Résultat du test :
Auteur : Abou Abdullah
Date : 14 mai17, 04:48
Message : Ce ne sont pas des paroles humaines
A qui le discours coranique s’adresse-t-il ?
Le lecteur avisé qui lit le Coran attentivement ne manquera pas de remarquer le changement constant de style dans le discours coranique. Le style du discours change distinctement en fonction des significations, de la nature du destinataire du discours, et de l’effet voulu. Voici les différents cas de figures :
1- Allah (SWT) parle directement à la première personne, parfois au pluriel et parfois au singulier, en employant les pronoms sujets (nous et je), ou les pronoms compléments (nous, me, moi) et adjectif possessifs (mon, notre) comme dans les versets suivants :
) نَحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلا ً( [الإنسان - 28]
« C’est Nous qui les avons créés et avons fortifié leur constitution. Quand Nous voulons, cependant, Nous les remplaçons [facilement] par leurs semblables. » (Al-Insan (l’Homme) :28)
) نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ ( [الحجر- 49]
« Informe Mes serviteurs que c’est Moi le Pardonneur, le Très Miséricordieux. » (Al-Hijr : 49)
)إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ( [الحجر - 9]
« En vérité c’est Nous qui avons fait descendre le Coran, et c’est Nous qui en sommes gardien. ». (Al-Hijr : 9)
)وَمَا أَمْرُنَا إِلاَّ وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ( [القمر - 50]
« et Notre ordre est une seule [parole]; [il est prompt] comme un clin d’œil. » (Al-Qamar (la lune) :50)
)وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِي إِذَا دَعَانِي فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي وَلْيُؤْمِنُوا بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ ( [البقرة - 186]
« Et quand Mes serviteurs t’interrogent sur Moi.. alors Je suis tout proche: Je réponds à l’appel de celui qui Me prie quand il Me prie. Qu’ils répondent à Mon appel, et qu’ils croient en Moi, afin qu’ils soient bien guidés. » (Al-Baqara (la vache) : 186)
2- Allah (SWT) parle à la troisième personne :
)هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَى وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ( [التوبة - 33]
« C’est Lui qui a envoyé Son messager avec la bonne direction et la religion de la vérité, afin qu’elle triomphe sur toute autre religion, quelque répulsion qu’en aient les associateurs. » (At-Tawba : 33)
3- Allah (SWT) s’adresse directement au Prophète avec la formule « Ô Prophète ! », ou « Dis », ou avec le pronom « tu » ou « te».
) يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِداً وَمُبَشِّراً وَنَذِيراً .. وَدَاعِياً إِلَى اللَّهِ بِإِذْنِهِ وَسِرَاجاً مُنِيراً( [الأحزاب – 45-46]
« Ô Prophète ! Nous t’avons envoyé [pour être] témoin, annonciateur, avertisseur, appelant (les gens) à Allah, par Sa permission; et comme une lampe éclairante. » (Al-Ahzab (Les coalisés) :45-46)
)قُلْ إِنَّ صَلاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَاي وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ( [الأنعام - 162]
« Dis: «En vérité, ma Ṣalāt, mes actes de dévotion, ma vie et ma mort appartiennent à Allah, Seigneur de l’Univers. » (Al-An’am (Les bestiaux) :162)
) فَلَمْ تَقْتُلُوهُمْ وَلَكِنَّ اللَّهَ قَتَلَهُمْ وَمَا رَمَيْتَ إِذْ رَمَيْتَ وَلَكِنَّ اللَّهَ رَمَى وَلِيُبْلِيَ الْمُؤْمِنِينَ مِنْهُ بَلاءً حَسَناً إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيم ( [الأنفال- 17]
« Ce n’est pas vous qui les avez tués : mais c’est Allah qui les a tués. Et lorsque tu lançais (une poignée de terre, ce n’est pas toi qui lançais : mais c’est Allah qui lançait, et ce pour éprouver les croyants d’une belle épreuve de Sa part! Allah est Audient et Omniscient. » (Al-Anfal (Les butins) :17)
) مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى ( [الضحى - 3]
« Ton Seigneur ne t’a ni abandonné, ni détesté. » (Ad-Douha : 3)
4- Le discours s’adresse à un groupe de gens comme les croyants, les Gens du Livre, les enfants d’Israël, toute l’humanité, ou les hommes et les djinns.
) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَخُونُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ وَتَخُونُوا أَمَانَاتِكُمْ وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ ([الأنفال: 27]
« Ô vous qui croyez ! Ne trahissez pas Allah et le Messager. Ne trahissez pas sciemment la confiance qu’on a placée en vous ? » (Al-Anfal : 27)
) يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَلْبِسُونَ الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ ([آل عمران: 71]
« Ô gens du Livre, pourquoi mêlez-vous le faux au vrai et cachez-vous sciemment la vérité? » (Al-‘Imran : 71)
) يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِي الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَوْفُوا بِعَهْدِي أُوفِ بِعَهْدِكُمْ وَإِيَّايَ فَارْهَبُونِ( [البقرة: 40]
« Ô enfants d’Israël, rappelez-vous Mon bienfait dont Je vous ai comblés. Si vous tenez vos engagements vis-à-vis de Moi, Je tiendrai les miens. Et c’est Moi que vous devez redouter. » (Al-Baqara (La vache) : 40)
) يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوباً وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ ( [الحجرات - 13]
« Ô hommes! Nous vous avons créés d’un mâle et d’une femelle, et Nous avons fait de vous des nations et des tribus, pour que vous vous entre-connaissiez. Le plus noble d’entre vous, auprès d’Allah, est le plus pieux. Allah est certes Omniscient et Grand Connaisseur. » (Al-Houjourat (Les appartements) : 13)
) يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالإِنسِ إِنْ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ فَانفُذُوا لا تَنفُذُونَ إِلاَّ بِسُلْطَانٍ( [الرحمن - 33]
« Ô peuple de djinns et d’hommes! Si vous pouvez sortir du domaine des cieux et de la terre, alors faites-le. Mais vous ne pourrez en sortir qu’à l’aide d’un pouvoir [illimité]. » (Ar-Rahman : 33)
5- Le discours rapporte les propos de prophètes et de messagers, ou de certains personnages, ou même d’autres créatures :
) وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَذَا بَلَداً آمِناً وَارْزُقْ أَهْلَهُ مِنْ الثَّمَرَاتِ مَنْ آمَنَ مِنْهُمْ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ قَالَ وَمَنْ كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُ قَلِيلاً ثُمَّ أَضْطَرُّهُ إِلَى عَذَابِ النَّارِ وَبِئْسَ الْمَصِير(ُ [البقرة -126]
« Et quand Abraham supplia: «Ô mon Seigneur, fais de cette cité un lieu de sécurité, et fais attribution des fruits à ceux qui parmi ses habitants auront cru en Allah et au Jour dernier» (Al-Baqara (La vache) :126)
)وَقَالَ فِرْعَوْنُ يَا أَيُّهَا الْمَلأ مَا عَلِمْتُ لَكُمْ مِنْ إِلَهٍ غَيْرِي فَأَوْقِدْ لِي يَا هَامَانُ عَلَى الطِّينِ فَاجْعَل لِي صَرْحاً لَعَلِّي أَطَّلِعُ إِلَى إِلَهِ مُوسَى وَإِنِّي لأَظُنُّهُ
مِنْ الْكَاذِبِينَ ( [القصص -38]
« Et Pharaon dit: «Ô notables, je ne connais pas de divinité pour vous, autre que moi. Hāmān, allume-moi du feu sur l’argile puis construis-moi une tour peut-être alors monterai-je jusqu’au Dieu de Moïse. Je pense plutôt qu’il est du nombre des menteurs». (Al-Qassas (Les récits) :38)
) حَتَّى إِذَا أَتَوْا عَلَى وَادِي النَّمْلِ قَالَتْ نَمْلَةٌ يَا أَيُّهَا النَّمْلُ ادْخُلُوا مَسَاكِنَكُمْ لا يَحْطِمَنَّكُمْ سُلَيْمَانُ وَجُنُودُهُ وَهُمْ لا يَشْعُرُونَ ( [النمل -18]
« Quand ils arrivèrent à la Vallée des Fourmis, une fourmi dit: «Ô fourmis, entrez dans vos demeures, [de peur] que Salomon et ses armées ne vous écrasent [sous leurs pieds] sans s’en rendre compte». (An-Naml (Les fourmis) :18)
6- Autrement, le discours est général et impersonnel et raconte des événements comme dans les récits sur les prophètes, décrit des personnes et leurs actes, exprime des vérités, ou des règles de ce monde et de l’au-delà, dicte des sentences, ou mentionne des faits scientifiques.
) فَلَمَّا ذَهَبُوا بِهِ وَأَجْمَعُوا أَنْ يَجْعَلُوهُ فِي غَيَابَةِ الْجُبِّ وَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِ لَتُنَبِّئَنَّهُمْ بِأَمْرِهِمْ هَذَا وَهُمْ لا يَشْعُرُونَ( [يوسف - 15]
« Et lorsqu’ils l’eurent emmené, et se furent mis d’accord pour le jeter dans les profondeurs invisibles du puits, Nous lui révélâmes : «Tu les informeras sûrement de cette affaire sans qu’ils s’en rendent compte». (Youssouf : 15)
)مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ وَالَّذِينَ مَعَهُ أَشِدَّاءُ عَلَى الْكُفَّارِ رُحَمَاءُ بَيْنَهُمْ تَرَاهُمْ رُكَّعاً سُجَّداً يَبْتَغُونَ فَضْلاً مِنْ اللَّهِ وَرِضْوَاناً سِيمَاهُمْ فِي وُجُوهِهِمْ مِنْ أَثَرِ السُّجُودِ ذَلِكَ مَثَلُهُمْ فِي التَّوْرَاةِ وَمَثَلُهُمْ فِي الإِنْجِيلِ كَزَرْعٍ أَخْرَجَ شَطْأَهُ فَآزَرَهُ فَاسْتَغْلَظَ فَاسْتَوَى عَلَى سُوقِهِ يُعْجِبُ الزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمْ الْكُفَّارَ وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنْهُمْ مَغْفِرَةً وَأَجْراً عَظِيماً ( [الفتح -29]
« Mohammad est le Messager d’Allah. Et ceux qui sont avec lui sont durs envers les mécréants, miséricordieux entre eux. Tu les vois inclinés, prosternés, recherchant d’Allah grâce et agrément. Leurs visages sont marqués par la trace laissée par la prosternation. » (Al-Fath (La victoire) :29)
) وَإِذَا رَأَيْتَهُمْ تُعْجِبُكَ أَجْسَامُهُمْ وَإِنْ يَقُولُوا تَسْمَعْ لِقَوْلِهِمْ كَأَنَّهُمْ خُشُبٌ مُسَنَّدَةٌ يَحْسَبُونَ كُلَّ صَيْحَةٍ عَلَيْهِمْ هُمْ الْعَدُوُّ فَاحْذَرْهُمْ قَاتَلَهُمْ اللَّهُ أَنَّى يُؤْفَكُونَ ( [المنافقون -4]
« Et quand tu les vois, leurs corps t’émerveillent; et s’ils parlent tu écoutes leur parole. Ils sont comme des bûches appuyées (contre des murs) et ils pensent que chaque cri est dirigé contre eux. L’ennemi c’est eux. Prends y garde. Qu’Allah les extermine ! Comme les voilà détournés (du droit chemin). » (Al-Mounafiqoun (Les hypocrites) :4)
) وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ فَأَعْرَضَ عَنْهَا وَنَسِيَ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ إِنَّا جَعَلْنَا عَلَى قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْراً وَإِنْ تَدْعُهُمْ إِلَى الْهُدَى فَلَنْ يَهْتَدُوا إِذاً أَبَداً ( [الكهف -57]
« Quel pire injuste que celui à qui on a rappelé les versets de son Seigneur et qui en détourna le dos en oubliant ce que ses deux mains ont commis ? Nous avons placé des voiles sur leurs cœurs, de sorte qu’ils ne comprennent pas (le Coran), et mis une lourdeur dans leurs oreilles. Même si tu les appelles vers la bonne voie, jamais ils ne pourront donc se guider. » (Al-Kahf (La caverne) :57)
) الْمَالُ وَالْبَنُونَ زِينَةُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَالْبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ خَيْرٌ عِنْدَ رَبِّكَ ثَوَاباً وَخَيْرٌ أَمَلاً( [الكهف -46]
« Les biens et les enfants sont l’ornement de la vie de ce monde. Cependant, les bonnes œuvres qui persistent ont auprès de ton Seigneur une meilleure récompense et [suscitent] une belle espérance. » (Al-Kahf (La caverne) :46)
) سُنَّةَ اللَّهِ فِي الَّذِينَ خَلَوْا مِنْ قَبْلُ وَلَنْ تَجِدَ لِسُنَّةِ اللَّهِ تَبْدِيلاً( [الأحزاب -62]
« Telle était la loi établie par Allah envers ceux qui ont vécu auparavant et tu ne trouveras pas de changement dans la loi d’Allah. » (Al-Ahzab (Les coalisés) : 62)
)فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْراً يَرَه وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرّاً يَرَه( [الزلزلة -7-8]
« Quiconque fait un bien fût-ce du poids d’un atome, le verra, et quiconque fait un mal fût-ce du poids d’un atome, le verra. » (Al-Zalzala (Le tremblement) : 7-8)
) وَالسَّارِقُ وَالسَّارِقَةُ فَاقْطَعُوا أَيْدِيَهُمَا جَزَاءً بِمَا كَسَبَا نَكَالاً مِنْ اللَّهِ وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ( [المائدة - 38]
« Le voleur et la voleuse, à tous deux coupez la main, en punition de ce qu’ils se sont acquis, et comme châtiment de la part d’Allah. Allah est Puissant et Sage. » (Al-Ma’ida (La table servie) : 38)
) وَأَلْقَى فِي الأَرْضِ رَوَاسِيَ أَنْ تَمِيدَ بِكُمْ وَأَنْهَاراً وَسُبُلاً لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ ( [النحل -15]
« Et Il a implanté des montagnes immobiles dans la terre afin qu’elle ne branle pas en vous emportant avec elle de même que des rivières et des sentiers, pour que vous vous guidiez »(An-Nahl (Les abeilles) :15)
La variété des styles dans le discours coranique : dans quel dessein ?
