, nos péchés sont pardonnés.
JER 1:14 en qui nous avons la rédemption, la rémission des péchés


l islam ne reconnait pas la mort de jésus mais il est surprenant d avoir supprimé le mot par son sang


chrétiens ce que vous voyaient , ceci s est produit pour les dogmes de la chrétienté tous inventé , ils touchent sans cesse les écritures




médité ce verset


vous pervertissez les paroles du Dieu vivant, de l'Éternel des armées, notre Dieu.
Jérémie 23:36.


Luc 1:28
KJV And the angel came in unto her, and said, Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee: blessed art thou among women.

OS Et l'ange étant entré auprès d'elle, lui dit: Je te salue, toi qui as été reçue en grâce; le Seigneur est avec toi; tu es bénie entre les femmes.

SG L'ange entra chez elle, et dit: Je te salue, toi à qui une grâce a été faite; le Seigneur est avec toi.(bizare il manque un verset)

FDBY Et l'ange étant entré auprès d'elle, dit: Je te salue, toi que Dieu fait jouir de sa faveur! Le *Seigneur est avec toi; tu es bénie entre les femmes.

LA BIBLE LOUIS SEGOND est alterer passons a la suite


Luc 4:4
KJV And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.

OS Et Jésus lui répondit: Il est écrit: L'homme ne vivra pas seulement de pain, mais de toute parole de Dieu.

SG Jésus lui répondit: Il est écrit: L'Homme ne vivra pas de pain seulement. (il on suprimé mais tout de parole de dieu)

FDBY Et Jésus lui répondit, disant: Il est écrit que "l'homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole de Dieu".

Luc 4:8
KJV And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.

OS Mais Jésus lui répondit: Arrière de moi, Satan; car il est écrit: Tu adoreras le Seigneur ton Dieu, et tu le serviras lui seul.

SG Jésus lui répondit: Il est écrit: Tu adoreras le Seigneur, ton Dieu, et tu le serviras lui seul( ils ont supprimé arriere de moi satan)

. FDBY Et Jésus, lui répondant, dit: Il est écrit: "Tu rendras hommage au Seigneur ton Dieu, et tu le serviras lui seul ( il ont supprimé arriere de moi satan)


la chrétienté protége t elle satan et prépare le térrain a l anthicrist?


supprimé un mot de la bible est gravissime , mais la chrétienté a l habitude des altérations , le coran vous a prévenu


cela démontre le fonctionnement du christianisme depuis que jésus n est plus sur terre , la chrétienté a sans cesse falsifié , et il continu a chaque sorti de nouvelle version de la bible

imaginé chrétiens ,vos bibles de chevet ont était altérés volontairement , supprimé un mot des manuscrit grec (qui eux ont passage ont aussi était altérés de génération a génération la chrétienté altére) est ce acceptable ? par principe religieux etes vous pour ou contre ses méthodes?

jamais vous verrez dans le coran , un mot supprimé , les corans qui sont disponible actuellement sont identique a l originel , car personne n a le droit de falsifié la parole de dieu, il faut la laissé en l état , mais la chrétienté accorde beaucoup de valeur a la bible , oui il manque un mot c est pas grave , dans tel version , il manque un verset c est pas grave ,



l islam affirme ses méthodes depuis des siécles , ALLAH vous a mis en garde



chrétien faites vous confiance a des individu qui supprime des mots dans vos version préféré de la bible ?

observé la version du roi james et celle d osterval sont identiques mais pour le reste il manque le verset en rouge ) et ceci n est pas un probléme de traduction ou de synonymes les auteurs ont choisi en connaissance de cause de supprimé un verset



Romains 8:1-2 version OSTERVALD
1 Il n'y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont en Jésus-Christ, qui marchent, non selon la chair, mais selon l'esprit;
2 Parce que la loi de l'Esprit de vie, qui est en Jésus-Christ, m'a affranchi de la loi du péché et de la mort.

KING JAMES
1 There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.2 For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.

SEGOND
1 Il n'y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont en Jésus-Christ.
2 En effet, la loi de l'esprit de vie en Jésus-Christ m'a affranchi de la loi du péché et de la mort.

DARBY

1 Il n'y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont dans le Christ Jésus;
2 car la loi de l'Esprit de vie dans le Christ Jésus, m'a affranchi de la loi du péché et de la mort;

TOB
1 Il n'y a donc, maintenant, plus aucune condamnation pour ceux qui sont en Jésus Christ.
2 Car la loi de l'Esprit qui donne la vie en Jésus Christ m'a libéré de la loi du péché et de la mort.

BIBLE de JERUSALEM
1 Il n'y a donc plus maintenant de condamnation pour ceux qui sont dans le Christ Jésus.
2 La loi de l'Esprit qui donne la vie dans le Christ Jésus t'a affranchi de la loi du péché et de la mort.



1 Jean 5:13 : "Dans la KJV et la OST, il est bien précisé que Jean s'adresse à des croyants et les exhorte à croire davantage au nom du Fils de Dieu. Dans les versions modernes, les traducteurs omettent de dire deux fois "croire au nom du Fils de Dieu

KJV These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God.

OST Je vous ai écrit ces choses, à vous qui croyez au nom du Fils de Dieu, afin que vous sachiez que vous avez la vie éternelle, et afin que vous croyiez au nom du Fils de Dieu.

LSG Je vous ai écrit ces choses, afin que vous sachiez que vous avez la vie éternelle, vous qui croyez au nom du Fils de Dieu.

FDBY Je vous ai écrit ces choses afin que vous sachiez que vous avez la vie éternelle, vous qui croyez au nom du Fils de Dieu.

. TOB 5:13 Je vous ai écrit tout cela pour que vous sachiez que vous avez la vie éternelle, vous qui avez la foi au nom du Fils de Dieu

. JER 5:13 Je vous ai écrit ces choses, à vous qui croyez au nom du Fils de Dieu, pour que vous sachiez que vous avez la vie éternelle






en fait chrétiens toutes les versions sont altérés meme vos manuscrit les plus anciens




Matthieu 19:9
KJV And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except it be for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery

. OS Mais je vous dis que quiconque répudiera sa femme, si ce n'est pour cause d'adultère, et en épousera une autre, commet un adultère; et celui qui épousera celle qui a été répudiée, commet aussi un adultère.

SG Mais je vous dis que celui qui répudie sa femme, sauf pour infidélité, et qui en épouse une autre, commet un adultère.(bizare il manque une partie)

FDBY Et je vous dis que quiconque répudiera sa femme, non pour cause de fornication, et en épousera une autre, commet adultère; et celui qui épouse une femme répudiée, commet adultère.






Pourquoi les Bibles modernes sont-elles si différentes des Bibles anciennes ?

Tout simplement parce que les textes grecs utilisés ont été corrompus au XIX° siècle par des hommes sans piété véritable, ayant même pratiqué l'occultisme. le diable a travaillé par tenter de falsifier la Sainte Bible.

Qui a intérêt à falsifier le texte biblique ? Dans quel but ?