Comme nous l’avons déjà mentionné, il est clair que le style du discours varie au fil du texte coranique, dans un dessein précis et selon la signification voulue. L’expression, d’une précision et d’une sensibilité remarquable, prend une forme différente en fonction des situations, des thèmes abordés, des destinataires, tout en restant conforme à la majesté du Seigneur et au rang du ou des destinataires.
Le discours direct d’Allah au destinataire à la première personne sous toutes ses formes, pronoms sujets (nous et je), pronoms compléments, adjectifs possessifs. Cette forme de discours souligne la majesté du Seigneur en mettant en valeur :
§ Ses bienfaits envers Ses créatures :
)وَلَقَدْ كَرَّمْنَا بَنِي آدَمَ وَحَمَلْنَاهُمْ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَرَزَقْنَاهُمْ مِنْ الطَّيِّبَاتِ وَفَضَّلْنَاهُمْ عَلَى كَثِيرٍ مِمَّنْ خَلَقْنَا تَفْضِيلاً ( [الإسراء -70]
« Certes, Nous avons honoré les fils d’Adam. Nous les avons transportés sur terre et sur mer, leur avons attribué de bonnes choses comme nourriture, et Nous les avons nettement préférés à plusieurs de Nos créatures. » (Al-Isra’ (Le voyage nocturne) :70)
§ Un décret :
)وَقَضَيْنَا إِلَى بَنِي إسْرائِيلَ فِي الْكِتَابِ لَتُفْسِدُنَّ فِي الأَرْضِ مَرَّتَيْنِ وَلَتَعْلُنَّ عُلُوّاً كَبِيراً ( [الإسراء -4]
« Nous avions décrété pour les Enfants d’Israël, (et annoncé) dans le Livre: «Par deux fois vous sèmerez la corruption sur terre et vous allez transgresser d’une façon excessive». (Al-Isra’ (Le voyage nocturne) :4)
§ Une sentence :
) مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ كَتَبْنَا عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنَّهُ مَنْ قَتَلَ نَفْساً بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسَادٍ فِي الأَرْضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمِيعاً وَمَنْ أَحْيَاهَا فَكَأَنَّمَا أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعاً وَلَقَدْ جَاءَتْهُمْ رُسُلُنَا بِالْبَيِّنَاتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيراً مِنْهُمْ بَعْدَ ذَلِكَ فِي الأَرْضِ لَمُسْرِفُونَ( [المائدة -32]
« C’est pourquoi Nous avons prescrit pour les Enfants d’Israël que quiconque tuerait une personne non coupable d’un meurtre ou d’une corruption sur la terre, c’est comme s’il avait tué tous les hommes. » (Al-Ma’ida (La table servie) :32)
§ Une promesse :
)إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ الأَشْهَادُ ( [المائدة- 51]
« Nous secourrons, certes, Nos Messagers et ceux qui croient, dans la vie présente tout comme au jour où les témoins [les Anges gardiens] se dresseront (le Jour du Jugement). » (Ghafir : 51)
§ Un avertissement :
) وَإِذَا أَرَدْنَا أَنْ نُهْلِكَ قَرْيَةً أَمَرْنَا مُتْرَفِيهَا فَفَسَقُوا فِيهَا فَحَقَّ عَلَيْهَا الْقَوْلُ فَدَمَّرْنَاهَا تَدْمِيراً ( [الإسراء -16]
« Et quand Nous voulons détruire une cité, Nous ordonnons à ses gens opulents d’obéir à Nos prescriptions], mais (au contraire) ils se livrent à la perversité. Alors la « Parole prononcée contre elle se réalise, et Nous la détruisons entièrement. » (Al-Isra’ (Le voyage nocturne) :16)
§ Sa puissance absolue à créer et à ressusciter :
) إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ ( [ق -43]
« C’est Nous qui donnons la vie et donnons la mort, et vers Nous sera la destination, » (Qaf : 43)
§ Ou l’expression de toute manifestation de la majesté du Seigneur (SWT).
Allah est mentionné à la troisième personne, par Son Nom, ou par un de Ses attributs dans le but de Le décrire, de Le faire connaître, d’informer et de rappeler à Son sujet, etc. :
) اللَّهُ لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلا نَوْمٌ لَهُ مَا فِي السَّمَوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ وَلا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ( [البقرة -225]
« Allah! Point de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par lui-même «Al-Qayyūm». Ni somnolence ni sommeil ne Le saisissent. A Lui appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Qui peut intercéder auprès de Lui sans Sa permission? Il connaît leur passé et leur futur. Et, de Sa science, ils n’embrassent que ce qu’Il veut. Son Trône «Kursiy», déborde les cieux et la terre, dont la garde ne Lui coûte aucune peine. Et Il est le Très Haut, le Très Grand. » (Al-Baqara (La vache) : 255)
) الرَّحْمَنُ.. عَلَّمَ الْقُرْآنَ .. خَلَقَ الإِنسَانَ.. عَلَّمَهُ الْبَيَانَ( [الرحمن -1-4]
« Le Tout Miséricordieux. Il a enseigné le Coran. Il a créé l’homme. Il lui a appris à s’exprimer clairement ». (َAr-Rahmâne (Le Tout Miséricordieux) 1-4)
) هُوَ اللَّهُ الَّذِي لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ ( [الرحمن -22]
« C’est Lui Allah. Nulle divinité autre que Lui, le Connaisseur de l’Invisible tout comme du visible. C’est Lui, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. » (Ar-Rahman (Le Tout Miséricordieux) :22)
) إِنَّ اللَّهَ اشْتَرَى مِنْ الْمُؤْمِنِينَ أَنفُسَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ بِأَنَّ لَهُمْ الْجَنَّةَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَيَقْتُلُونَ وَيُقْتَلُونَ وَعْداً عَلَيْهِ حَقّاً فِي التَّوْرَاةِ وَالإِنجِيلِ وَالْقُرْآنِ وَمَنْ أَوْفَى بِعَهْدِهِ مِنْ اللَّهِ فَاسْتَبْشِرُوا بِبَيْعِكُمْ الَّذِي بَايَعْتُمْ بِهِ وَذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ( [التوبة -111]
« Certes, Allah a acheté des croyants, leurs personnes et leurs biens en échange du Paradis. Ils combattent dans le sentier d’Allah: ils tuent, et ils se font tuer. » (At-Tawba (Le repentir) : 111)
) وَآتَاكُمْ مِنْ كُلِّ مَا سَأَلْتُمُوهُ وَإِنْ تَعُدُّوا نِعْمَةَ اللَّهِ لا تُحْصُوهَا إِنَّ الإِنسَانَ لَظَلُومٌ كَفَّارٌ( [إبراهيم - 34]
« Il vous a accordé de tout ce que vous Lui avez demandé. Et si vous comptiez les bienfaits d’Allah, vous ne sauriez les dénombrer. L’homme est vraiment très injuste, très ingrat. » (Ibrahim : 34)
Ces exemples et d’autres où Allah (SWT) est mentionné à la troisième personne, expriment la majesté du Souverain qui s’abstient de parler à la première personne de Ses bienfaits et de Ses attributs, ou de Sa puissance et de Ses actes prodigieux. Il ne se rabaisse pas en disant : « Je fais ceci et cela.. ». Car si le discours sur de tels sujets était à la première personne, l’émetteur (Allah) se serait rabaissé au niveau des destinataires du discours, ne plaise à Allah, le Très-Haut !
Si par exemple au lieu du verset « Allah ! Point de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par lui-même «Al-Qayyūm». Ni somnolence ni sommeil ne Le saisissent. A Lui appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Qui peut intercéder auprès de Lui sans Sa permission ? » Le même verset avait été à la première personne : Moi Allah ! Point de divinité à part Moi, le Vivant, Celui qui subsiste par lui-même «Al-Qayyūm». Ni somnolence ni sommeil ne Me saisissent. A Moi appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Qui peut intercéder auprès de Moi sans Ma permission ?...
Ou bien le verset : « Allah est la Lumière des cieux et de la terre. Sa lumière est semblable à une niche où se trouve une lampe. La lampe est dans un (récipient de) cristal et celui-ci ressemble à un astre de grand éclat; son combustible vient d’un arbre béni : un olivier ni oriental ni occidental dont l’huile semble éclairer sans même que le feu la touche. Lumière sur lumière. Allah guide vers Sa lumière qui Il veut. Allah propose aux hommes des paraboles et Allah est Omniscient ». (An-Nour (La lumière) :35) à la première personne : Je suis la Lumière des cieux et de la terre. Ma lumière est semblable à une niche où se trouve une lampe…. On se rend ainsi compte que le discours du Créateur serait affaibli à la première personne, et Le rabaisserait au niveau de Ses créatures.
A l’inverse, si l’on prend les versets où Allah s’exprime à la première personne, et qu’on les transforme en les mettant à la troisième personne, comme par exemple le verset : « En vérité c’est Nous qui avons fait descendre le Coran, et c’est Nous qui en sommes gardien ». (Al-Hijr : 9)[1] Cela donnerait : En vérité c’est Lui qui a fait descendre le Coran, et c’est Lui qui en est gardien. De même le verset : « Si Nous avions fait descendre ce Coran sur une montagne, tu l’aurais vu s’humilier et se fendre par crainte d’Allah. Et ces paraboles Nous les citons aux gens afin qu’ils réfléchissent. » (Al-Hachr (L’exode) :21)[2] deviendrait : S’Il avait fait descendre ce Coran sur une montagne, tu l’aurais vu s’humilier et se fendre par crainte d’Allah. Et ces paraboles Il les cite aux gens afin qu’ils réfléchissent. La différence prouve bien ce que nous avons souligné et mis en évidence plus haut.
Et il suffit d’essayer de mettre n’importe quel autre verset où Allah s’exprime à la première personne, à la troisième personne ou inversement, pour se rendre compte de la différence entre les paroles du Créateur et les paroles humaines.
Le discours s’adressant au Prophète prend différentes formes dont :
· L’apostrophe :
)يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ تَبْتَغِي مَرْضَاةَ أَزْوَاجِكَ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ ( [النحريم -1]
« Ô Prophète! Pourquoi, en recherchant l’agrément de tes femmes, t’interdis-tu ce qu’Allah t’a rendu licite ? Et Allah est Pardonneur, Très Miséricordieux. » (At-Tahrim (L’interdiction) :1)
· Le discours à la deuxième personne du singulier :
)إِنْ أَنْتَ إِلاَّ نَذِيرٌ ( [فاطر -23]
« Tu n’es qu’un avertisseur. » (Fater (Le Créateur) :23)
)وَإِنَّكَ لَعَلى خُلُقٍ عَظِيمٍ ( [القلم -4]
« Et tu es certes, d’une moralité éminente. » (Al-Qalam : 4)
· L’impératif avec « Dis » :
)أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ .. قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُمْ مِنْ الْمُتَرَبِّصِينَ ( [الطور -30-31]
« Ou bien ils disent : «C’est un poète ! Attendons pour lui le coup de la mort». Dis : «Attendez ! Je suis avec vous parmi ceux qui attendent». (At-Tour : 30-31)
· La phrase est soit un ordre, une interrogation ou une interdiction comme dans les exemples suivants :
) فَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا وَمِنْ آنَاءِ اللَّيْلِ فَسَبِّحْ وَأَطْرَافَ النَّهَارِ لَعَلَّكَ تَرْضَى ( [طه -130]
« Supporte patiemment ce qu’ils disent et célèbre Sa louange, avant le lever du soleil, avant son coucher et pendant la nuit; et exalte Sa Gloire aux extrémités du jour. Peut-être auras-tu satisfaction. » (Ta-Ha : 130)
)أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ ( [الشرح -1]
« N’avons-Nous pas ouvert pour toi ta poitrine ? » (Ach-Charh : 1)
)لا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَى مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجاً مِنْهُمْ وَلا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ ( [الحجر- 88]
« Ne regarde surtout pas avec envie les choses dont Nous avons donné jouissance temporaire à certains couples d’entre eux, ne t’afflige pas à leur sujet et abaisse ton aile pour les croyants. » (Al-Hijr : 88)
Partout où le discours s’adresse au Messager d’Allah, le rôle du Messager et sa situation par rapport au discours coranique sont apparents. Comme nous l’avons déjà mentionné au chapitre 2 (Le messager et la révélation), celui-ci reste le récepteur de la révélation, récepteur indépendant de la source et chargé de la transmettre dans son intégralité, sans rien y ajouter ni rien en omettre.
Les autres formes de discours qui ne concernent pas cette étude comme les récits d’histoires et d’événements, les vérités et les signes, les jugements et les sentences, les promesses et les menaces, et tout autre discours dans le Coran.
Les changements de style dans le Coran
Le Coran se distingue des paroles humaines par le changement de destinataire du discours, ainsi que par le changement de style d’un verset à l’autre, ou d’une proposition à l’autre à l’intérieur d’un même verset.
Le passage répété d’un type de discours à un autre constitue l’une des figures de style les plus raffinées et une des preuves de l’inimitabilité du Coran, et peut-être même la preuve la plus forte comme nous allons le voir.
Nous allons parler de cinq types de changement de discours :
· Le passage du discours à la troisième personne, au style direct à la première personne :
) وَإِذَا وَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ أَخْرَجْنَا لَهُمْ دَابَّةً مِنْ الأَرْضِ تُكَلِّمُهُمْ أَنَّ النَّاسَ كَانُوا بِآيَاتِنَا لا يُوقِنُونَ( [النمل- 82]
Et quand la Parole tombera sur eux, Nous leur ferons sortir de terre une bête qui leur parlera. (An-Naml (Les fourmis) : 82)
) وَالَّذِينَ هَاجَرُوا فِي اللَّهِ مِنْ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا لَنُبَوِّئَنَّهُمْ فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَلأَجْرُ الآخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ ( [النحل -41]
Et ceux qui, pour (la cause d’) Allah, ont émigré après avoir subi des injustices, Nous les installerons dans une situation agréable dans la vie d’ici-bas. (An-Nahl (Les abeilles) :41)
) مَنْ كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الآخِرَةِ نَزِدْ لَهُ فِي حَرْثِهِ وَمَنْ كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الدُّنْيَا نُؤتِهِ مِنْهَا وَمَا لَهُ فِي الآخِرَةِ مِنْ نَصِيبٍ ( [الشورى -20]
Quiconque désire labourer [le champ] de la vie future, Nous augmenterons pour lui son labour. Quiconque désire labourer [le champ] de la présente vie, Nous lui en accorderons de [ses jouissances]; mais il n’aura pas de part dans l’au-delà. (Ach-Choura (La consultation : 20)
· Le passage du style direct à la première personne, au discours à la troisième personne :
) وَكَذَلِكَ أَنزَلْنَاهُ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ وَأَنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَنْ يُرِيدُ ( [الحج -16]
C’est ainsi que Nous le fîmes descendre (Le Coran) en versets clairs et qu’Allah guide qui Il veut. (Al-Hajj (Le pèlerinage) :16)
) فَكُلاًّ أَخَذْنَا بِذَنْبِهِ فَمِنْهُمْ مَنْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِ حَاصِباً وَمِنْهُمْ مَنْ أَخَذَتْهُ الصَّيْحَةُ وَمِنْهُمْ مَنْ أَخَذَتْهُ الصَّيْحَةُ وَمِنْهُمْ مَنْ خَسَفْنَا بِهِ الأَرْضَ وَمِنْهُمْ مَنْ أَغْرَقْنَا وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَكِنْ كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ( [العنكبوت -40]
Nous saisîmes donc chacun pour son péché : Il y en eut sur qui Nous envoyâmes un ouragan; il y en eut que le Cri saisit; il y en eut que Nous fîmes engloutir par la terre; et il y en eut que Nous noyâmes. Cependant, Allah n’est pas tel à leur faire du tort; mais ils ont fait du tort à eux-mêmes. (Al-Ankabout (L’araignée) :40)
· Le passage du discours à la première personne au discours s’adressant au Messager d’Allah :
) نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ وَمَا أَنْتَ عَلَيْهِمْ بِجَبَّارٍ فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَنْ يَخَافُ وَعِيدِ ( [ق- 45]
Nous savons mieux ce qu’ils disent. Tu n’as pas pour mission d’exercer sur eux une contrainte. Rappelle donc, par le Coran celui qui craint Ma menace. (Qaf : 45)
) وَقُرْآناً فَرَقْنَاهُ لِتَقْرَأَهُ عَلَى النَّاسِ عَلَى مُكْثٍ وَنَزَّلْنَاهُ تَنزِيلاً ( [الإسراء -106]
(Nous avons fait descendre) un Coran que Nous avons fragmenté, pour que tu le lises lentement aux gens. Et Nous l’avons fait descendre graduellement. (Al-Isra’ :106)
· Le passage du discours s’adressant au Messager d’Allah, au discours à la première personne :
) وَمِنْهُمْ مَنْ يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ وَجَعَلْنَا عَلَى قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْراً وَإِنْ يَرَوْا كُلَّ آيَةٍ لا يُؤْمِنُوا بِهَا حَتَّى إِذَا جَاءُوكَ يُجَادِلُونَكَ يَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَذَا إِلاَّ أَسَاطِيرُ الأَوَّلِينَ ( [الأنعام -25]
Il en est parmi eux qui viennent t’écouter, cependant que Nous avons entouré de voiles leurs cœurs, qui les empêchent de comprendre (le Coran). (Al-An’am (Les bestiaux) :25)
) ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ السَّيِّئَةَ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَصِفُونَ ( [المؤمنون -96]
Repousse le mal par ce qui est meilleur. Nous savons très bien ce qu’ils décrivent. (Al-Mou’minoun (Les croyants) :96)
· Le passage du discours à la troisième personne au discours s’adressant au Messager d’Allah :
) فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ وَلا تَعْجَلْ بِالْقُرْآنِ مِنْ قَبْلِ أَنْ يُقْضَى إِلَيْكَ وَحْيُهُ وَقُلْ رَبِّ زِدْنِي عِلْماً ( [طه -114]
Que soit exalté Allah, le Vrai Souverain ! Ne te hâte pas [de réciter] le Coran avant que ne te soit achevée sa révélation. Et dis: «Ô mon Seigneur, accroît mes connaissances!» (Ta-Ha : 114)
) وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلا نُزِّلَ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ جُمْلَةً وَاحِدَةً كَذَلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِ فُؤَادَكَ وَرَتَّلْنَاهُ تَرْتِيلاً ( [الفرقان - 32]
Et ceux qui ne croient pas disent : «Pourquoi n’a-t-on pas fait descendre sur lui le Coran en une seule fois?» Nous l’avons révélé ainsi pour raffermir ton cœur. Et Nous l’avons récité soigneusement. (Al-Fourqan : 32)
Ces exemples de changement de style dans le discours coranique ne sont qu’un échantillon de ce qu’on trouve pratiquement à chaque page du Coran. Caractéristique inégalable du discours coranique, ce changement constant remplit de vie ce texte dont l’auteur est le Créateur de l’Univers.
Conséquence : Ce n’est pas une parole humaine
Ainsi, tout lecteur équitable et conscient des changements de style si fréquents d’un bout à l’autre du Coran ne peut que s’en remettre à l’évidence et accepter que celui qui a organisé ce discours, Celui dont ce discours émane est nécessairement :
Extérieur à la personne du Messager qui le transmet.
Extérieur à tous ceux auxquels le discours s’adresse.
Majestueux, Son discours est toujours digne de Sa place et de Sa grandeur et loin de tout ce qui n’est pas digne de lui.
Averti et connaisseur de la nature et de l’état de ceux auxquels il s’adresse, ainsi que du discours le plus propice à les guider et à les affecter.
S’il est tant soit peu attentif, le lecteur du Coran se rendra vite compte des changements de style au fil du discours d’un passage à l’autre, et acquerra la certitude que cet écrit n’est autre que la Parole d’Allah à toutes Ses créatures. Ainsi Allah se manifeste-t-Il à travers les divers aspects du discours : en s’adressant tantôt au Messager, tantôt à des groupes de personnes, et tantôt à tous les gens. Car aucun homme ne serait capable de composer un écrit aussi long et aussi varié, avec autant de changements au fil du texte et de variations fréquentes de destinataire du discours, comme si chaque mot et chaque phrase émanait d’Allah, comme c’est le cas pour le Coran, et en ne disant que ce qui est digne de Sa Place et en évitant ce qui est indigne de Lui, tout en réussissant à avoir le plus profond effet en fonction du sujet et de la nature du destinataire du discours.
Le Coran est inimitable. Tous ses aspects sont inimitables. Pourtant, nous estimons que cet aspect – la façon de diriger le discours – est le plus impressionnant car il s’agit de réaliser l’incapacité de l’homme de composer un tel discours en s’identifiant à Allah. Car l’homme est incapable de dépasser sa propre pensée qui est limitée ainsi que ses sentiments qui lui sont propres. C’est un défi pour le reste des temps et dont l’issue est connue d’avance et confirmée par l’Histoire. Issue confirmée aussi par ce qui a été établi sur la nature de l’Homme, ses dispositions psychologiques et linguistiques.
Cette étude et cette réflexion sur l’orientation du discours coranique mène à la certitude que le Coran est inimitable et qu’il est une révélation authentique du Seigneur, exalté soit-Il, sans intervention humaine ou autre. C’est l’approche la plus aisée car elle ne nécessite pas de connaissances en linguistique ou en rhétorique. Et même le lecteur non arabophone qui lit la traduction des sens du Coran en n’importe quelle langue (à condition que la traduction soit minutieuse et conserve l’orientation du discours), saisira et ressentira ce que tout lecteur avisé réalise : L’émetteur du discours est extérieur à l’humanité et au-dessus de l’humanité.
Et c’est sans doute la raison essentielle derrière l’entrée dans l’Islam des premiers Arabes aussitôt qu’ils entendirent quelques versets du Coran. Ils se sont rendus compte spontanément et instinctivement dès le premier instant, avant même que la révélation ne soit complète et que les juridictions soient révélées, que ce « discours » n’est pas parole humaine, mais transcende les hommes. C’est pourquoi ils y ont cru et ont embrassé l’Islam. Il ne s’agissait pas seulement d’admiration pour le texte et la supériorité de l’expression dépassant tout ce qu’on connaissait, poème ou prose. Car l’admiration lorsqu’elle est suscitée provoque plaisir et éloges, mais pas nécessairement la foi et la certitude qui se sont ancrées dans les cœurs des premiers musulmans et de leurs successeurs. Foi et certitude avec lesquelles ils affrontèrent le monde entier et achetèrent le Paradis sans l’avoir vu.
Résumé
Le texte coranique constitue le miracle ultime par sa beauté, sa supériorité et sa perfection extrêmes. L’homme, seul ou en groupe, est incapable de produire rien de semblable, ou d’imiter ne serait-ce qu’un des maints aspects abordés au premier chapitre et qui sont un défi à l’homme, bien moins encore de les imiter tous.
Le rôle du noble Messager d’Allah (PBASL) dans la révélation ne dépasse pas celui de récepteur à l’écoute et de transmetteur honnête de chaque lettre et de chaque verset, comme nous l’avons montré au deuxième chapitre.
Puis nous avons fait la lumière sur les changements d’orientation fréquents dans le discours coranique, puisqu’Allah se manifeste tantôt par les pronoms de la première personne, appropriés à la divinité, tantôt par la forme impersonnelle ou par des pronoms de la troisième personne appropriés également à la divinité. Le discours s’adresse au Messager quand c’est nécessaire de façon indépendante et extérieure à sa personne.
Tout cela prouve et confirme que le discours coranique, qui n’a pas d’égal quant à la minutie et la perfection de son organisation, provient d’une source extérieure au messager qui l’a transmis, source savante et transcendante. Il provient du Savant, du Sage qui détient la Science, la mer s’épuise avant que ne s’épuisent Ses Paroles. Il a mis au défi les hommes, mais ceux-ci ont été incapables de relever ce défi, et ont reconnu leur incapacité à produire un Coran pareil.
Ô Seigneur, nous croyons, pardonne-nous donc et fais-nous miséricorde, car Tu es le meilleur des Miséricordieux.
«Ô notre Seigneur! Nous croyons : inscris-nous donc parmi ceux qui témoignent (de la véracité du Coran).
Exercices pratiques
Vous venez de vous familiariser avec les divers styles du discours, avec les différentes orientations dont le Coran abonde et qu’hommes et djinns sont incapables d’imiter, et en particulier celles où Allah, exalté soit-Il, parle à la première personne, et celle où Il s’adresse directement au Messager (PBASL) de plusieurs façons. A présent, entraînez-vous lors de votre lecture du Coran :
1- Suivez les changements d’orientation du discours, appréciez leurs significations et méditez sur leur pertinence. Puis chaque fois que vous lisez le Coran, habituez-vous à remarquer l’orientation du discours, et comment Allah, exalté soit-Il la change à l’endroit opportun et quand le contexte est propice : lorsqu’Il parle de Lui-même, qu’Il s’adresse au Messager (PBASL), qu’Il guide les croyants et leur annonce une bonne nouvelle, ou bien qu’Il réprimande et met en garde les incroyants ; lorsqu’Il attire l’attention, à la troisième personne, sur Sa Puissance et Ses attributs, ou qu’Il parle de l’Inconnaissable que Lui seul connaît, que ce soit au sujet du début de la Création ou de l’au-delà.
2- Méditez également sur ce que devient toute phrase au sujet d’Allah (à la première ou à la troisième personne) si on la change : remarquez comment la signification s’en trouve rabaissée, loin de la majesté du Seigneur. Ainsi, vous vous rendrez compte que ce que vous entendez et percevez n’est autre qu’une Parole révélée.
3- Puis initiez-vous aux bases de la rhétorique, de la grammaire, et aux figures de style, afin d’être en mesure de suivre et d’apprécier l’éloquence inimitable du Coran. Reportez-vous aux exégèses du Coran qui mettent en évidence les figures de style, comme Safwa At-Tafassir de Mohammed As-Sabouni ; ainsi que Fi dhilal al-Qoran de Sayed Qotb, ou At-Tafsir Al-Mounir, de Wahba Az-Zouhili. Pour aller plus loin, consulter les grandes références classiques et modernes sur l’inimitabilité du Coran.
4- Veillez également à étudier les raisons de la révélation des versets, et surtout des versets où le discours s’adresse au Messager d’Allah, PBASL, en vous reportant aux exégèses.
Auteur : claudem
Date : 14 mai17, 06:25
Message : On peut dire la même chose des Paroles Cachées:
1. Première partie
[nota : Paroles révélées en arabe]
Il est la Gloire des gloires !
Proféré par la langue de pouvoir et de puissance voici ce qui fut révélé du royaume de gloire aux Prophètes d'autrefois. Nous en avons extrait la quintessence, la revêtant de brièveté en signe de grâce envers les justes, afin qu'ils demeurent fidèles à l'Alliance de Dieu, se montrent dignes de sa confiance durant leur vie et acquièrent le joyau de la vertu divine au royaume de l'esprit.
(1.1)
Ô fils de l'esprit !
Voici mon premier conseil : aie le cœur pur, bienveillant, rayonnant, afin que soit tienne une souveraineté ancienne, impérissable, éternelle.
(1.2)
Ô fils de l'esprit !
À mes yeux, la chose préférée est la justice. Ne t'en écarte pas si tu me désires, ne la néglige pas si tu veux garder ma confiance. Grâce à elle, tu verras par tes propres yeux et non par ceux d'autrui, tu comprendras par ta propre connaissance et non par celle de ton voisin. Pèse bien ceci : Comment dois-tu être ? En vérité, la justice est un don que je te fais, le signe de ma tendre bonté. Ne la perds donc pas de vue.
(1.3)
Ô fils de l'homme !
Voilé en mon être immémorial et dans l'antique éternité de mon essence, je connaissais mon amour pour toi, aussi t'ai-je créé. J'ai gravé en toi mon image et je t'ai révélé ma beauté.
(1.4)
Ô fils de l'homme !
J'ai aimé ta création, aussi t'ai-je créé. Aime-moi donc afin que je mentionne ton nom et que, de l'esprit de vie, j'emplisse ton âme.
(1.5)
Ô fils de l'existence !
Aime-moi pour que je t'aime. Si tu ne m'aimes pas, mon amour ne pourra jamais t'atteindre. Sache-le, ô serviteur.
(1.6)
Ô fils de l'existence !
Ton paradis, c'est mon amour ; ta demeure céleste, c'est d'être uni à moi. Entres-y sans plus attendre. Voilà ce que je te destine dans notre Royaume d'en-haut et notre Empire suprême.
(1.7)
Ô fils de l'homme !
Si tu m'aimes, renonce à toi-même ; et si tu cherches mon bon plaisir, ne pense pas au tien. Ainsi tu mourras en moi et je vivrai en toi, éternellement.
(1.8)
Ô fils de l'Esprit !
Il n'est de paix pour toi que si tu renonces à toi-même et te tournes vers moi. Il convient donc de te glorifier en mon nom et non dans le tien, de placer ta confiance en moi et non en toi, car je désire être aimé seul et par-dessus tout.