Ceux que l'on appelle les New-agers, adeptes de la philosophie du New-Age, oeuvrent en secret pour établir une religion mondiale et universelle. Ils préparent, consciemment ou non, peu importe, le nouveau culte de l'antichrist.
Auteur : Anonymous
Date : 04 juin05, 04:38
Message :
Pourquoi les Bibles modernes sont-elles si différentes des Bibles anciennes ?
c'est comme le coran, ne dites vous pas qu'il faut le lire en arabe ? :P

Quant à tes traductions, le français étant une langue plus riche que l'anglais p.e., il est normal que les versions soit différentes sur la forme, le fond étant conservé - :wink:
Auteur : maaliik
Date : 04 juin05, 05:59
Message :
MOHAMED a écrit :voyez chrétiens la chrétienté a comme hobby la falsification depuis des siecles et cela continu

IL ONT supprimé sur certaine version apprécié des chrétiens un mot
Philippiens 4:13 version OSTERVALD
" Je puis tout par Christ, qui me fortifie."

KING JAMES*
I can do all things through Christ which strengtheneth me.'( 'identique a ostervald)

SEGOND
Je puis tout par celui qui me fortifie.
DARBY
Je puis toutes choses en celui qui me fortifie.
TOB
Je peux tout en celui qui me rend fort.
BIBLE de JERUSALEM

Je puis tout en Celui qui me rend fort. BIBLE BAYARD
Je suis capable de tout avec celui qui me rend fort



size=2]LA FALSIFICATION DE LA BIBLE s est éffectué dans le temps , en supprimant des thermes en les remplacant par d autres , comme fils de dieu , ou notre pére , ses thermes ne sont pas approprié a dieu mais aux humains , jésus n a jamais préché ceci de sa bouche


pour comprendre , il faut analysé l état d esprit de la chrétienté ,


je pourrai comprendre qu on utilise des synonymes mais la chrétienté supprime des mots nuance modérateur, ex 1 simplement moi mangé des fruits sous un temps ensolleillé 2 manuelo mangé des fruits sous le soleil

ceci est acceptable comme traduction


mais la chrétienté agit de la sorte francis mangé des fruits , ceci est de la falsification

Philippiens 4:13 version OSTERVALD
" Je puis tout par Christ, qui me fortifie."

KING JAMES
I can do all things through Christ which strengtheneth me.

SEGOND
Je puis tout par celui qui me fortifie
. DARBY
Je puis toutes choses en celui qui me fortifie.
TOB
Je peux tout en celui qui me rend fort.
BIBLE de JERUSALEM
Je puis tout en Celui qui me rend fort
. BIBLE BAYARD
Je suis capable de tout avec celui qui me rend fort


la version du roi james et d ostervald mentionne le nom christ les autres version suprimé? POURQUOI , cela démontre des manipulations , le coran vous a prévenu , si il continu a falsifié de nos jours , cela a pu se produire et s est produit aprés que jésus fut appellé auprés D ALLAH

ce que j éssaye de démontré aux chrétiens c est avec qu elle facilité il supprime des mots ou les remplaces par d autres et non des synonymes


1 Jean 5:5-8 (le passage en rouge est omis dans les versions modernes)
Bibles du XX° siècle
SEGOND, tob, Jérusalem
5 Qui est celui qui a triomphé du monde, sinon celui qui croit que Jésus est le Fils de Dieu?
6 C 'est lui, Jésus-Christ, qui est venu avec de l'eau et du sang; non avec l'eau seulement, mais avec l'eau et avec le sang; et c'est l'Esprit qui rend témoignage, parce que l'Esprit est la vérité.
7 Car il y en a trois qui rendent témoignage:
8 l'Esprit, l'eau et le sang, et les trois sont d'accord. .

Bible du XVIII° siècle
Bible MARTIN, Bible Ostervald
5 Qui est celui qui surmonte le monde, sinon celui qui croit que Jésus est le Fils de Dieu?
6 C 'est ce Jésus, le Christ, qui est venu par l'eau et par le sang; non par l'eau seulement, mais par l'eau et par le sang; et c'est l'Esprit qui en rend témoignage : or l'Esprit est la vérité.
7 Car il y en a trois dans le ciel qui rendent témoignage: le Père, la Parole et le Saint-Esprit ; et ces trois-là se sont qu'un.
8 Il y en a aussi trois qui rendent témoignage sur la terre
: savoir, l'Esprit, l'eau et le sang, et les trois se rapportent à un.



Colossiens 1:14
KJV(roi james) In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins:

OST En qui nous avons la rédemption par son sang, la rémission des péchés

. LSG(segond) en qui nous avons la rédemption, la rémission des péchés.
FDBY en qui nous avons la rédemption, la rémission des péchés;
TOB 1:14 en lui nous sommes délivrés, nos péchés sont pardonnés.
JER 1:14 en qui nous avons la rédemption, la rémission des péchés


l islam ne reconnait pas la mort de jésus mais il est surprenant d avoir supprimé le mot par son sang


chrétiens ce que vous voyaient , ceci s est produit pour les dogmes de la chrétienté tous inventé , ils touchent sans cesse les écritures




médité ce verset


vous pervertissez les paroles du Dieu vivant, de l'Éternel des armées, notre Dieu.
Jérémie 23:36.


Luc 1:28
KJV And the angel came in unto her, and said, Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee: blessed art thou among women.

OS Et l'ange étant entré auprès d'elle, lui dit: Je te salue, toi qui as été reçue en grâce; le Seigneur est avec toi; tu es bénie entre les femmes.

SG L'ange entra chez elle, et dit: Je te salue, toi à qui une grâce a été faite; le Seigneur est avec toi.(bizare il manque un verset)

FDBY Et l'ange étant entré auprès d'elle, dit: Je te salue, toi que Dieu fait jouir de sa faveur! Le *Seigneur est avec toi; tu es bénie entre les femmes.

LA BIBLE LOUIS SEGOND est alterer passons a la suite


Luc 4:4
KJV And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.

OS Et Jésus lui répondit: Il est écrit: L'homme ne vivra pas seulement de pain, mais de toute parole de Dieu.

SG Jésus lui répondit: Il est écrit: L'Homme ne vivra pas de pain seulement. (il on suprimé mais tout de parole de dieu)

FDBY Et Jésus lui répondit, disant: Il est écrit que "l'homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole de Dieu".

Luc 4:8
KJV And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.

OS Mais Jésus lui répondit: Arrière de moi, Satan; car il est écrit: Tu adoreras le Seigneur ton Dieu, et tu le serviras lui seul.

SG Jésus lui répondit: Il est écrit: Tu adoreras le Seigneur, ton Dieu, et tu le serviras lui seul( ils ont supprimé arriere de moi satan)

. FDBY Et Jésus, lui répondant, dit: Il est écrit: "Tu rendras hommage au Seigneur ton Dieu, et tu le serviras lui seul ( il ont supprimé arriere de moi satan)


la chrétienté protége t elle satan et prépare le térrain a l anthicrist?


supprimé un mot de la bible est gravissime , mais la chrétienté a l habitude des altérations , le coran vous a prévenu


cela démontre le fonctionnement du christianisme depuis que jésus n est plus sur terre , la chrétienté a sans cesse falsifié , et il continu a chaque sorti de nouvelle version de la bible

imaginé chrétiens ,vos bibles de chevet ont était altérés volontairement , supprimé un mot des manuscrit grec (qui eux ont passage ont aussi était altérés de génération a génération la chrétienté altére) est ce acceptable ? par principe religieux etes vous pour ou contre ses méthodes?

jamais vous verrez dans le coran , un mot supprimé , les corans qui sont disponible actuellement sont identique a l originel , car personne n a le droit de falsifié la parole de dieu, il faut la laissé en l état , mais la chrétienté accorde beaucoup de valeur a la bible , oui il manque un mot c est pas grave , dans tel version , il manque un verset c est pas grave ,



l islam affirme ses méthodes depuis des siécles , ALLAH vous a mis en garde



chrétien faites vous confiance a des individu qui supprime des mots dans vos version préféré de la bible ?

observé la version du roi james et celle d osterval sont identiques mais pour le reste il manque le verset en rouge ) et ceci n est pas un probléme de traduction ou de synonymes les auteurs ont choisi en connaissance de cause de supprimé un verset



Romains 8:1-2 version OSTERVALD
1 Il n'y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont en Jésus-Christ, qui marchent, non selon la chair, mais selon l'esprit;
2 Parce que la loi de l'Esprit de vie, qui est en Jésus-Christ, m'a affranchi de la loi du péché et de la mort.