(1.9)
Ô fils de l'existence !
Mon amour est ma forteresse. Quiconque y pénètre est à l'abri et en sécurité, et quiconque s'en détourne s'égare et se perd sans nul doute.
(1.10)
Ô fils de la parole !
Tu es ma forteresse ; pénètre à l'intérieur pour y demeurer en sécurité. Mon amour est en toi, sache-le afin de me trouver près de toi.
(1.11)
Ô fils de l'existence !
Tu es ma lampe et ma lumière est en toi. Puise en elle ton éclat et ne cherche nul autre que moi. Car je t'ai créé riche et, généreusement, sur toi j'ai répandu ma grâce.
(1.12)
Ô fils de l'existence !
Des mains de pouvoir, je t'ai formé et des doigts de puissance, je t'ai créé ; en toi j'ai placé l'essence de ma lumière. Sache t'en satisfaire et ne cherche rien d'autre car mon œuvre est parfaite et mon commandement impératif. Ne le mets ni en question ni en doute.
http://www.religare.org/livre/bahai/ba-bah-paroles.php
Ou du Troisième Testament du Livre de la Vie Véritable.
https://www.slideshare.net/bugalearmor/ ... -veritable Auteur : Seleucide
Date : 14 mai17, 07:33
Message : Il y a des versets posant problème :
Fuyez donc vers Allah. Moi, je suis pour vous de Sa part, un avertisseur explicite. (51, 50)
Nous ne descendons que sur ordre de ton Seigneur. A Lui tout ce qui est devant nous, tout ce qui est derrière nous et tout ce qui est entre les deux. Ton Seigneur n'oublie rien. (19, 64)
Il est évident qu'Allah n'a pas pu révélé ceux-ci.
Auteur : Abou Abdullah
Date : 14 mai17, 07:57
Message : Seleucide a écrit :Il y a des versets posant problème :
Fuyez donc vers Allah. Moi, je suis pour vous de Sa part, un avertisseur explicite.(51, 50)
c'est la parole du prophete aleyhi salat wa salam que Dieu l'a rapporté dans son livre,c'est pour cela il y a les guillemets quand on lis ce verset:
http://www.islam-fr.com/coran/francais/ ... llent.html
Seleucide a écrit :
Nous ne descendons que sur ordre de ton Seigneur. A Lui tout ce qui est devant nous, tout ce qui est derrière nous et tout ce qui est entre les deux. Ton Seigneur n'oublie rien.[/i] (19, 64)[/list]Il est évident qu'Allah n'a pas pu révélé ceux-ci.
ce sont les Anges qui parlent à Muḥammad (صلى الله عليه وسلم) et Dieu l'a rapporté dans son livre,c'est pour il y a des guillemets et une note:
http://www.islam-fr.com/coran/francais/ ... html#com12 Auteur : Etoiles Célestes
Date : 14 mai17, 09:19
Message : Abou Abdullah a écrit :Ce ne sont pas des paroles humaines
Preuves?
Auteur : Seleucide
Date : 14 mai17, 09:27
Message : Abou Abdullah a écrit :c'est la parole du prophete aleyhi salat wa salam
Ce n'est donc pas celle d'Allah.
Abou Abdullah a écrit :que Dieu l'a rapporté dans son livre,c'est pour cela il y a les guillemets quand on lis ce verset:
Il n'est pas textuellement écrit qu'il s'agit d'une citation, et le contexte littéraire immédiat ne permet pas une telle interprétation.
En outre, les guillemets n'existent pas dans le texte arabe original qui seul fait autorité.
J'en profite pour remarquer qu'il faut généralement se méfier des traductions islamiques.
Abou Abdullah a écrit :ce sont les Anges qui parlent à Muḥammad (صلى الله عليه وسلم)
Ce ne sont donc pas les paroles d'Allah.
Abou Abdullah a écrit :et Dieu l'a rapporté dans son livre,c'est pour il y a des guillemets
Même réflexion.
Auteur : Abou Abdullah
Date : 14 mai17, 11:41
Message : Seleucide a écrit :
...
les deux versets que t'as cités sont des paroles des anges et Muḥammad (صلى الله عليه وسلم) que Dieu les redis dans son livre pour manifester sa majesté et sa grandeur, c'est comme si tu as dis une chose importante et que je la reprends dans mon livre cela ne signifie pas que je ne suis pas l'auteur du livre.Dans plusieurs versets coran Dieu redis les paroles des anges,prophetes,des croyants,des humains,des jinns,des croyants,mécréants..etc pour manifester sa divinité,sa majesté,sa grandeur mais ce que tu dois méditer si t'as lu ce poste c'est lorsque Dieu parle lui-même,c'est là que tu rends compte que l'Être qui parle n'est pas un humain mais un Être au dessus de l'humanité qui parle une éloquence inimitable.Relis le poste et bonnes chances pour les exercices pratiques je les recopie:
Exercices pratiques
Vous venez de vous familiariser avec les divers styles du discours, avec les différentes orientations dont le Coran abonde et qu’hommes et djinns sont incapables d’imiter, et en particulier celles où Allah, exalté soit-Il, parle à la première personne, et celle où Il s’adresse directement au Messager (PBASL) de plusieurs façons. A présent, entraînez-vous lors de votre lecture du Coran :
1- Suivez les changements d’orientation du discours, appréciez leurs significations et méditez sur leur pertinence. Puis chaque fois que vous lisez le Coran, habituez-vous à remarquer l’orientation du discours, et comment Allah, exalté soit-Il la change à l’endroit opportun et quand le contexte est propice : lorsqu’Il parle de Lui-même, qu’Il s’adresse au Messager (PBASL), qu’Il guide les croyants et leur annonce une bonne nouvelle, ou bien qu’Il réprimande et met en garde les incroyants ; lorsqu’Il attire l’attention, à la troisième personne, sur Sa Puissance et Ses attributs, ou qu’Il parle de l’Inconnaissable que Lui seul connaît, que ce soit au sujet du début de la Création ou de l’au-delà.
2- Méditez également sur ce que devient toute phrase au sujet d’Allah (à la première ou à la troisième personne) si on la change : remarquez comment la signification s’en trouve rabaissée, loin de la majesté du Seigneur. Ainsi, vous vous rendrez compte que ce que vous entendez et percevez n’est autre qu’une Parole révélée.
3- Puis initiez-vous aux bases de la rhétorique, de la grammaire, et aux figures de style, afin d’être en mesure de suivre et d’apprécier l’éloquence inimitable du Coran. Reportez-vous aux exégèses du Coran qui mettent en évidence les figures de style, comme Safwa At-Tafassir de Mohammed As-Sabouni ; ainsi que Fi dhilal al-Qoran de Sayed Qotb, ou At-Tafsir Al-Mounir, de Wahba Az-Zouhili. Pour aller plus loin, consulter les grandes références classiques et modernes sur l’inimitabilité du Coran.
4- Veillez également à étudier les raisons de la révélation des versets, et surtout des versets où le discours s’adresse au Messager d’Allah, PBASL, en vous reportant aux exégèses.
Auteur : Etoiles Célestes
Date : 14 mai17, 18:44
Message : Ainsi, vous vous rendrez compte que ce que vous entendez et percevez n’est autre qu’une Parole révélée.
Comment je fais moi?
Je suis sourd, muet et aveugle, je ne peux revenir de mon égarement (2:15).
Auteur : Seleucide
Date : 14 mai17, 23:09
Message : Abou Abdullah a écrit :Dans plusieurs versets coran Dieu redis les paroles des anges,prophetes,des croyants,des humains,des jinns,des croyants,mécréants..etc pour manifester sa divinité,sa majesté,sa grandeur
A chaque fois que l'auteur du Coran cite un propos, il emploie le verbe
qāla (
قَالَ).
Exemple :
- V, 31. Puis Allah envoya un corbeau qui se mit à gratter la terre pour lui montrer comment ensevelir le cadavre de son frère. Il dit (= qāla/قَالَ) : "Malheur à moi! Suis-je incapable d'être, comme ce corbeau, à même d'ensevelir le cadavre de mon frère?" Il devint alors du nombre de ceux que ronge le remords.
VI, 77. Lorsque ensuite il observa la lune se levant, il dit (= qāla/قَالَ) : "Voilà mon Seigneur!" Puis, lorsqu'elle disparut, il dit (= qāla/قَالَ) : "Si mon Seigneur ne me guide pas, je serai certes du nombre des gens égarés".
VII, 59. Nous avons envoyé Noé vers son peuple. Il dit (= qāla/قَالَ) : "Ô mon peuple, adorez Allah. Pour vous, pas d'autre divinité que Lui. Je crains pour vous le châtiment d'un jour terrible".
Or, ce verbe ni aucun qui lui soit similaire n'apparaissant dans les versets en question, il faut en conclure qu'ils ne sont pas des citations mais bel et bien des propos du narrateur coranique qui, pour le coup, ne peut pas être Allah.
Auteur : Abou Abdullah
Date : 15 mai17, 08:56
Message : Seleucide a écrit :
...
En fait il se peut que parfois Allah n'emploie pas le mot ''dis'' pour citer une une parole de ses creatures.De toute maniere je vais demander à des savants,la reponse va prendre des semaines.Si tu dis que cette parole est celle du narrateur coranique donc le prophete de l'islam,le probleme c'est que lui toutes ses paroles ils le laissaient dans les ahadiths,il n'avait pas besoin d'y mettre dans le coran.Donc pourquoi ces deux versets sont inclus dans le coran et non dans deux hadiths authentiques?l'avis le plus correcte c'est que c'est Dieu qui l'a rapporte sans employer ''dis''.
En 2012 une etude a été faite dans ''Literary et Linguistique Computer'' pour savoir si l'auteur du coran est le même que celui des ahadiths,et le resultat a été que l'auteur du coran est est différent de l'auteur des hadiths car 63% des mots trouvés dans les hadiths ne sont pas traçables dans le coran et 83% des mots trouvés dans le coran ne sont pas traçables dans les ahadiths donc ils ont conclu que l'auteur du coran n'est pas le meme que celui des hadiths d'un point de pragmatique.ils ont fait aussi d'autre études et le résultat est ce que l'islam soutient:les deux sources islamiques:le coran et la tradition prophétique ne sont pas du meme auteur,c'est bien et bel deux auteur différets qui parlent.j'ai vu cela ici:
https://www.youtube.com/watch?v=s51kFmLX7q0
Et je pense que l'étude se trouve ici:
http://www.scitepress.org/DigitalLibrar ... u6KyA=&t=1 Auteur : Etoiles Célestes
Date : 16 mai17, 01:16
Message : Alors Abou!
Pourquoi tu ne me donnes pas la solution?
Comment je fais moi pour voir que les paroles du Coran ne sont pas humaines???
Je suis sourd, muet et aveugle, je ne peux revenir de mon égarement (2:15).
Auteur : yacoub
Date : 16 mai17, 02:19
Message : Le Saint Coran est l’œuvre de PBSL en utilisant quelques nègres chrétiens ou juifs. Ce n'est pas Dieu, c'est la marionnette de PBSL
Auteur : Seleucide
Date : 16 mai17, 03:02
Message : Abou Abdullah a écrit :En fait il se peut que parfois Allah n'emploie pas le mot ''dis'' pour citer une une parole de ses creatures.
Je répète : à chaque fois que le narrateur du Coran cite un propos, il emploie le verbe qāla (قَالَ).
Nous ne sommes pas là pour spéculer inutilement : si tu n'es pas d'accord, argumente pour étayer ta thèse en prenant des exemples mêmes dans le texte coranique. Le reste est superflu.
Abou Abdullah a écrit :Si tu dis que cette parole est celle du narrateur coranique donc le prophete de l'islam,
J'ai dit le narrateur coranique, je n'ai pas dit le prophète de l'islam.
Je n'ai pas assimilé le narrateur coranique au prophète.
Abou Abdullah a écrit :Donc pourquoi ces deux versets sont inclus dans le coran et non dans deux hadiths authentiques?
Il existe bien des hadith qudsi qui contiennent la parole même de Dieu.
Auteur : Thedjezeyri14
Date : 16 mai17, 03:09
Message : Etoiles Célestes a écrit :Alors Abou!
Pourquoi tu ne me donnes pas la solution?
Comment je fais moi pour voir que les paroles du Coran ne sont pas humaines???
Je suis sourd, muet et aveugle, je ne peux revenir de mon égarement (2:15).
Si tu as etudié le Coran objectivement et qu'au final tu n'es pas convaincu de sa divinité tu ne dois alors pas a adheré a l'islam parceque dans ce cas la tu sera du nombre des hypocrites.
Auteur : Etoiles Célestes
Date : 16 mai17, 05:26
Message : Thedjezeyri14 a écrit :Si tu as etudié le Coran objectivement et qu'au final tu n'es pas convaincu de sa divinité tu ne dois alors pas a adheré a l'islam parceque dans ce cas la tu sera du nombre des hypocrites.
Il semble que tu n'as pas compris le problème qui se pose à moi, et pas qu'à moi d'ailleurs.
Pour Allah je suis un associateur.
4:116
Certes, Allah ne pardonne pas qu'on Lui donne des associés. A part cela, Il pardonne à qui Il veut.
Quiconque donne des associés à Allah s'égare, très loin dans l'égarement.
Suite à ça... Allah m'a envoyé un Diable pour que désobéisse encore plus.
(au cas où je me repentirais...)
19.83
N'as-tu pas vu que Nous avons envoyé contre les mécréants des diables qui les excitent furieusement (à désobéir)?
Et au cas où les diables ne suffiraient pas...
7.179.
Nous avons destiné beaucoup de djinns et d'hommes pour l'Enfer. Ils ont des coeurs, mais ne comprennent pas.
Ils ont des yeux, mais ne voient pas. Ils ont des oreilles, mais n'entendent pas.
Ceux-là sont comme les bestiaux, même plus égarés encore. Tels sont les insouciants.
Comment dans ces conditions je pourrais faire pour me convertir?
Où est la miséricorde d'Allah? Quelqu'un peut me le dire?
Et si c'est possible de répondre aussi à ça!? Auteur : prisca
Date : 16 mai17, 07:54
Message : Etoiles Célestes a écrit : Pour Allah je suis un associateur.
4:116 Certes, Allah ne pardonne pas qu'on Lui donne des associés. A part cela, Il pardonne à qui Il veut.
Quiconque donne des associés à Allah s'égare, très loin dans l'égarement.
Dieu ne veut pas que lui soit associé quiconque, et c'est normal.
Il n'y a que Dieu et rien ne peut être associé à Dieu.
Auteur : Seleucide
Date : 16 mai17, 08:03
Message : Etoiles Célestes a écrit :Comment dans ces conditions je pourrais faire pour me convertir?
On pourrait te renvoyer d'autres versets bibliques, johanniques ou pauliniens, qui affirment la prédestination plutôt que le libre-arbitre.
Etoiles Célestes a écrit :Où est la miséricorde d'Allah? Quelqu'un peut me le dire?
Allah, tout comme Jésus, affirme l'existence de péchés impardonnables.
Auteur : Thedjezeyri14
Date : 16 mai17, 08:49
Message : Etoiles Célestes a écrit :
Il semble que tu n'as pas compris le problème qui se pose à moi, et pas qu'à moi d'ailleurs.
Pour Allah je suis un associateur.
4:116
Certes, Allah ne pardonne pas qu'on Lui donne des associés. A part cela, Il pardonne à qui Il veut.
Quiconque donne des associés à Allah s'égare, très loin dans l'égarement.
Suite à ça... Allah m'a envoyé un Diable pour que désobéisse encore plus.
(au cas où je me repentirais...)
19.83
N'as-tu pas vu que Nous avons envoyé contre les mécréants des diables qui les excitent furieusement (à désobéir)?
Et au cas où les diables ne suffiraient pas...
7.179.
Nous avons destiné beaucoup de djinns et d'hommes pour l'Enfer. Ils ont des coeurs, mais ne comprennent pas.
Ils ont des yeux, mais ne voient pas. Ils ont des oreilles, mais n'entendent pas.
Ceux-là sont comme les bestiaux, même plus égarés encore. Tels sont les insouciants.
Comment dans ces conditions je pourrais faire pour me convertir?
Où est la miséricorde d'Allah? Quelqu'un peut me le dire?
Et si c'est possible de répondre aussi à ça!?
Le problème c'est que t'avais deja une vision en tête et tu t'est mis a piquer des versets ici et la hors contexte pour te fabriquer une idéologie. Je te rapelle que contrairement au Hadith le Coran est un livre complet en etudiant 95% du Coran il te manque encore le 5% pour arriver a cerner le livre . Je ne vois pas pourquoi tu pose des questions si tu as deja une reponse que tu ne changera pas .
Auteur : Etoiles Célestes
Date : 16 mai17, 09:11
Message : prisca a écrit :Dieu ne veut pas que lui soit associé quiconque, et c'est normal.
Il n'y a que Dieu et rien ne peut être associé à Dieu.
Tu fais du HS comme tous les musulmans, pour ne pas soulever le véritable fond du problème.
====> Avec Allah, il est impossible d'obtenir le salut en se repentant de son erreur... car il aveugle à vie,
il envoie des diables, il prédestine les gens pour l'enfer.
Je suis pour lui un associateur, un Chrétien, un chien de l'enfer, et il n' exercera pas sa miséricorde,
car il m'a prédestiné à l'enfer.
Auteur : bahhous
Date : 16 mai17, 09:20
Message : Abou Abdullah a écrit:
Le texte coranique constitue le miracle ultime par sa beauté, sa supériorité et sa perfection extrêmes. L’homme, seul ou en groupe, est incapable de produire rien de semblable, ou d’imiter ne serait-ce qu’un des maints aspects abordés au premier chapitre et qui sont un défi à l’homme, bien moins encore de les imiter tous.
si le miracle du coran est le style et sa beauté littéraire il ne serait pas dans ce cas un message éternel et mondiale ; il serait donc un message destinée à un seule peuple du 7 emme siecle de la djazira arabia !! donc limité dans l'espace et le temps !!
donc tu compare le coran à la poesie arabe du 7 emme siecle ; bien que le coran lui même revendique qu'il ne ressemble pas à la poésie ; par ces absurdités tu gommes complètement l’éternité et la mondialité du dernier message et tout ce message selon toi se resume à un style littéraire ...
Auteur : Etoiles Célestes
Date : 16 mai17, 09:24
Message : Je lis le Coran régulièrement, et en toute objectivité je n'ai jamais vu de perfection extrême...
Non mais sérieusement?!! Vous avez un exemple ?
Auteur : Abou Abdullah
Date : 16 mai17, 09:26
Message : Etoiles Célestes a écrit :
Comment je fais moi?
Je suis sourd, muet et aveugle, je ne peux revenir de mon égarement (2:15).
Tu pourras jamais t'en sortir si t'es sourd, muet et aveugle.ce n'est pas possible.Tu pourras jamais t'en sortir si Allah voile ton coeur.
yacoub a écrit :
Le Saint Coran est l’œuvre de PBSL en utilisant quelques nègres chrétiens ou juifs. Ce n'est pas Dieu, c'est la marionnette de PBSL
toi t'es la marionnette du shaytan, parle avec respect sur le coran.Puis tes propos sot ridicules si c'est que tu disait t'étais vrai il devrait vite se faire demasquer on a eu un tas de faux prophetes dans l'humanité tous ce sont fait demasquer rapidement.Alors que le prophete aleyhi salat wa salam a triomphé miraculeusement.
Seleucide a écrit :
si tu n'es pas d'accord, argumente pour étayer ta thèse en prenant des exemples mêmes dans le texte coranique. Le reste est superflu.
l'exemple c'est toi-meme qui l'as ramené en nous mettant 2 versets.Mo je ne suis pas un spécialiste je dois demander aux savants.
Seleucide a écrit :
J'ai dit le narrateur coranique, je n'ai pas dit le prophète de l'islam.
Je n'ai pas assimilé le narrateur coranique au prophète.
Alors qui l'ange Gabriel?il n'y a que 2 narrateurs,l'ange gabriel au prophete aleyhi salat wa salam et ce dernier à l'humanité.Si ce n'est pas eux alors de quel narateur tu parles??Si tu dis qu'il y a un autre narrateur que ces 2 ce n'est pas possible car les compagnons apprenaient le coran et prenaient des notes des que le prophete aleyhi salat wa salam leur recite les versets lui ont été révélés et en plus de cela en même temps que le texte, l’explication des versets, du sens des mots, des circonstances de leur révélation, de leur analyse grammaticale et du commentaire des dispositions ont été donnés donc quel est ce narrateur?
D'ailleur le 2ieme verset que t'as ramené c'est bien l'ange gabriel qui parle:
Nous ne descendons que sur ordre de ton Seigneur. A Lui tout ce qui est devant nous, tout ce qui est derrière nous et tout ce qui est entre les deux. Ton Seigneur n'oublie rien.(19, 64)
ce que j'ai lu dans la biographie,le prophete aleyhi salt wa salam a questionné l'ange gabriel pourquoi il ne venait pas souvent celui-ci lui a repondu:''Nous ne descendons que sur ordre de ton Seigneur.''
Seleucide a écrit :
Il existe bien des hadith qudsi qui contiennent la parole même de Dieu.
on les connait´sauf que les hadiths sont différents du coran et des hadiths prophétiques car ils sont les paroles du prophète, que la prière et le salut d`Allah soient sur lui, et le sens d`Allah ta`ala et ont une place se situant entre le coran et les hadiths prophétiques.
bahhous a écrit :
si le miracle du coran est le style et sa beauté littéraire il ne serait pas dans ce cas un message éternel et mondiale ; il serait donc un message destinée à un seule peuple du 7 emme siecle de la djazira arabia !! donc limité dans l'espace et le temps !!
donc tu compare le coran à la poesie arabe du 7 emme siecle ; bien que le coran lui même revendique qu'il ne ressemble pas à la poésie ; par ces absurdités tu gommes complètement l’éternité et la mondialité du dernier message et tout ce message selon toi se resume à un style littéraire ...
qu'es-ce que tu raconte je ne parle pas de la poésie.tout le monde peut écrire une poésie mais du caractère inimitable du Coran.
Le Noble Coran est un miracle évident qui constitue un caractère inimitable sous plusieurs aspects, dont la lexie, la composition, la faculté d'expression et la facilité à exprimer les choses, les significations à l’aide desquelles le Prophète (Salla Allahou ‘Alaihi wa Sallam) a transmis les prescriptions et a communiqué tout ce qui est relatif à Allah, Exalté soit-Il, Ses Noms, Ses Attributs et Ses anges, en plus d’autres aspects dont Allah, Exalté soit-Il, a facilité l’accès à chaque savant (Al-Mawardi, Az-Zarkachi et Az-Zourqani). Nous aborderons, à titre d’exemple et brièvement, quatre aspects comme suit :
Le caractère inimitable du Coran comprend l’éloquence, la rhétorique et la composition miraculeuse, par lesquelles le Prophète (Salla Allahou ‘Alaihi wa Sallam) a défié les êtres humains et les djinns de produire quelque chose de semblable. Allah, Exalté soit-Il, dit (sens des versets):
« Dis: ‹Même si les hommes et les djinns s'unissaient pour produire quelque chose de semblable à ce Coran, ils ne sauraient produire rien de semblable, même s'ils se soutenaient les un les autres› » (Coran 17/ 88)
« Ou bien ils disent: ‹Il l'a inventé lui-même? Non, mais ils ne croient pas. Eh bien, qu'ils produisent un récit pareil à lui (le Coran), s'ils sont véridiques » (Coran 52 / 33-34).
Face à ce défi, ils se sont montrés impuissants et personne d’entre eux n’a avancé. Alors, il a donné du mou à la corde et les a défiés de produire dix Sourates semblables:
« Où bien ils disent: (Il l'a forgé [le Coran]) - Dis: Apportez donc dix Sourates semblables à ceci, forgées (par vous). Et appelez qui vous pourrez (pour vous aider), hormis Allah, si vous êtes véridiques› » (Coran 11/13).
Mais, ils sont restés toujours impuissants, alors il a redonné encore du mou. Allah, Exalté soit-Il, dit (sens du verset):
« Ou bien ils disent: Il (Muhammad) l'a inventé? Dis: Composez donc une Sourate semblable à ceci, et appelez à votre aide n'importe qui vous pourrez, en dehors Allah, si vous êtes véridiques› »(Coran 10 / 38).
Le Prophète (Salla Allahou ‘Alaihi wa Sallam) a relancé le défi à Médine après l’émigration. Allah, Exalté soit-Il, dit (sens du verset):
« Si vous avez un doute sur ce que Nous avons révélé à Notre Serviteur, tâchez donc de produire une sourate semblable et appelez vos témoins, (les idoles) que vous adorez en dehors d'Allah, si vous êtes véridiques. Si vous n'y parvenez pas et, à coup sûr, vous n'y parviendrez jamais, parez-vous donc contre le feu qu'alimenteront les hommes et les pierres, lequel est réservé aux infidèles » (Coran 2 / 23-24).
Lorsque Allah, Exalté soit-Il, dit (sens du verset): « Si vous n'y parvenez pas et, à coup sûr, vous n'y parviendrez jamais », cela signifie qu’ils n’ont pas pu le faire dans le passé et n’auront jamais la possibilité de le faire dans le futur. Il a ainsi confirmé le défi qu’ils ne pourront jamais ultérieurement produire une Sourate semblable à celles du Coran. Allah, Exalté soit-Il, a communiqué cette confirmation à son Prophète (Salla Allahou ‘Alaihi wa Sallam) alors à la Mecque, et lui a ordonné de dire (sens du verset):
« Dis: ‹Même si les hommes et les djinns s'unissaient pour produire quelque chose de semblable à ce Coran, ils ne sauraient produire rien de semblable, même s'ils se soutenaient les un les autres› »(Coran 17/ 88).
En donnant ces ordres au Prophète (Salla Allahou ‘Alaihi wa Sallam) Allah, Exalté soit-Il, étend le défi à toutes Ses créatures pour les réduire à l’impuissance à ce propos, et pour souligner que même s’ils s'unissaient, ils n’arriveraient jamais à produire quelque chose de semblable à ce Coran, même s'ils se soutenaient les uns les autres et s’entraidaient pour le faire. Ce défi a été lancé à toutes les créatures, est parvenu à tous ceux qui ont entendu le Coran et a été connu de tous. Ceux-ci ont saisi que personne n’a jamais pu ni relever ce défi, ni produire une sourate semblable depuis sa prophétie (Salla Allahou ‘Alaihi wa Sallam) jusqu’à nos jours, et que cela se poursuivrait éternellement.
Le Coran compte des milliers de miracles, étant donné qu’il se compose de cent quatorze Sourates. Le défi a porté sur la production d’une seule de ces sourates. Notons que la plus courte Sourate du Coran, celle d’Al-Kawthar, est composée de trois versets seulement. Les versets du Coran dépassent, selon le consensus, les six mille deux cents versets. La sourate al-Kawthar ou n'importe quel long verset du Coran, avec la disposition de ses termes, présente le même caractère inimitable que celui qu’une autre sourate. C’est là que résident le défi et le caractère inimitable (Ibn Najm et Az-Zorqani). Voilà pourquoi celui qui a le cœur sain ou qui prête l'oreille tout en étant témoin se passe, grâce au saint Coran, de tous les miracles concrets et abstraits.
http://library.islamweb.net/frh/index.p ... &id=160223 Auteur : prisca
Date : 16 mai17, 09:34
Message : prisca a écrit :Dieu ne veut pas que lui soit associé quiconque, et c'est normal.
Il n'y a que Dieu et rien ne peut être associé à Dieu.
Etoiles Célestes a écrit :
Tu fais du HS comme tous les musulmans, pour ne pas soulever le véritable fond du problème.
====> Avec Allah, il est impossible d'obtenir le salut en se repentant de son erreur... car il aveugle à vie,
il envoie des diables, il prédestine les gens pour l'enfer.
Je suis pour lui un associateur, un Chrétien, un chien de l'enfer, et il n' exercera pas sa miséricorde,
car il m'a prédestiné à l'enfer.
Allah est Dieu, Jésus est Allah, Jésus est Dieu.
Tu t'adresse à Dieu en disant qu'il est impossible d'obtenir le salut en se repentant de son erreur, et tu as tort de le dire car Dieu est Miséricordieux.
Lorsqu'un Verset comme celui ci dit :
"7. Allah a scellé leurs cœurs et leurs oreilles ; et un voile épais leur couvre la vue ; et pour eux il y aura un grand châtiment. " c'est que ces gens sont fermés à la raison, que Dieu les avertisse ou non, ils sont murés dans le déni. Tu l'as compris bien évidemment, non pas que Dieu jette le trouble dans les esprits, mais Dieu n'aide pas ceux qui ne s'aident pas.