KING JAMES
1 There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.2 For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.

SEGOND
1 Il n'y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont en Jésus-Christ.
2 En effet, la loi de l'esprit de vie en Jésus-Christ m'a affranchi de la loi du péché et de la mort.

DARBY

1 Il n'y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont dans le Christ Jésus;
2 car la loi de l'Esprit de vie dans le Christ Jésus, m'a affranchi de la loi du péché et de la mort;

TOB
1 Il n'y a donc, maintenant, plus aucune condamnation pour ceux qui sont en Jésus Christ.
2 Car la loi de l'Esprit qui donne la vie en Jésus Christ m'a libéré de la loi du péché et de la mort.

BIBLE de JERUSALEM
1 Il n'y a donc plus maintenant de condamnation pour ceux qui sont dans le Christ Jésus.
2 La loi de l'Esprit qui donne la vie dans le Christ Jésus t'a affranchi de la loi du péché et de la mort.



1 Jean 5:13 : "Dans la KJV et la OST, il est bien précisé que Jean s'adresse à des croyants et les exhorte à croire davantage au nom du Fils de Dieu. Dans les versions modernes, les traducteurs omettent de dire deux fois "croire au nom du Fils de Dieu

KJV These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God.

OST Je vous ai écrit ces choses, à vous qui croyez au nom du Fils de Dieu, afin que vous sachiez que vous avez la vie éternelle, et afin que vous croyiez au nom du Fils de Dieu.

LSG Je vous ai écrit ces choses, afin que vous sachiez que vous avez la vie éternelle, vous qui croyez au nom du Fils de Dieu.

FDBY Je vous ai écrit ces choses afin que vous sachiez que vous avez la vie éternelle, vous qui croyez au nom du Fils de Dieu.

. TOB 5:13 Je vous ai écrit tout cela pour que vous sachiez que vous avez la vie éternelle, vous qui avez la foi au nom du Fils de Dieu

. JER 5:13 Je vous ai écrit ces choses, à vous qui croyez au nom du Fils de Dieu, pour que vous sachiez que vous avez la vie éternelle






en fait chrétiens toutes les versions sont altérés meme vos manuscrit les plus anciens




Matthieu 19:9
KJV And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except it be for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery

. OS Mais je vous dis que quiconque répudiera sa femme, si ce n'est pour cause d'adultère, et en épousera une autre, commet un adultère; et celui qui épousera celle qui a été répudiée, commet aussi un adultère.

SG Mais je vous dis que celui qui répudie sa femme, sauf pour infidélité, et qui en épouse une autre, commet un adultère.(bizare il manque une partie)

FDBY Et je vous dis que quiconque répudiera sa femme, non pour cause de fornication, et en épousera une autre, commet adultère; et celui qui épouse une femme répudiée, commet adultère.






Pourquoi les Bibles modernes sont-elles si différentes des Bibles anciennes ?

Tout simplement parce que les textes grecs utilisés ont été corrompus au XIX° siècle par des hommes sans piété véritable, ayant même pratiqué l'occultisme. le diable a travaillé par tenter de falsifier la Sainte Bible.

Qui a intérêt à falsifier le texte biblique ? Dans quel but ?

Ceux que l'on appelle les New-agers, adeptes de la philosophie du New-Age, oeuvrent en secret pour établir une religion mondiale et universelle. Ils préparent, consciemment ou non, peu importe, le nouveau culte de l'antichrist.
Image
Auteur : Anonymous
Date : 04 juin05, 06:03
Message : il y a intérêt et c'est une mission continuelle pour les musulmans a essayer de prouver que la bible a été falsifiée sinon, le coran tombe de lui même entrainant avec lui l'islam dans ses mensonges :P
Auteur : abou rachid
Date : 04 juin05, 06:13
Message : Du tout Torquemada, si je parle avec toi, de maniere direct (face a face), des que je vais dire un Verset OBLIGATOIREMENT:

Je te le reciterais en arabe ... puis :

Je te dirais, Sa Traduction Relative est Approchée ...

En priere, la Recitation est en Arabe.

pas de francais ... dans la Bible, c'est a mon avis ce qu'il manque, la passerelle de retour a l'originel, n'a pas été conservé, car il (la Bible), ne fut pas apprise par Coeur des le Depart ...

Par exemple :

si vous voulez suivre :

1 - en Premier il fait une demande protection aupres de Dieu contre Satan
et apres il commence la recitation ... "Au Nom de Dieu ..."



Ici, la Lecture, 7 Versets, sourate de l'Ouverture de la Priere

Ici, l'audio de ces 7 versets


et tu vois Torquemada ceci,
est une banalité chez les Musulmans (convertie ou non),


Je ne pense pas que tu pourrais me trouver son equivalent en matiere de conservation des textes religieux ... de maniere Oral

Auteur : Pasteur Patrick
Date : 04 juin05, 07:03
Message : Je pense que l'islam fait une obsession exacerbée sur l'exactitude du mot et non de la pensée sencée être transmise par le recours aux concepts.
Par contre parler systématiquement de falsification alors qu'il suffirait de lire le contexte pour se rendre compte qu'il n'y a aucune trahison de sens ma parait exagéré et désobligeant quand on veut dialoguer avec les croyants différents de sa propre foi.
Tu t'y prends très mal, cher ami.
Et puis, il y a une chose à ne pas ignorer: ce ne sont jamais qles taductions qui font foi,d'une manière générale, mais les textes hébraïques et grecs. Or cela, tu ne saurais l'ignorer , toi qui est habitué à nous lire ici depuis des mois.

PS. Tu n'espas obligé d'écrire en grands car en Inforamtique cela signifie que tu vocifères.

Salut et amitiés
Auteur : abou rachid
Date : 04 juin05, 07:23
Message : en gras car mon parametrage visuel est au maximum, et m'oblige a forcer sur mes retines, que j'avais deja justifier, mais c'est pas grave, tu m'excuseras tout de meme ...


Ensuite vu la diversité des etres, et des niveaux comprehensions, pour un meme, texte de dire que l'originalité du texte, n'est pas important, et bien laisse moi te doner un exemple:


il y a une semaine j'avais mangé du carré noir.
la semaine derniere j'avais mangé ce chocolat
il y a une semaine le carré noir a été mangé.
le chocolat fut mangé il y a une semaine.
le carré noir a été mangé la semaine derniere.