Cela veut dire que celui qui montre l'once d'un effort reçoit la Lumière de Dieu, ceux qui ne veulent faire aucun effort restent dans les ténèbres, tous leurs sens ne leur servent à rien.
Dieu n'envoie aucun diable, bien au contraire.
Et bien entendu aussi Dieu ne prédestine personne à l'Enfer.
Tu tiens un drôle de discours pour un croyant.
Auteur : bahhous
Date : 16 mai17, 09:37
Message : Abou Abdullah a écrit :
qu'es-ce que tu raconte je ne parle pas de la poésie.tout le monde peut écrire une poésie mais du caractère inimitable du Coran
arrête de dire des conneries !! le miracle du coran n'est pas son style ; c'est ridicule ; comment on peut défier l'humanité d’imiter le style du coran alors que ce coran est en arabe ?? est ce que toi tu pourrais ecrire quelques lignes du style de MAO ???
cela n'a pas de sens ; personne ne pourrais imiter le style d'une autre personne !!!
je ne parle pas de la poésie
tu mens ; je te cite :
Le texte coranique constitue le miracle ultime par sa beauté, sa supériorité et sa perfection extrêmes. L’homme, seul ou en groupe, est incapable de produire rien de semblable, ou d’imiter
Auteur : Abou Abdullah
Date : 16 mai17, 09:46
Message : bahhous a écrit :
arrête de dire des conneries !! le miracle du coran n'est pas son style ; c'est ridicule ; comment on peut défier l'humanité d’imiter le style du coran alors que ce coran est en arabe ?? est ce que toi tu pourrais ecrire quelques lignes du style de MAO ???
cela n'a pas de sens ; personne ne pourrais imiter le style d'une autre personne !!!
TU MENS!!
Comment le Coran paraît-il, littérairement, inimitable ?
Pour les quelques 1,5 milliards de musulmans dans le monde, le Coran est le Livre sacrée par excellence, miracle intemporel, parole de Dieu dénuée de tout défaut et surtout, inimitable. Cette dernière affirmation qui peut sembler, de prime abord, n’être qu’une affirmation gratuite provenant d’une profession de foi est en vérité une caractéristique miraculeuse qui passe sans problème l’épreuve de l’analyse rationnelle.
En effet, le musulman peut tout à fait prouver l’inimitabilité du Coran, ou du moins en cas d’incrédulité aiguë de l’auditeur, prouver son unicité dans la littérature arabe et même mondiale. L’inimitabilité du Coran est capitale pour le musulman car elle représente le noyau dur du miracle Coranique et la preuve incontestable de son origine Divine. Mais Qu’est-ce qu’être inimitable ? Avant même de parler d’inimitabilité du Coran, il est bienséant de cerner ce que l’on veut prouver à partir d’une définition rigoureuse. Ainsi il convient de bien définir le mot « inimitable » et sa racine « imiter » :
INIMITABLE, adj.
Qui n'est pas imitable; qui ne peut être imité, reproduit.
IMITER, verbe
Faire ou s'efforcer de faire dans le seul but de reproduire dans sa particularité.
En d’autres termes, être inimitable c’est avoir une particularité que nul autre n’a et ne peut avoir. On déduit de cette définition que la notion d’inimitabilité est une notion large qui peut s’appliquer à une sphère de domaines non bornée. En effet, le mot « particularité » n’a pas de domaine prédéfini. Une particularité peut être physique, morale, intellectuelle etc. Ainsi, dire que le Coran est inimitable dans l’absolu n’a pas de sens. Il pourrait être inimitable de par la calligraphie de sa couverture ou de par la matière constituant ses pages. De quoi parle-t-on exactement lorsque l’on déclare que le Coran est inimitable ? Quelle est cette particularité qui ne peut être reproduite ? Il apparaît comme naturel de définir un domaine dans lequel le Coran est inimitable. Ce domaine doit être humainement accessible dans le sens où pour qu’il y’ai inimitabilité il faut d’abord que le domaine, par sa nature, permette l’imitation. Etant donné que le Coran a été une révélation orale, le domaine qui semble le plus logique de présenter comme inimitable en vertu de toutes les conditions précédemment présentées, est le domaine littéraire.
Le domaine littéraire est un domaine large qui peut être abordé aussi bien d’un point de vue macroscopique que microscopique. En effet, si l’on s’adonne à l’analyse littéraire d’un texte, cette analyse peut avoir comme épine dorsale la narration qui, de par la hauteur de vue nécessaire à l’analyse, tient du macroscopique. Il est aussi possible de s’intéresser au champ lexical d’un texte. On entre alors dans le domaine du microscopique car on zoom en quelque sorte sur les mots en eux-mêmes faisant fi de toute considération structurelle du texte.
Ces deux manières d’aborder ont un avantage capital en ce qui concerne l’étude du Coran : elles permettent à tout un chacun d’étudier le Coran. En effet, seuls les arabophones pourront apprécier les assonances, allitérations, rimes et autres différents procédés rhétoriques et stylistiques du Coran qui font toute sa beauté. En revanche, toute personne ayant à sa disposition une traduction correcte du Coran pourra en apprécier la narration, le choix des mots et la rigueur dans leur emploi.
En parlant de choix des mots, il est capital dans un premier temps de prendre conscience de l’extrême rigueur rédactionnelle du Coran. Cette rigueur est telle qu’elle passe souvent inaperçue, même aux yeux d’un lecteur attentif. En effet, l’Auteur du Coran a fait preuve d’une rectitude dans le choix des mots telle que deux phrases similaires en apparence sont en fait très subtilement nuancées. Ces nuances vont toujours dans le sens de la précision au point que chaque mot apparaît comme ayant été mûrement réfléchi avant intégration dans une phrase. L’expérience permettant de vérifier cette minutie quasi transparente est simple à réaliser : il suffit de réunir des musulmans et de les exposer, par exemple à ces deux versets :
« Seigneur ! Comment aurais-je un garçon maintenant que la vieillesse m’a atteint et que ma femme est stérile ? » Dieu dit : « c’est ainsi, Dieu fait ce qu’Il veut » (Sourate 3, verset 40)
« Ô Seigneur ! Comment aurais-je un garçon, alors qu’aucun homme ne m’a touchée ? » Dieu lui répondit « C’est ainsi, Dieu crée ce qu’Il veut. » (Sourate 3, verset 47)
La totalité des musulmans ayant lu le Coran avec attention mais sans en avoir vraiment médité le contenu ne se rendront pas compte que ces deux sourates témoignent de la rigueur rédactionnelle Coranique :
Dans le premier extrait, Zacharie se plaint de la stérilité de sa femme. Dieu répond alors qu’Il fait ce qu’Il veut. Il utilise le verbe faire car la solution à ce problème est que Dieu fasse que sa femme ne soit plus stérile.
Or que remarque-t-on dans le deuxième extrait ? Marie soulève comme objection qu’elle ne peut avoir d’enfant car elle n’a jamais été connue par un homme. Dieu lui répond alors qu’Il crée ce qu’Il veut. La nuance est énorme et pourtant si discrète ! Dans un cas, le premier problème nécessite une action de Dieu pour être résolu tandis que dans la deuxième situation, la solution que Dieu choisit est la création d’un être en Marie. Deux réponses similaires mais nuancées pour deux problèmes nuancés bien que similaires. Rien n’est écrit au hasard.
Un deuxième exemple, encore plus subtil que le premier, achève de démontrer la minutie apportée aux constructions de phrases dans le Coran :
« Ne tuez point vos enfants à cause de l’indigence. Nous vous donnerons de quoi vivre, ainsi qu’à eux ». (Sourate 6, verset 151)
« Ne tuez pas vos enfants de crainte d’une éventuelle indigence. Nous leur donnerons de quoi vivre, ainsi qu’à vous ». (Sourate 17, verset 31)
La subtilité ici est à son comble en raison de la similitude extrême des deux versets. Pourtant la différence est encore une fois fondamentale : Dieu ne s’adresse pas aux mêmes personnes. En effet, dans le premier verset, Dieu présente l’indigence comme une cause. Par conséquent Dieu s’adresse à des personnes qui sont sujettes à l’indigence. Dans le deuxième verset, Dieu présente l’indigence comme un objet de crainte, une éventualité malheureuse. Il est donc clair que, dans ce cas précis, Dieu s’adresse à des personnes que l’on ne peut qualifier de pauvres, elles sont, en l’état présent, à l’abri de l’indigence et en ont peur.
Dieu s’adresse donc à des personnes différentes. Il n’y a à priori, rien de remarquable pour le moment. Cependant lorsque l’on analyse les suites des deux extraits on y trouve une fois de plus un témoignage éloquent de la rigueur Coranique : Dans le premier cas, Dieu promet de fournir une subsistance aux parents puis à leurs enfants. Dans le deuxième cas, Dieu promet de fournir une subsistance à leurs enfants puis à eux-mêmes. Les constructions des deux phrases tiennent compte des états d’âmes des personnes en question : une personne dans le besoin a pour préoccupation première sa propre subsistance (ou à la rigueur sa subsistance et celle de ses enfants en même temps). Cette préoccupation n’existe pas pour la personne qui a déjà sa subsistance, la crainte porte alors sur l’avenir et la subsistance de ses futurs enfants.
Admirable ! Mais le choix des mots et leurs topologies écrites ne sont que parties d’une facette représentative de la qualité rédactionnelle du Coran. En effet, des analyses plus techniques permettent de mettre en évidence l’harmonie et l’équilibre des expressions Coraniques. Par exemple les expressions :
« vie présente » et « vie future » reviennent chacune 115 fois dans le Coran,
« Les anges » « les démons » reviennent chacun 88 fois,
« La chaleur » « le froid » reviennent 4 fois, « la difficulté »
et « la patience » reviennent 102 fois,
« le bien » et « la récompense » reviennent 20 fois,
« L’amour » et « L’obéissance » reviennent 83 fois,
« La raison » et « La lumière » reviennent 49 fois et pour finir ces exemples,
« La langue » et « L’exhortation » reviennent chacune 25 fois.
L’abondance des exemples illustrant cette harmonie et cet équilibre linguistique du Coran exclue ipso facto l’éventualité d’un heureux hasard. Par conséquent, cet équilibre, cette harmonie sont voulus et préméditées.
Toutes ces caractéristiques ne laissent aucun choix au lecteur sinon celui de reconnaître que le Coran est une œuvre de la plus grande qualité littéraire. Cependant, ce n’est pas assez pour prouver son unicité et à fortiori son inimitabilité. En effet, toutes ces données nous permettent d’avancer raisonnablement que le Coran est une œuvre extraordinaire. Mais extraordinaire n’est pas synonyme d’inimitable. Pour prouver l’inimitabilité du Coran, il faut prouver son unicité puis prouver que cette unicité est issue d’une caractéristique hors de portée humaine. Pour ce faire, et pour conclure cette partie, citons cette caractéristique unique du Coran : le Coran s’est servi de 34 % (soit le tiers) des monèmes à trois lettres existant dans la langue arabe. Or il est prouvé que même l’élite des linguistes arabes n’arrive à en utiliser que 5% au maximum soit presque 7 fois moins que dans le Coran.
Harmonie, équilibre, minutie, rigueur, rectitude sont autant de qualificatifs que cette étude nous a permis d’attribuer légitimement au Coran. Hormis l’utilisation unique que le Coran fait des monèmes à trois lettres de la langue arabe, cette étude nous a donc permis de prouver que le Coran est une œuvre réfléchie, extraordinairement organisée, mais pas unique. Les plus incrédules ne se satisferont pas de la simple affirmation que le Coran utilise un tiers des monèmes à trois lettres de la langue arabe, langue qui leur est, souvent, inconnue. Cependant, cette étude linguistique nous a permis de prouver que le Coran est issu d’un esprit supérieur, d’une intelligence hors du commun faisant preuve d’une rigueur à toute épreuve dans la construction de ses phrases. Une autre question vient donc naturellement à l’esprit : comment cet Être, ô combien Savant, a-t-Il organisé son texte dans son ensemble ? Comment les Histoires sont-elles narrées dans le Coran ? Pour répondre à ces questions, il faut passer à l’échelle macroscopique de notre étude littéraire du Coran.
En pensant à la narration du Coran, je ne peux empêcher un souvenir d’étudiant de refaire surface. C’était en première année de lycée, en cours d’éducation civique. Comme ce cours avait lieu en parallèle avec le cours d’Histoire, le professeur en était venu à lier l’Islam et l’éducation civique en faisant une allusion à la charia qui, étant un mode de vie à la fois personnel et sociale, s’inscrit dans le registre du civique. C’est donc dans le cadre d’une discussion sur le droit du musulman que j’avais apporté un livre de ahadith pour appuyer telle ou telle affirmation. Après avoir cité un passage de ce livre, le professeur me dit à ma grande surprise « Très bien, c’est quel passage du Coran ? » et moi de me dire « Mais enfin … Ca n’a rien à voir. Le texte coranique n’a absolument rien en commun avec ce livre de ahadith. ».
Ce fut ma première prise de conscience du Coran en tant que texte narratif : le Coran ne ressemble absolument pas aux récits traditionnels sur le prophète . Plus tard, durant mon acheminement vers l’Islam je me rendit compte que ce début de réflexion que j’avais eu qui consistait à constater la différence nette entre un texte coranique et un recueil d’ahadith pouvait en fait s’appliquer à n’importe quel livre sur n’importe quel sujet : la narration dans le Coran, la mise en forme des idées, l’architecture des thèmes abordés sont uniques. Le Cheikh Ahmed Deedat dans son livre « Le Coran le miracle des miracles » met d’ailleurs admirablement l’accent sur cet aspect unique et convaincant de l’inimitabilité littéraire du Coran : lorsque l’on demande à un être humain de faire le récit d’une situation ou d’une histoire, des procédés psychologiques communs à tous les êtres humains se mettent en place : ainsi, l’individu, instinctivement et inconsciemment, va passer par une certaine structure, une certaine présentation temporelle et spatiale des choses. L’expérience corroborant la véracité ce phénomène est facile à mettre en œuvre : il suffit de demander à plusieurs personnes de narrer l’Histoire de Moïse. Tous les cas de figures sont envisageables mais l’expérience prouve qu’aucun ne sortira de ce cadre : présentation du contexte, narration de l’élément perturbateur, narration des péripéties, narration du dénouement. Quelque soit le niveau intellectuel de l’individu, sa confession ou sa maîtrise de la langue, il n’échappe jamais à ce squelette narratif immuable qui peut à peine être masqué par une éventuelle focalisation interne. Le résultat final, ressemblera schématiquement à ce qui suit :
« Moïse était un prophète vivant en Egypte à l’époque où Pharaon tenait le peuple hébreux en esclavage. Un jour Moïse, en défendant un de ses compatriotes, tua un égyptien et fut forcé de s’exiler pour éviter la peine de mort. Sur son chemin il rencontra des jeunes filles qu’il aida. Ces dernières pour le remercier le présentèrent à leur père, Shu’ayib, qui lui fit la proposition suivante :
« Travaille pour moi durant 7 ou 8 ans et je te permettrai de choisir une épouse parmi mes filles ». Ainsi Moïse travailla pour son futur beau père jusqu’au jour où, s’étant perdu durant son travail, il vit une lumière au loin … » … Et ainsi de suite jusqu’à la descente des dix commandements.
Cette expérience simple nous amène à une conclusion : qu’importe le nombre d’itérations de l’expérience, seule la forme du récit change et aucune ne déroge à la règle « contexte, élément perturbateur, péripéties, dénouement ».
Or lorsque l’on suit l’Histoire de Moïse dans le Coran, la narration de son Histoire ne rentre absolument pas dans ce schéma. L’Histoire de Moïse s’entrecroise avec les Histoires des autres prophètes, son récit n’est pas donné en un seul bloc mais petit à petit, parfois pour l’exemple, parfois pour l’instruction des croyants, parfois pour interpeller les gens du Livre. Le lecteur devra faire un travail d’assemblage rigoureux pour synthétiser l’Histoire coranique de Moïse en un chapitre condensé. Le but n’est pas ici de cerner la raison d’un tel schéma de narration mais de mettre en évidence le fait que ce schéma est unique en son genre : le Coran est en effet le seul Livre au monde à narrer l’Histoire de Moïse sans passer par une structure de type « contexte, élément perturbateur, péripéties, dénouement ».
Cet argument ne serait pas convaincant si seule l’Histoire de Moïse était sujette à ce phénomène, mais il se trouve que la totalité des sujets abordés par le Coran échappe à ce schéma narratif humain.
Outre la narration en elle-même, l’organisation thématique du texte défie toute comparaison avec les œuvres humaines. En effet, tout auteur, quelque soit le thème du livre, tendra inévitablement vers une structuration humainement logique des idées. En d’autres termes, il réunira toutes les idées liées entre elles via une organisation en chapitre ou en paragraphes. Par exemple, un historien découpera son livre d’Histoire en périodes, dans un ordre de préférence chronologique, allant de la préhistoire à l’époque contemporaine en se gardant bien d’inclure, par exemple, des évènements de la seconde guerre mondiale dans le chapitre du Moyen-âge. Or dans le Coran, ce rassemblement traditionnel des idées n’existe pas, il y’a certes des sourates qui portent une attention particulière à certains sujets comme la sourate an-nisa par exemple qui accorde une place notable aux femmes, mais quel humain aurait eu l’idée d’inclure un passage de l’Histoire de Moïse dans un « chapitre » nommé « Les femmes » ? L’Auteur du Coran en a eu l’idée : sourate an-nisa verset 153. Cet exemple illustre parfaitement le caractère unique du Coran dans son organisation.
L’unicité de la narration dans le Coran ainsi que l’unicité de la structuration des thèmes abordés sont donc démontrées. L’unicité étant une condition nécessaire mais non suffisante pour prouver l’inimitabilité d’une chose, il convient de compléter la réflexion en rappelant que, comme susmentionné, la narration et la structuration des thèmes dans le Coran sont uniques parce qu’elles défient tout cheminement psychologique humain. Aucun être humain n’a jamais produit d’œuvre similaire au Coran pour la simple raison que le texte Coranique bouleverse toute trame littéraire traditionnelle de par son atypisme. Ainsi, la structure du Coran échappe à la compréhension humaine. Le Coran est donc un texte unique en son genre et hors de la portée humaine. Toutes ces conditions forment donc un ensemble suffisant pour nous permettre, après cette analyse littéraire macroscopique du Coran, d’affirmer raisonnablement que le Coran est littérairement inimitable dans sa narration et sa structure.
Ce devoir nous a permis de faire la lumière sur trois caractéristiques du Coran qui prouvent son inimitabilité et même son origine divine :
• Premièrement, la narration des Histoires dans le Coran est unique au monde.
• Deuxièmement, le Coran a une structuration des thèmes qui défie toute logique humaine. Nous sommes donc face à un texte unique en son genre et dépassant la logique humaine et par conséquent la capacité humaine. En d’autres termes, nous sommes face à une œuvre inimitable. Cependant, un incrédule pourrait rétorquer « la manière de penser d’un fou dépasse toute logique humaine, je concède que le Coran est inimitable mais cette inimitabilité pourrait très bien n’être que le fruit d’un esprit dérangé ». C’est ici que la troisième caractéristique prend toute sa valeur :
• Le Coran est rigoureux dans la construction de ses phrases. Chaque mot a une place bien précise pour une raison bien précise, toutes les nuances sont prises en comptes même pour deux situations fondamentalement identiques, l’harmonie et l’équilibre dans le choix des mots est constatable numériquement et enfin, le Coran a une spécificité littéraire propre à la langue arabe à savoir qu’on y trouve 34% des radicaux à 3 caractères de la langue arabe et qu’il est prouvé que l’élite des linguistes arabes n’arrive qu’à en utiliser 5% au maximum dans leurs écrits soit presque 7 fois moins que dans le Coran. Or aucun fou au monde n’a été et ne sera capable d’une telle prouesse linguistique. L’hypothèse que les narrations et structurations thématiques atypiques du Coran soient le résultat d’un esprit dérangé ne tient donc pas l’épreuve de la logique.
En conclusion, nous pouvons donc, à l’issue de cette brève étude, établir indubitablement que le Coran est littérairement inimitable. Sa narration, sa structure thématique et ses constructions de phrases sont autant de preuves de son unicité, son inimitabilité et même son origine divine. Enfin pour clore ce devoir, j’aimerais citer un ami imam qui m’est très cher et qui m’a répondu en ce qui concerne l’inimitabilité du Coran : « A ceux qui prétendent fournir une œuvre similaire au Coran, demande-leur de fournir un Livre dénué de contradictions qui restera intact au cours de 14 siècles et qui réunira plus d’un milliard de fidèles autour de lui, le récitant et pleurant à son écoute ».
Et Allah sait mieux.
Auteur : Galileo
Date : 16 mai17, 11:25
Message : Punaise. T'es complétement à la masse toi.
C'est sidérant comment certaines personnes peuvent être dans le déni total.
C'est pathologique.
Auteur : Abou Abdullah
Date : 16 mai17, 23:42
Message : Galileo a écrit :Punaise. T'es complétement à la masse toi.
C'est sidérant comment certaines personnes peuvent être dans le déni total.
C'est pathologique.
l'athée qui croit le hasard existe et qu'il arrive à meme creer loool c'est toi qui est dans un déni total,un vrai psychopathe mais si tu me dis que vous descendez des singes ou je ne sais pas quoi ca m'etonne pas.
Auteur : bahhous
Date : 17 mai17, 00:12
Message : Abou Abdullah a écrit :
Le caractère inimitable du Coran comprend l’éloquence, la rhétorique et la composition miraculeuse, par lesquelles le Prophète (Salla Allahou ‘Alaihi wa Sallam) a défié les êtres humains et les djinns de produire quelque chose de semblable. Allah, Exalté soit-Il, dit (sens des versets):
C’est du blabla !! Tu répètes les conneries des oulémas du 7 Emme siècle !!
La question est : en quoi consiste ce défi ??? Est ce que tu pourrais définir d’une façon claire le défi ??? Est ce il s’agit décrire un texte dont le style est semblable au style du coran ou alors il s’agit d’autre chose ???
S’il s’agit du style ; alors moi je relève ce défi à condition que tu me défini ce style du coran ???
« Dis: ‹Même si les hommes et les djinns s'unissaient pour produire quelque chose de semblable à ce Coran, ils ne sauraient produire rien de semblable, même s'ils se soutenaient les un les autres› » (Coran 17/ 88)
« Ou bien ils disent: ‹Il l'a inventé lui-même? Non, mais ils ne croient pas. Eh bien, qu'ils produisent un récit pareil à lui (le Coran), s'ils sont véridiques » (Coran 52 / 33-34).
Face à ce défi, ils se sont montrés impuissants et personne d’entre eux n’a avancé. Alors, il a donné du mou à la corde et les a défiés de produire dix Sourates semblables:
« Où bien ils disent: (Il l'a forgé [le Coran]) - Dis: Apportez donc dix Sourates semblables à ceci, forgées (par vous). Et appelez qui vous pourrez (pour vous aider), hormis Allah, si vous êtes véridiques› » (Coran 11/13).
Mais, ils sont restés toujours impuissants, alors il a redonné encore du mou. Allah, Exalté soit-Il, dit (sens du verset):
« Ou bien ils disent: Il (Muhammad) l'a inventé? Dis: Composez donc une Sourate semblable à ceci, et appelez à votre aide n'importe qui vous pourrez, en dehors Allah, si vous êtes véridiques› »(Coran 10 / 38).
Questions :
1- est ce que les trois versets Coran 17/ 88) ; » (Coran 52 / 33-34) et (Coran 11/13) annonce le même défi ou bien chaque verset annonce un défi différent des autres ???
2- si le défi est de produire un texte du style coran alors :
a- ce défi concerne seulement les arabes et les poètes arabes puisse que les non arabes ne maitrisent pas l’arabe dans ce cas faut – il comprendre que le défi concernenre seulement un groupe d’arabes ??
b – s’il concerne toute l’humanité en tout temps et en tous lieux ; alors comment expliquer que ALLAH défi l’humanité avec un coran arabe ???????????????????????
Conclusion : ce que je voudrais t’expliquer ; est que tu apprennes d’abord à réfléchir et raisonner avant de dire n’importe quoi ??
Les défis lancé par ces trois versets n’est pas le style du coran ou d’une sourate ; mais c’est autre chose !!! Auteur : Etoiles Célestes
Date : 17 mai17, 09:21
Message : prisca a écrit :tu as tort de le dire car Dieu est Miséricordieux.
Non, Allah n'est pas miséricordieux!
Où est la miséricorde quand tu refuses la repentance d'un croyant?
3:90. En vérité, ceux qui ne croient plus après avoir eu la foi, et laissent augmenter encore leur mécréance,
leur repentir ne sera jamais accepté. Ceux là sont vraiment les égarés.
Vas apprendre à lire... retourne à l'école!!! Auteur : prisca
Date : 17 mai17, 09:47
Message : 89." excepté ceux qui par la suite se repentiront et se réformeront : car Allah est certes Pardonneur et Miséricordieux.
90. En vérité, ceux qui ne croient plus après avoir eu la foi, et laissent augmenter encore leur mécréance, leur repentir ne sera jamais accepté. Ceux là sont vraiment les égarés."
Ceux qui se repentent et se réforment sont pardonnés, et verset 90 ceux qui se sont repenti et retourne après leur repentir à la mécréance une nouvelle fois, là, cette fois ci, leur repentir ne sera jamais accepté.
Tu sais que Dieu s'oppose aux gens, et ces gens sont les gens d'hier, lorsqu'ils ont commencé la charia, et les gens d'aujourd'hui, ceux qui usurpent le nom de Dieu pour commettre tous ces crimes, c'est à eux que Dieu s'adresse, s'ils se repentent, ils accèdent au pardon, mais après s'ils retournent à faire preuve de cette foi si mauvaise ou mécréance qui les pousse encore au crime, cette fois ci, Dieu n'accepte plus leur repentir.
Auteur : Etoiles Célestes
Date : 17 mai17, 10:22
Message : prisca a écrit :89." excepté ceux qui par la suite se repentiront et se réformeront : car Allah est certes Pardonneur et Miséricordieux.
90. En vérité, ceux qui ne croient plus après avoir eu la foi, et laissent augmenter encore leur mécréance, leur repentir ne sera jamais accepté. Ceux là sont vraiment les égarés."
Ceux qui se repentent et se réforment sont pardonnés, et verset 90 ceux qui se sont repenti et retourne après leur repentir à la mécréance une nouvelle fois, là, cette fois ci, leur repentir ne sera jamais accepté.
Tu sais que Dieu s'oppose aux gens, et ces gens sont les gens d'hier, lorsqu'ils ont commencé la charia, et les gens d'aujourd'hui, ceux qui usurpent le nom de Dieu pour commettre tous ces crimes, c'est à eux que Dieu s'adresse, s'ils se repentent, ils accèdent au pardon, mais après s'ils retournent à faire preuve de cette foi si mauvaise ou mécréance qui les pousse encore au crime, cette fois ci, Dieu n'accepte plus leur repentir.
On s'en fout de la raison... le fait est que Allah n'accepte pas le repentir.
Point.
En totale opposition avec...
Luc 5:30
Les pharisiens et les scribes murmurèrent, et dirent à ses disciples:
Pourquoi mangez-vous et buvez-vous avec les publicains et les gens de mauvaise vie ?
Jésus, prenant la parole, leur dit : Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades.
Je ne suis pas venu appeler à la repentance des justes, mais des pécheurs.
Allah, ce faux Dieu reste là haut et refuse le repentir.
L'Eternel lui, descend sur terre et viens appeler les pécheur à se repentir.
Et tu te dis chrétienne? Honte à toi.
Auteur : prisca
Date : 17 mai17, 11:33
Message : Comme tu veux c'est ton libre choix de penser comme cela.
Tu cites un verset en disant une chose dont je ne suis pas d'accord, je te répond, et toujours dans cette entente cordiale qui te caractérise, tu réponds sans même verser un seul argument, car ton argument à toi c'est l'insulte.
Que fais tu dans un "dialogue" si tu n'acceptes rien.
Et encore une fois, tu n'es pas à la hauteur pour juger ce que Dieu veut faire, et comment le faire.
Quand bien même ce procédé ne te convient pas à toi, tu serais donc juge et te prétend supérieur, un Satan tout puissant, qui se dit plus fort que Dieu, tu en as toute la caractéristique, sourd, muet, aveugle mais pas seulement, osant porter la critique sur Dieu, c'est fort quand même.
Si tu te dis croyant en Dieu, tu crois que Dieu ne dit rien devant ces gens qui tuent en osant clamer son Nom tout fort ? Tu crois que Dieu ne nous aide pas devant la terreur ? Tu ne parles jamais de Dieu Vivant, est ce que tu crois en Dieu Vivant ? Tu ne penses pas que Dieu n'ait pas anticipé en amont pour que ces gens là, ces ignobles, ces abominables ne soient pas pris au piège qu'ils ont voulu tendre eux ? Mal à qui voulait prendre. Tu sais bien que pour déjouer le diable, il faut pouvoir le contourner. Tu ne sais pas que lorsque le diable agit, il fait passer le faux pour vrai ? Tu dis l'inverse de ce qu'il faut dire parce que tu es tombé dans son piège, tu fais confiance au diable, alors que c'est en Dieu qu'il faut faire confiance.