"il y a une semaine j'avais mangé du carré noir.", ou chocolat.


un carré noir, peut etre un chocolat, un carré de caramal ect ...


juste pour cette phrase, une personne pourrait la comprendre d'une certaine maniere comparant a une autre personne ... pour une phrase stupide comme celle ci ... comme tu vois, il peut y avoir plusieurs version, et qui par le temps ... tout en gardant le Fond modifie la forme et donc la comprehension sera altéré ... et ne comprehenion differente ...


et Pour la religion, se creer des Sectes ...

Meme chez nous en Islam il y a des sectes ... mais al Hamdou llillah, c'est groupe, ne sont pas en desaccord quand au Dogme, la facon d'adorer Allah ...


( Les chiites, et compagnis ne so,nt pas considere comme Musulman bien, bien que l'on veuille le faire croire, l'Islam est Innocente de leur agissmement ... bref)


Alors de dire que la Conservation des textes est une chose non essentiel ... laisse moi rire, je m'attendais a ne parole de francis, ou simple, pas a la Votre Mr.Pasteur.




et une preuve :

Certain adore, Jesus, d'autre marie, d'autre disen que jesus est Propehet, d'autre dise que mariee et mere de dieu ... d'autre insulte marie, d'autre la venre et d'autre non ... et tout ca avec le meme texte, mais la conservation ne se fut ... et fut gardé que la forme ...

par consequent,

vous adorer Dieu, certes d'une certaine forme, mais non la Forme légiféré par Dieu, ce qui montre votre egarement a son Egare ...


et nous disons dans notre reciattion a chauqe priere :


6. Guide-nous dans le droit chemin,

7. le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés


ni des égarés :

Qui sont les Chretiens, qui se sont egarés dans l'Adoration de Notre Seigneur ...


amicalement ...
Auteur : maaliik
Date : 04 juin05, 07:45
Message :
abou rachid a écrit :Du tout Torquemada, si je parle avec toi, de maniere direct (face a face), des que je vais dire un Verset OBLIGATOIREMENT:

Je te le reciterais en arabe ... puis :

Je te dirais, Sa Traduction Relative est Approchée ...

En priere, la Recitation est en Arabe.

pas de francais ... dans la Bible, c'est a mon avis ce qu'il manque, la passerelle de retour a l'originel, n'a pas été conservé, car il (la Bible), ne fut pas apprise par Coeur des le Depart ...

Par exemple :

si vous voulez suivre :

1 - en Premier il fait une demande protection aupres de Dieu contre Satan
et apres il commence la recitation ... "Au Nom de Dieu ..."



Ici, la Lecture, 7 Versets, sourate de l'Ouverture de la Priere

Ici, l'audio de ces 7 versets


et tu vois Torquemada ceci,
est une banalité chez les Musulmans (convertie ou non),


Je ne pense pas que tu pourrais me trouver son equivalent en matiere de conservation des textes religieux ... de maniere Oral
Voila, c est claire. Nous sommes les seuls à avoir conservé notre livre tel qu il a été révélé, et les raisons sont évidentes:
-Contrairement aux autres religions nous sommes tous obligé d apprendre le livre qui nous a été révélé, ce n est pas réservé a un groupe d éclésiastiques car il n en existe pas en islam ( c est un des facteurs qui a facilité la falsification de la bible car ceux qui l ont fait n avaient qu a s en prendre à une partie de la population (les éclésiastiques) et le tour était joué, tandis que si quelqu un aurait voulu falsifié le Coran, il aurait fallu qu il s en prenne à tout les musulmans car tous connaissent par coeur au moins une partie du Coran, et une grande partie le connait entier.)
-La langue dans lequel a été révélé notre livre est encore aujourd hui une langue vivante.
-La récitation du Coran est obligé dans nos prières qui sont au minimum 5 par jours et pendant les nuits du ramadan dans les mosquée le Coran est récité en entier.

-Et en plus (cerise sur le gateau) le premier manuscrit du Coran complet (car les autres étaient incomplet: http://www.risala.net/qouran/histoire/ecrit.htm ) existe encore de nos jours: http://www.unesco.org/webworld/mdm/1997 ... coran.html

Bref, nous sommes les seuls a pouvoir nous vanter d avoir un livre intact, tel qu il a été révélé
Auteur : Pasteur Patrick
Date : 04 juin05, 07:55
Message : Ce que tu dis est certes intéressant. Mais ce que tu fais, les chrétiens le font aussi à votre égard.
Au lieu de se parler et de se dire des choses afin de se mieux comprendre, je remarque que tu analyses les concepts chrétiens à partir de préjugés musulmans. Autrement dit, tu lis la Bible àpartir d'un fondemlent coranique.
Ce n'est guère crédible car tu ne peux avoir qu'une mauvaise manière de lire et comprendre. Nos démarches conceptuelles et religieuses sont radicalement différentes.
Ceci fait que ce que je crois te semble "impossible", et moi ce que tu crois me semble "idolâtrie" également et dangereuse superstition. En gros, c'est ça les a priori dans le dialogue islamo-chrétien. La base est faussée.
Comment veux-tu "dialoguer" si nous nous parlons en ayant ces choses-là en tête?

Ce que tu dis de la compréhension multiple d'une phrase tient tout sim^plement à la dialiectique du langage qui ne peut exprimer qu'imparfaitement,ou approximativement les concepts. ce sont des choses que tous les linguistes apprennent àleurs étudiants... ce sont choses connues depuis Aristote (cf. La Logique, la Rhétorique).
Un langage précis n'est que "mathématique" car il nb'xpi-rime rien que des abstractions et ne parlent pas de la réalité . Mais nos concepts linguistiques non ! Il sont tous empreints de la pâte humaine.
C'est vrai de la Bible car elle est écrite par des hommes inspirés, càd dont le souffle divin a présidé à la rédaction, mùais les mots, doncles concepts, sont bien choisis par des hommes en situation précise. La transmission ne s'estpas faite, contrairement à ce que tu crois, de manière aléatoire et il y a grande convergence entre les Manuscrits anciens qui, lorsqu'il y a des trous, est comblé par un autre témoin. Rien que pour le Nouveau Testament ,il y a plus de ving-mille manuscrits qui sont en bibliothèque, dans des grands musées... e consultables par qui en fait la demande pour des recherches. Les grands éditeurs bibliques se sont appliqués depuis des an nées à rendre compte des "variantes" et àles mettre dans des bibles avec appareil critique complet. Ces variantes ne porte que sur des points de détails et rarement sur des points incontestés de doctrine ou du Dogme puisque tu utilises toi-même ce concept théologique.
Tout chercehr-urs sérieux de niveau scientifique, recourt toujours aux textesécrits dans les langues originales. En principe, dans nos églises, on recommande depuis toujours que les pasteurs soient des théologiens ayant étudié les deux langues bibliques pendant quatre années universitaire, ce que j'ai moi-même fait.
Maintenant, il est vrai, que certaines communautés chrétiennes se contentent de "prêchi-prêcha" sur les textes français. Peut-on leur en vouloir? Peut-on obliger quelque'un à étudier le grec et l'hébreu pour lire la Bible alors qu'il a ,aujour'hui à sa disposition tant de traductions? Généralement,je recolmmande à ceux qui n'ont pas de connaissance engrec et en hébreu, de l-consulter au moins plusieurs traductions et si possible connaitre des gtraductions en lanque étrangère, commel'anglais de la King James oule néerlandais ou l'italien et l'espagnol ou, miux, le latin de,la Vulgate qui doit tenir une bonne place dans la bibliothèque de tout homme intelligent à mon avis.
Tu n'es sans doute pas sans savoir que beaucoup de jeunes découvrent la religion tardivement et en dehors du milieu familial... or leurs études sont rarement géco-latines (ces options ont malheureusement disparu dans nos lycées, sauf exception dans les grandes écoles dites libres) aujourd'hui. On préfère étudier des "choses utiles" qui rapporteront de l'argent un jour.
Voilà. Y a pas de mystère ni, crois-moi, de falsifications.
Auteur : maaliik
Date : 04 juin05, 08:26
Message :
Pasteur Patrick a écrit :Ce que tu dis est certes intéressant. Mais ce que tu fais, les chrétiens le font aussi à votre égard.
Au lieu de se parler et de se dire des choses afin de se mieux comprendre, je remarque que tu analyses les concepts chrétiens à partir de préjugés musulmans. Autrement dit, tu lis la Bible àpartir d'un fondemlent coranique.
Ce n'est guère crédible car tu ne peux avoir qu'une mauvaise manière de lire et comprendre. Nos démarches conceptuelles et religieuses sont radicalement différentes.
Ceci fait que ce que je crois te semble "impossible", et moi ce que tu crois me semble "idolâtrie" également et dangereuse superstition. En gros, c'est ça les a priori dans le dialogue islamo-chrétien. La base est faussée.
Comment veux-tu "dialoguer" si nous nous parlons en ayant ces choses-là en tête?

Ce que tu dis de la compréhension multiple d'une phrase tient tout sim^plement à la dialiectique du langage qui ne peut exprimer qu'imparfaitement,ou approximativement les concepts. ce sont des choses que tous les linguistes apprennent àleurs étudiants... ce sont choses connues depuis Aristote (cf. La Logique, la Rhétorique).
Un langage précis n'est que "mathématique" car il nb'xpi-rime rien que des abstractions et ne parlent pas de la réalité . Mais nos concepts linguistiques non ! Il sont tous empreints de la pâte humaine.
C'est vrai de la Bible car elle est écrite par des hommes inspirés, càd dont le souffle divin a présidé à la rédaction, mùais les mots, doncles concepts, sont bien choisis par des hommes en situation précise. La transmission ne s'estpas faite, contrairement à ce que tu crois, de manière aléatoire et il y a grande convergence entre les Manuscrits anciens qui, lorsqu'il y a des trous, est comblé par un autre témoin. Rien que pour le Nouveau Testament ,il y a plus de ving-mille manuscrits qui sont en bibliothèque, dans des grands musées... e consultables par qui en fait la demande pour des recherches. Les grands éditeurs bibliques se sont appliqués depuis des an nées à rendre compte des "variantes" et àles mettre dans des bibles avec appareil critique complet. Ces variantes ne porte que sur des points de détails et rarement sur des points incontestés de doctrine ou du Dogme puisque tu utilises toi-même ce concept théologique.
Tout chercehr-urs sérieux de niveau scientifique, recourt toujours aux textesécrits dans les langues originales. En principe, dans nos églises, on recommande depuis toujours que les pasteurs soient des théologiens ayant étudié les deux langues bibliques pendant quatre années universitaire, ce que j'ai moi-même fait.
Maintenant, il est vrai, que certaines communautés chrétiennes se contentent de "prêchi-prêcha" sur les textes français. Peut-on leur en vouloir? Peut-on obliger quelque'un à étudier le grec et l'hébreu pour lire la Bible alors qu'il a ,aujour'hui à sa disposition tant de traductions? Généralement,je recolmmande à ceux qui n'ont pas de connaissance engrec et en hébreu, de l-consulter au moins plusieurs traductions et si possible connaitre des gtraductions en lanque étrangère, commel'anglais de la King James oule néerlandais ou l'italien et l'espagnol ou, miux, le latin de,la Vulgate qui doit tenir une bonne place dans la bibliothèque de tout homme intelligent à mon avis.
Tu n'es sans doute pas sans savoir que beaucoup de jeunes découvrent la religion tardivement et en dehors du milieu familial... or leurs études sont rarement géco-latines (ces options ont malheureusement disparu dans nos lycées, sauf exception dans les grandes écoles dites libres) aujourd'hui. On préfère étudier des "choses utiles" qui rapporteront de l'argent un jour.
Voilà. Y a pas de mystère ni, crois-moi, de falsifications.
Ecoute moi bien, n éssais pas de nous bleuffer avec avec tes belles paroles.

La bible protestante contient 66 livres

La bible catholique contient 72 livre

72 moins 66 égale 6

Ou sont passés les six livres qui manquent à la bible protestantes pour etre la meme que la bible catholique?

C est bien de faire des longs discours mais voila...Image
Auteur : MOHAMED
Date : 04 juin05, 09:14
Message : chrétiens le coran nous suffit ,ALLAH nous oblige a avertir l humanité ,l islam revendique la thora, l évangile et les psaumes originel

la chrétienté(avec les scribes) a falsifié l évangile et l histoire de jésus , comme jésus est prophéte de l islam nous devons défendre sa personne contre les calomnies

ne croyez pas que les musulmans sont la pour vous ridiculisé


supprimé un mot de l évangile ou de la thora ou psaumes est signe de mécréance , voyez votre discours vous minimisés des choses gravissimes , on ne touche point a la soit disante parole de dieu

le christianisme est issu de ses altérations car a force de supprimé des mots depuis des siécles et des siécles les écritures ont perdu de leur fiabilité mais heureusement que le coran a était révélé pour nous avertir

je peux comprendre qu on utilise des synonymes pour une situation mais supprimé des verset est l oeuvre de satan
chrétiens dites non a l altération mais si cela concerne un verset ou un mot


car les dégats sont grand par la suite


ex jésus est le fils de marie méssagé de dieu tout puissant


voyez chrétien si moi aussi j utilisé les méthode de la chrétienté

jésus est le fils de dieu tout puissant

j ai enlevé deux mot(marie et méssagé) voyez en une seconde j ai fondé le christianisme


vérifiez par vous meme il continu comment faire confiance a la chrétienté


Marc 9:43-44 Notre commentaire : "
KJV (roi james) And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched: Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.

OST Que si ta main te fait tomber, coupe-la; il vaut mieux pour toi que tu entres dans la vie, n'ayant qu'une main, que d'avoir deux mains, et d'aller dans la géhenne, au feu qui ne s'éteint point, Où leur ver ne meurt point, et où le feu ne s'éteint point.

LSG(segond) Si ta main est pour toi une occasion de chute, coupe-la; mieux vaut pour toi entrer manchot dans la vie, que d'avoir les deux mains et d'aller dans la géhenne, dans le feu qui ne s'éteint point.

FDBY Et si ta main est pour toi une occasion de chute, coupe-la: il vaut mieux pour toi d'entrer estropié dans la vie, que d'avoir les deux mains, et d'aller dans la géhenne, dans le feu inextinguible, là où leur ver ne meurt pas et où le feu ne s'éteint pas.

TOB 9:43 Si ta main entraîne ta chute, coupe-la; il vaut mieux que tu entres manchot dans la vie que d'aller avec tes deux mains dans la géhenne, dans le feu qui ne s'éteint pas. (verset 44 absent)

JER(bible jérusalem)9:43 Et si ta main est pour toi une occasion de péché, coupe-la: mieux vaut pour toi entrer manchot dans la Vie que de t'en aller avec tes deux mains dans la géhenne, dans le feu qui ne s'éteint pas. (verset 44 absent)



Matthieu 19:17

KJV And he said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments. .

OS Il lui répondit: Pourquoi m'appelles-tu bon? Personne n'est bon, sauf Dieu seul. Que si tu veux entrer dans la vie, garde les commandements.

SG Il lui répondit: Pourquoi m 'interroges-tu sur ce qui est bon? Un seul est le bon. Si tu veux entrer dans la vie, observe les commandements (il on enlevé le non de dieu)

FDBY Et il lui dit: Pourquoi m'interroges-tu touchant ce qui est bon? Un seul est bon. Mais si tu veux entrer dans la vie, garde les commandements. (il ont enlevé le nom de dieu)



Matthieu 20:16
KJV So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen.

OS Ainsi les derniers seront les premiers, et les premiers seront les derniers; car il y en a beaucoup d'appelés, mais peu d'élus.

SG(segond) Ainsi les derniers seront les premiers, et les premiers seront les derniers.(ou est passé la suite )

FDBY Ainsi les derniers seront les premiers, et les premiers les derniers, car il y a beaucoup d'appelés, mais peu d'élus.




Matthieu 25:13
KJV Watch therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh[/color
]
. OS Veillez donc, car vous ne savez ni le jour ni l'heure où le Fils de l'homme viendra.


SG Veillez donc, puisque vous ne savez ni le jour, ni l'heure(il ont supprimé encore plusieurs mot).

FDBY Veillez donc; car vous ne savez ni le jour ni l'heure. (la aussi la chrétienté altére)

Marc 3:15
KJV And to have power to heal sicknesses, and to cast out devils

: OS Et pour avoir la puissance de guérir les malades et de chasser les démons.

SG avec le pouvoir de chasser les démons( encore altéré cette version segond est une des préférés des chrétiens)

. FDBY et pour avoir autorité de guérir les maladies et de chasser les démons;




chrétien ceci dépasse l entendement

Marc 6:11
KJV And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.

OS Et lorsqu'il se trouvera des gens qui ne vous recevront pas, et qui ne vous écouteront pas, en partant de là, secouez la poussière de vos pieds en témoignage contre eux. Je vous dis en vérité, que le sort de Sodome et de Gomorrhe sera plus supportable au jour du jugement, que celui de cette ville-là

. SG Et, s'il y a quelque part des gens qui ne vous reçoivent ni ne vous écoutent, retirez-vous de là, et secouez la poussière de vos pieds, afin que cela leur serve de témoignage. ( ou est passé la suite?)

FDBY et tous ceux qui ne vous recevront pas et ne vous écouteront pas, quand vous partirez de là, secouez la poussière de dessous vos pieds, pour leur servir de témoignage (ou est passé la suite?)


chrétiens ceci n est pas une question de synonymes ou de traductions non ils suppriment volontairement des versets ,et cela depuis des millénaire )

mais vos pasteurs et prétres disent c est pas grave c est rien


pasteur patrick ceci devrait vous satisfaire

ses verset sont une lecon pour la chrétienté


Je proteste à quiconque entend les paroles de la prophétie de ce livre que si quelqu'un y ajoute, Dieu fera tomber sur lui les plaies écrites dans ce livre; Et si quelqu'un retranche des paroles du livre de cette prophétie, Dieu retranchera sa part du livre de vie, et de la sainte cité, et des choses qui sont écrites dans ce livre.Apocalypse 22:18-19.

non chrétiens altérés est grave selon votre bible

jamais vous ne verrez de mots ou meme lettre supprimé des corans disponible actuellement , prenez n importe qu elle coran , l arabe est mis aussi en phonétique(des fois)(pour ce qui ne savent pas lire l arabe brut) , et ils sont tous semblable


les musulmans peuvent témoingné ,

Auteur : shedda
Date : 04 juin05, 10:27
Message : chrétiens le coran nous suffit, ALLAH nous oblige a avertir l humanité ,l islam revendique la thora, l évangile et les psaumes originel

llol lol

le coran nous suffit ???? hihihi et les haddiths ???? et la sounna ?????


Et les textes abrogés ????

Islam revendique la thora, l'évangile, ( oui celui de barnabé poufffffffffff mdr mdr mdr mdr ) les zabours ???? hihihi , dis en l'an 600 le canabis était en circulation????

Voici la façon dont l'islam revendique :

En fait cher amis c simple , la thora , les psaumes , l'évangile tout cela est falsifié seul le coran est ok a tout point !!

Superbe façon de revendiquer!!! ( vous vous foutez du monde ou koi là??)

Vous avez vraiment la tête dans la lune !!!! ( lol lol mdr )
Auteur : eslokehay
Date : 04 juin05, 10:33
Message :
shedda a écrit :chrétiens le coran nous suffit, ALLAH nous oblige a avertir l humanité ,l islam revendique la thora, l évangile et les psaumes originel

llol lol

le coran nous suffit ???? hihihi et les haddiths ???? et la sounna ?????


Et les textes abrogés ????

Islam revendique la thora, l'évangile, ( oui celui de barnabé poufffffffffff mdr mdr mdr mdr ) les zabours ???? hihihi , dis en l'an 600 le canabis était en circulation????

Voici la façon dont l'islam revendique :

En fait cher amis c simple , la thora , les psaumes , l'évangile tout cela est falsifié seul le coran est ok a tout point !!

Superbe façon de revendiquer!!! ( vous vous foutez du monde ou koi là??)

Vous avez vraiment la tête dans la lune !!!! ( lol lol mdr )

shedda on a trouve des traces de cocaine et de canabis dans les cheveux de plusieurs pharaons...
rien qu en declarant des textes de la bible apocrypes,on peut deja dire que la bible est falsifiée
Auteur : shedda
Date : 04 juin05, 10:40
Message : wouaaaaaaaaah et c la partie la moins importante que tu relève !!! mais c du délire complet ici

super ton post !!!! wouahhhhhhhhhh

encore un com ça je suis plié de rire

allez au dodo et fais signe a la lune elle veille sr toi
Auteur : eslokehay
Date : 04 juin05, 10:50
Message :
shedda a écrit :wouaaaaaaaaah et c la partie la moins importante que tu relève !!! mais c du délire complet ici

super ton post !!!! wouahhhhhhhhhh

encore un com ça je suis plié de rire

allez au dodo et fais signe a la lune elle veille sr toi
shedda tu sais je suis pas un specialiste des religions,j interviens de temps en temps pour dire ce que je pense...pour moi je peux dire que la bilbe est falsifié,par ce qu on a declaré des evangiles apocripes,c est tout je vais pas te faire des comparaisons de textes avec la bilbe et le coran,je suis pas un specialiste des religions.
pour ce qui est du canabis(la partie la moins importante a relever),c etait juste une precision historique c est tout.je suis pas venu faire la guerre ou denigrer les chretiens,d ailleurs je suis dissu d une famille chretienne,je respecte leur religion,ils respectent la mienne.
Auteur : shedda
Date : 04 juin05, 10:58
Message : c qui le on a déclaré ????

tu as raison de respecter c normal , tu dis que tu fais partie d'une famille chrétienne c quoi pour toi une famille chrétienne ??
Auteur : eslokehay
Date : 04 juin05, 11:08
Message :
shedda a écrit :c qui le on a déclaré ????

tu as raison de respecter c normal , tu dis que tu fais partie d'une famille chrétienne c quoi pour toi une famille chrétienne ??
excuse shedda voici un lien qui va mieux t expliquer que moi
http://sophie.md.chez.tiscali.fr/NouvOM ... ryphes.htm

pour moi une famille chretienne est une famille qui croit en dieu et un jesus comme fils de dieu,comme la mienne,meme si elle n est pas du tout pratiquante.
Auteur : shedda
Date : 04 juin05, 11:10
Message : comme un boulanger qui fait pas de pain quoi c ça pour toi et ben tes a coté et tes parents aussi tu pourras leur dire
Auteur : shedda
Date : 04 juin05, 11:12
Message : ok donc les autre livres tu peux les lire tu te met quand a lire la bible ??rassure toi les évangiles apocryphes n'y sont pas . Ne lis pas la liste des livres donc tu m'a donné le lien et tu seras ok bonne lecture
Auteur : eslokehay
Date : 04 juin05, 11:19
Message :
shedda a écrit :comme un boulanger qui fait pas de pain quoi c ça pour toi et ben tes a coté et tes parents aussi tu pourras leur dire
c est drole que tu me dise ca,par exemple en islam quand tu ne fais pas tes prieres tu n es pas vraiment musulman,mais eux (pas tous)se sentent catholiques,je n ai pas a leur dire non t es pas catho tu vas pas a la messe...chacun prtique comme il lentend et dieu nous jugera inch allah.
Auteur : eslokehay
Date : 04 juin05, 11:21
Message :
shedda a écrit :ok donc les autre livres tu peux les lire tu te met quand a lire la bible ??rassure toi les évangiles apocryphes n'y sont pas . Ne lis pas la liste des livres donc tu m'a donné le lien et tu seras ok bonne lecture
avant de relire la bilbe(j ai la version de jerusalem)il faudrait que je connaisse a fond le coran,ce qui n est pas le cas.
mais bon la bible je la parcourt je verifie des passages qu on me cite
Auteur : shedda
Date : 04 juin05, 11:27
Message : grosse erreur

moi aussi je vais te dire tiens regarde la jésus annonce mohammed tiens regarde ici

tu es entrain de te faire berner

on te parle d'admed deedat ?? bucaille ???hihihi laisse tomber

quand aux passages dont on te dit ça annonce mohammed c complètement faux mensonge tromperie .

Serais tu devenu aveugle

tu dois lire la bible dans son contexte , et non des passages mais des livres complets , sinon tu tordera les ecritures et c toi qui les falsifiera par tes interprétations qui ne seront que des interprétations d'autres personnes .

te laisses pas conduire par les autres
Auteur : eslokehay
Date : 04 juin05, 11:46
Message :
shedda a écrit :grosse erreur

moi aussi je vais te dire tiens regarde la jésus annonce mohammed tiens regarde ici

tu es entrain de te faire berner

on te parle d'admed deedat ?? bucaille ???hihihi laisse tomber

quand aux passages dont on te dit ça annonce mohammed c complètement faux mensonge tromperie .

Serais tu devenu aveugle

tu dois lire la bible dans son contexte , et non des passages mais des livres complets , sinon tu tordera les ecritures et c toi qui les falsifiera par tes interprétations qui ne seront que des interprétations d'autres personnes .

te laisses pas conduire par les autres
je ne juge pas la bible,chez moi j ai aucun livre bucaille ou deedat,je n ai jamais rien lit d eux,tout simplement a un moment de ma vie dieu m a interpelle par des signes,que j ai su voir et comprendre al hamdullilah...donc comme je te disais je ne juge pas la bible,je laisse dieu le soin de nus juegr a tous,lui sera equitable pas nous(les hommes)
Auteur : TeNChiNhaN
Date : 04 juin05, 11:55
Message :
Amis Chretien..
Quel hypocrite.

Heu j'anticipe ta réponse: Je me considere pas comme un croyant.
Auteur : MOHAMED
Date : 04 juin05, 22:23
Message : nous vous démontrons que l altération de la bible (des écritures) s est déja produite dans le temps et que cela continu en 2005 , il supprime carrément des verset en connaissance de cause

quand le coran révéle la manipulation des écritures , ceci est conforté et attesté de nos jours , car la chrétienté continu

francis , shedda, simplement moi, pasteur patrick etc vous trouvé acceptable que vos version biblique préféré continu a etre altéré

comment les chrétiens font ils confiance a leurs institutions religieuses

l islam honore jésus et sa mére , l islam honore tout les prophétes et les revendique , l islam revendique l évangile, la thora et les psaumes originel

l islam vous dit de croire et d adoré dieu uniquement sans rien lui associé , de croire en ses anges, a la vie futur , au paradis, a l enfer , etc etc de rejeté l idolatrie des saints , etc etc

chaque etre humain croyant en dieu a sa place dans l islam , l islam englobe tout , elle est universel



ex dites moi pourquoi avoir supprimé ceci dans la version segond et fdby


Matthieu 25:13
KJV Watch therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh.

OS Veillez donc, car vous ne savez ni le jour ni l'heure où le Fils de l'homme viendra.

SG Veillez donc, puisque vous ne savez ni le jour, ni l'heure.(pourquoi avoir supprimé la suite)


FDBY Veillez donc; car vous ne savez ni le jour ni l'heure (la aussi)


mais certains chrétiens parle de probléme de synonymes ou est le synonymes de remplacement dans la version segond et fdby



Matthieu 20:16
KJV So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen

. OS Ainsi les derniers seront les premiers, et les premiers seront les derniers; car il y en a beaucoup d'appelés, mais peu d'élus.

SG Ainsi les derniers seront les premiers, et les premiers seront les derniers. (ou se trouve la suite )

FDBY Ainsi les derniers seront les premiers, et les premiers les derniers, car il y a beaucoup d'appelés, mais peu d'élus.



répondez moi franchement ceci est ce de l altération volontaire?
Auteur : Simplement moi
Date : 05 juin05, 00:22
Message : Mohamed, comme toujours, c'est chercher des poux sur la tête d'un chauve.

Aucun texte dans ces traductions ne perd son sens.

Traduire n'est pas faire du "mot à mot".

Vous dites bien que traduire "l'arabe" n'est pas correct car impossible de lui en retirer la "science" infuse.

Applique ce même raisonnement aux traductions bibliques qui EN PLUS ne sont pas à l'origine en une seule langue mais en diverses langues et tu verras que t'accrocher a de tels raisonnements ne tient pas debout.

Ma'asalama.
Auteur : MOHAMED
Date : 05 juin05, 01:17
Message : le coran vous avez prévenu l 'alteration des ecritures bibliques continuent de nos jours , mais vous minimiser l'innaceptable,supprimmer des mots des soit disant paroles de dieu est d inspiration diabolique


je mettrai d'autres alterations bientot.
Auteur : abou rachid
Date : 05 juin05, 01:24
Message : Applique ce même raisonnement aux traductions bibliques qui EN PLUS ne sont pas à l'origine en une seule langue




Donc meme toi tu le dis, c etait assez flou des le depart ... ?

plus les textes apocryphes !?


Definition :

Apocryphe adj. et n. m.

Un texte apocryphe n'est pas authentique, son origine est douteuse.


lol, je viens un hadith, une parole du Messasger, maius Un LIvre Sacré !

mdrrrr !

ouéoué .. a qui la Faute ?


Auteur : shedda
Date : 05 juin05, 01:42
Message : mohamed ce que tu as écrit met le sr un autre post stp on s'y retrouvera mieux
Auteur : shedda
Date : 05 juin05, 01:45
Message : cites moi le texte du coran merci
Auteur : abou rachid
Date : 05 juin05, 01:52
Message :

Tiens :


«Malheur à ceux qui écrivent l’Ecriture de leurs mains puis disent ceci vient d’Allah».

(sourate 2, v.73/79)

Auteur : MOHAMED
Date : 05 juin05, 01:54
Message :
shedda a écrit :mohamed ce que tu as écrit met le sr un autre post stp on s'y retrouvera mieux

COMMENT SA SUR UN AUTRE POST , ? peut tu m expliqué?
Auteur : MOHAMED
Date : 05 juin05, 02:27
Message : l altération de la bible était et reste une habitude chez la chrétienté , le christianisme est issu de ses altérations


ex Luc 11:2
KJV And he said unto them, When ye pray, say, Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so in earth.

OS Et il leur dit: Quand vous priez, dites: Notre Père qui es aux cieux; ton nom soit sanctifié; ton règne vienne; ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel;

SG Il leur dit: Quand vous priez, dites: Père! Que ton nom soit sanctifié; que ton règne vienne(supprimé)

. FDBY Et il leur dit: Quand vous priez, dites: Père, que ton nom soit sanctifié; que ton règne vienne; (supprimé)


cela a peu d importance pour certains internautes (simplement moi , francis etc) accordé vous de l importance a ses verset

Je proteste à quiconque entend les paroles de la prophétie de ce livre que si quelqu'un y ajoute, Dieu fera tomber sur lui les plaies écrites dans ce livre; Et si quelqu'un retranche des paroles du livre de cette prophétie, Dieu retranchera sa part du livre de vie, et de la sainte cité, et des choses qui sont écrites dans ce livre.
Apocalypse 22:18-19.



les scribes et les pharisien ont participés a la falsification des écritures


voyez de nos jours des verset ont étaient supprimé


Luc 11:44
KJV Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are as graves which appear not, and the men that walk over them are not aware of them.

OS Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous ressemblez aux sépulcres qui ne paraissent point, et les hommes qui marchent dessus n'en savent rien.

SG Malheur à vous! parce que vous êtes comme les sépulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir.(il manque des mots)

FDBY Malheur à vous! car vous êtes comme les sépulcres qui ne paraissent pas; et les hommes, marchant dessus, n'en savent rien. (la aussi)


oui ceux qui ont supprimé scribes et pharisien hypocrites me semble suspect



quelle version de la bible est la bonne , est ce l auteur de segond qui a spprimé des mots ou celui du roi james qui en a rajouté?



1 Pierre 4:14
OS Si l'on vous dit des injures pour le nom de Christ, vous êtes bienheureux; car l'Esprit de gloire, l'Esprit de Dieu, repose sur vous. Il est blasphémé par eux, mais il est glorifié par vous
.

SG Si vous êtes outragés pour le nom de Christ, vous êtes heureux, parce que l'Esprit de gloire, l'Esprit de Dieu, repose sur vous. (il manque un verset )


quelle version est altéré? OSTERVALD OU SEGOND OU LES 2?



Luc 23:38

KJV And a superscription also was written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS

OS Et il y avait cette inscription au-dessus de sa tête, en grec, en latin et en hébreu: CELUI-CI EST LE ROI DES JUIFS.

SG Il y avait au-dessus de lui cette inscription: Celui-ci est le roi des Juifs.(cette version de la bible il manque un verset )


FDBY Et il y avait aussi au-dessus de lui un écriteau en lettres grecques, romaines, et hébraïques: Celui-ci est le roi des Juifs. (celle ci un mot est rajouté romaine)


QUELLE version est altéré toute ? QUI A RAISON, ?




...vous pervertissez les paroles du Dieu vivant, de l'Éternel des armées, notre Dieu.
Jérémie 23:36.
Auteur : Simplement moi
Date : 05 juin05, 02:43
Message :
abou rachid a écrit :

Tiens :


«Malheur à ceux qui écrivent l’Ecriture de leurs mains puis disent ceci vient d’Allah».

(sourate 2, v.73/79)
C'est des paroles "divines" cela (toujours Sourate 2): :?:
72. Et quand vous aviez tué un homme et que chacun de vous cherchait à se disculper! Mais Allah démasque ce que vous dissimuliez.

73. Nous dîmes donc : "Frappez le tué avec une partie de la vache". - Ainsi Allah ressuscite les morts et vous montre les signes (de Sa puissance) afin que vous raisonniez.
si tu le crois c'est que tu es bien bête....

Et donc la suite
75. - Eh bien, espérez-vous [Musulmans], que des pareils gens (les Juifs) vous partageront la foi? alors qu'un groupe d'entre eux, après avoir entendu et compris la parole d'Allah, la falsifièrent sciemment .
C'est sur cela que vous vous appuyez... sur rien.
78. Et il y a parmi eux des illettrés qui ne savent rien du Livre hormis des prétentions et ils ne font que des conjectures .
Encore du rien....
Auteur : abou rachid
Date : 05 juin05, 02:52
Message : t'as pas compris un Truc ....


Quand tu lis le Coran, sache qu'il est Contre toi !


et donc tout ce que tu lis, Rejette ton adoration de Jesus, qu'on Fonder la Tribue de tes ailleux les Gueux ....


arrete de prendre un verset et de nous le dire, croyant que ca vient de ton LIvre ... le Coran et Contre toi ... tu piges, tant que tu reste dans cette état de Grande Mecreance ..

Auteur : Simplement moi
Date : 05 juin05, 03:06
Message :
abou rachid a écrit :t'as pas compris un Truc ....


Quand tu lis le Coran, sache qu'il est Contre toi !


et donc tout ce que tu lis, Rejette ton adoration de Jesus, qu'on Fonder la Tribue de tes ailleux les Gueux ....


arrete de prendre un verset et de nous le dire, croyant que ca vient de ton LIvre ... le Coran et Contre toi ... tu piges, tant que tu reste dans cette état de Grande Mecreance ..
Non... j'ai très bien compris que ton raisonnement ne tient sur rien.

Je te mets TON livre devant les yeux... ou tu vois bien clair écrit que ce ne sont pas les textes qui sont erronés des autres livres... mais jusque que quelques... égarés les interprètent mal.

Relis bien à tête reposée.... après la prière de tout à l'heure.... :lol:
Auteur : MOHAMED
Date : 05 juin05, 22:54
Message : quelle version est altéré?

Apocalypse 1:11
OS(ostervald) Qui disait: Je suis l'Alpha et l'Oméga, le premier et le dernier; ce que tu vois, écris-le dans un livre et l'envoie aux sept Églises qui sont en Asie, à Éphèse, à Smyrne, à Pergame, à Thyatire, à Sardes, à Philadelphie et à Laodicée

. SG 'segond)qui disait: Ce que tu vois, écris-le dans un livre, et envoie-le aux sept Églises, à Éphèse, à Smyrne, à Pergame, à Thyatire, à Sardes, à Philadelphie, et à Laodicée.

Nombre de messages affichés : 42