Tu n'as pas l'impression que l'histoire se répète et alors que personne ne croyait en Jésus comme toi tu ne crois pas en Allah, tu es, par ton déni, à l'image des pharisiens qui ont crucifié Jésus. Tu crucifies Jésus une deuxième fois, tu ne crois pas en lui. Parce que je te le rappelle encore une fois, Jésus est Dieu, Jésus est Allah, alors, au moins fais l'effort de comprendre, ne reste pas avec un voile sur le coeur.
Et c'est justement parce que je suis chrétienne que je m'attache à faire le jour sur la vérité, pour le bien communautaire, et si au moins tu faisais l'effort d'amener Jésus aux Musulmans, mais même pas, tu dis avec cette mauvaise foi qui te caractérise que c'est du prosélythisme, mais, en fait, de qui te moques tu, car lorsque tu insultes les gens c'est aussi interdit par la Charte, alors il ne vaut pas mieux dire la vérité aux Musulmans dans un discours rationnel basé sur l'argumentation d'un dialogue avec une issue ?
Je te rappelle que les discours tendent à viser la vérité dans les religions, et quand bien même tu veux déclarer la vérité, tu amènes les gens à respecter le dogme, et les discours tendent bien évidemment naturellement vers le prosélytisme, c'est évident.
L'argument c'est du prosélytisme.
Tout ce qui se dit ici en est, parce prendre la défense de Dieu c'en est, et ici il n'y a que des personnes qui prennent la défense de Dieu sauf les athées et les bouddhistes.
Alors fais preuve pour une fois de bonne foi.
Dis tout haut aux Musulmans qu'ils ont tort de dire sosie, c'est pour leur Salut tu comprends ?
Si tu dis le bien tu récoltes le bien, tu ne t'en souviens pas ?
Auteur : Etoiles Célestes
Date : 18 mai17, 07:04
Message :

Auteur : prisca
Date : 18 mai17, 07:10
Message : Etoiles Célestes a écrit :

C'est ce que tu vas dire lorsque tu seras face à Dieu qui te fera la morale ? Et c'est comme si tu l'étais devant Dieu inutile de mourir pour l'être.
Tu tournes le dos ? Et bien tu te prendras un pied où il faut.
Auteur : Imperiocristo
Date : 18 mai17, 09:23
Message : Elle ne cesse de mentir comme elle respire , elle valide un livre qui démonte l'évangile et l'ancien Testament et elle ose faire des leçons de morale , c'est un véritable comble .
Auteur : morpheus777
Date : 18 mai17, 15:46
Message : Abou Abdullah a écrit :Ce ne sont pas des paroles humaines
A qui le discours coranique s’adresse-t-il ?
Le lecteur avisé qui lit le Coran attentivement ne manquera pas de remarquer le changement constant de style dans le discours coranique. Le style du discours change distinctement en fonction des significations, de la nature du destinataire du discours, et de l’effet voulu. Voici les différents cas de figures :
1- Allah (SWT) parle directement à la première personne, parfois au pluriel et parfois au singulier, en employant les pronoms sujets (nous et je), ou les pronoms compléments (nous, me, moi) et adjectif possessifs (mon, notre) comme dans les versets suivants :
) نَحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلا ً( [الإنسان - 28]
« C’est Nous qui les avons créés et avons fortifié leur constitution. Quand Nous voulons, cependant, Nous les remplaçons [facilement] par leurs semblables. » (Al-Insan (l’Homme) :28)
) نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ ( [الحجر- 49]
« Informe Mes serviteurs que c’est Moi le Pardonneur, le Très Miséricordieux. » (Al-Hijr : 49)
)إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ( [الحجر - 9]
« En vérité c’est Nous qui avons fait descendre le Coran, et c’est Nous qui en sommes gardien. ». (Al-Hijr : 9)
)وَمَا أَمْرُنَا إِلاَّ وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ( [القمر - 50]
« et Notre ordre est une seule [parole]; [il est prompt] comme un clin d’œil. » (Al-Qamar (la lune) :50)
)وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِي إِذَا دَعَانِي فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي وَلْيُؤْمِنُوا بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ ( [البقرة - 186]
« Et quand Mes serviteurs t’interrogent sur Moi.. alors Je suis tout proche: Je réponds à l’appel de celui qui Me prie quand il Me prie. Qu’ils répondent à Mon appel, et qu’ils croient en Moi, afin qu’ils soient bien guidés. » (Al-Baqara (la vache) : 186)
2- Allah (SWT) parle à la troisième personne :
)هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَى وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ( [التوبة - 33]
« C’est Lui qui a envoyé Son messager avec la bonne direction et la religion de la vérité, afin qu’elle triomphe sur toute autre religion, quelque répulsion qu’en aient les associateurs. » (At-Tawba : 33)
3- Allah (SWT) s’adresse directement au Prophète avec la formule « Ô Prophète ! », ou « Dis », ou avec le pronom « tu » ou « te».
) يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِداً وَمُبَشِّراً وَنَذِيراً .. وَدَاعِياً إِلَى اللَّهِ بِإِذْنِهِ وَسِرَاجاً مُنِيراً( [الأحزاب – 45-46]
« Ô Prophète ! Nous t’avons envoyé [pour être] témoin, annonciateur, avertisseur, appelant (les gens) à Allah, par Sa permission; et comme une lampe éclairante. » (Al-Ahzab (Les coalisés) :45-46)
)قُلْ إِنَّ صَلاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَاي وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ( [الأنعام - 162]
« Dis: «En vérité, ma Ṣalāt, mes actes de dévotion, ma vie et ma mort appartiennent à Allah, Seigneur de l’Univers. » (Al-An’am (Les bestiaux) :162)
) فَلَمْ تَقْتُلُوهُمْ وَلَكِنَّ اللَّهَ قَتَلَهُمْ وَمَا رَمَيْتَ إِذْ رَمَيْتَ وَلَكِنَّ اللَّهَ رَمَى وَلِيُبْلِيَ الْمُؤْمِنِينَ مِنْهُ بَلاءً حَسَناً إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيم ( [الأنفال- 17]
« Ce n’est pas vous qui les avez tués : mais c’est Allah qui les a tués. Et lorsque tu lançais (une poignée de terre, ce n’est pas toi qui lançais : mais c’est Allah qui lançait, et ce pour éprouver les croyants d’une belle épreuve de Sa part! Allah est Audient et Omniscient. » (Al-Anfal (Les butins) :17)
) مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى ( [الضحى - 3]
« Ton Seigneur ne t’a ni abandonné, ni détesté. » (Ad-Douha : 3)
4- Le discours s’adresse à un groupe de gens comme les croyants, les Gens du Livre, les enfants d’Israël, toute l’humanité, ou les hommes et les djinns.
) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَخُونُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ وَتَخُونُوا أَمَانَاتِكُمْ وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ ([الأنفال: 27]
« Ô vous qui croyez ! Ne trahissez pas Allah et le Messager. Ne trahissez pas sciemment la confiance qu’on a placée en vous ? » (Al-Anfal : 27)
) يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَلْبِسُونَ الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ ([آل عمران: 71]
« Ô gens du Livre, pourquoi mêlez-vous le faux au vrai et cachez-vous sciemment la vérité? » (Al-‘Imran : 71)
) يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِي الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَوْفُوا بِعَهْدِي أُوفِ بِعَهْدِكُمْ وَإِيَّايَ فَارْهَبُونِ( [البقرة: 40]
« Ô enfants d’Israël, rappelez-vous Mon bienfait dont Je vous ai comblés. Si vous tenez vos engagements vis-à-vis de Moi, Je tiendrai les miens. Et c’est Moi que vous devez redouter. » (Al-Baqara (La vache) : 40)
) يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوباً وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ ( [الحجرات - 13]
« Ô hommes! Nous vous avons créés d’un mâle et d’une femelle, et Nous avons fait de vous des nations et des tribus, pour que vous vous entre-connaissiez. Le plus noble d’entre vous, auprès d’Allah, est le plus pieux. Allah est certes Omniscient et Grand Connaisseur. » (Al-Houjourat (Les appartements) : 13)
) يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالإِنسِ إِنْ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ فَانفُذُوا لا تَنفُذُونَ إِلاَّ بِسُلْطَانٍ( [الرحمن - 33]
« Ô peuple de djinns et d’hommes! Si vous pouvez sortir du domaine des cieux et de la terre, alors faites-le. Mais vous ne pourrez en sortir qu’à l’aide d’un pouvoir [illimité]. » (Ar-Rahman : 33)
5- Le discours rapporte les propos de prophètes et de messagers, ou de certains personnages, ou même d’autres créatures :
) وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَذَا بَلَداً آمِناً وَارْزُقْ أَهْلَهُ مِنْ الثَّمَرَاتِ مَنْ آمَنَ مِنْهُمْ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ قَالَ وَمَنْ كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُ قَلِيلاً ثُمَّ أَضْطَرُّهُ إِلَى عَذَابِ النَّارِ وَبِئْسَ الْمَصِير(ُ [البقرة -126]
« Et quand Abraham supplia: «Ô mon Seigneur, fais de cette cité un lieu de sécurité, et fais attribution des fruits à ceux qui parmi ses habitants auront cru en Allah et au Jour dernier» (Al-Baqara (La vache) :126)
)وَقَالَ فِرْعَوْنُ يَا أَيُّهَا الْمَلأ مَا عَلِمْتُ لَكُمْ مِنْ إِلَهٍ غَيْرِي فَأَوْقِدْ لِي يَا هَامَانُ عَلَى الطِّينِ فَاجْعَل لِي صَرْحاً لَعَلِّي أَطَّلِعُ إِلَى إِلَهِ مُوسَى وَإِنِّي لأَظُنُّهُ
مِنْ الْكَاذِبِينَ ( [القصص -38]
« Et Pharaon dit: «Ô notables, je ne connais pas de divinité pour vous, autre que moi. Hāmān, allume-moi du feu sur l’argile puis construis-moi une tour peut-être alors monterai-je jusqu’au Dieu de Moïse. Je pense plutôt qu’il est du nombre des menteurs». (Al-Qassas (Les récits) :38)
) حَتَّى إِذَا أَتَوْا عَلَى وَادِي النَّمْلِ قَالَتْ نَمْلَةٌ يَا أَيُّهَا النَّمْلُ ادْخُلُوا مَسَاكِنَكُمْ لا يَحْطِمَنَّكُمْ سُلَيْمَانُ وَجُنُودُهُ وَهُمْ لا يَشْعُرُونَ ( [النمل -18]
« Quand ils arrivèrent à la Vallée des Fourmis, une fourmi dit: «Ô fourmis, entrez dans vos demeures, [de peur] que Salomon et ses armées ne vous écrasent [sous leurs pieds] sans s’en rendre compte». (An-Naml (Les fourmis) :18)
6- Autrement, le discours est général et impersonnel et raconte des événements comme dans les récits sur les prophètes, décrit des personnes et leurs actes, exprime des vérités, ou des règles de ce monde et de l’au-delà, dicte des sentences, ou mentionne des faits scientifiques.
) فَلَمَّا ذَهَبُوا بِهِ وَأَجْمَعُوا أَنْ يَجْعَلُوهُ فِي غَيَابَةِ الْجُبِّ وَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِ لَتُنَبِّئَنَّهُمْ بِأَمْرِهِمْ هَذَا وَهُمْ لا يَشْعُرُونَ( [يوسف - 15]
« Et lorsqu’ils l’eurent emmené, et se furent mis d’accord pour le jeter dans les profondeurs invisibles du puits, Nous lui révélâmes : «Tu les informeras sûrement de cette affaire sans qu’ils s’en rendent compte». (Youssouf : 15)
)مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ وَالَّذِينَ مَعَهُ أَشِدَّاءُ عَلَى الْكُفَّارِ رُحَمَاءُ بَيْنَهُمْ تَرَاهُمْ رُكَّعاً سُجَّداً يَبْتَغُونَ فَضْلاً مِنْ اللَّهِ وَرِضْوَاناً سِيمَاهُمْ فِي وُجُوهِهِمْ مِنْ أَثَرِ السُّجُودِ ذَلِكَ مَثَلُهُمْ فِي التَّوْرَاةِ وَمَثَلُهُمْ فِي الإِنْجِيلِ كَزَرْعٍ أَخْرَجَ شَطْأَهُ فَآزَرَهُ فَاسْتَغْلَظَ فَاسْتَوَى عَلَى سُوقِهِ يُعْجِبُ الزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمْ الْكُفَّارَ وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنْهُمْ مَغْفِرَةً وَأَجْراً عَظِيماً ( [الفتح -29]
« Mohammad est le Messager d’Allah. Et ceux qui sont avec lui sont durs envers les mécréants, miséricordieux entre eux. Tu les vois inclinés, prosternés, recherchant d’Allah grâce et agrément. Leurs visages sont marqués par la trace laissée par la prosternation. » (Al-Fath (La victoire) :29)
) وَإِذَا رَأَيْتَهُمْ تُعْجِبُكَ أَجْسَامُهُمْ وَإِنْ يَقُولُوا تَسْمَعْ لِقَوْلِهِمْ كَأَنَّهُمْ خُشُبٌ مُسَنَّدَةٌ يَحْسَبُونَ كُلَّ صَيْحَةٍ عَلَيْهِمْ هُمْ الْعَدُوُّ فَاحْذَرْهُمْ قَاتَلَهُمْ اللَّهُ أَنَّى يُؤْفَكُونَ ( [المنافقون -4]
« Et quand tu les vois, leurs corps t’émerveillent; et s’ils parlent tu écoutes leur parole. Ils sont comme des bûches appuyées (contre des murs) et ils pensent que chaque cri est dirigé contre eux. L’ennemi c’est eux. Prends y garde. Qu’Allah les extermine ! Comme les voilà détournés (du droit chemin). » (Al-Mounafiqoun (Les hypocrites) :4)
) وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ فَأَعْرَضَ عَنْهَا وَنَسِيَ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ إِنَّا جَعَلْنَا عَلَى قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْراً وَإِنْ تَدْعُهُمْ إِلَى الْهُدَى فَلَنْ يَهْتَدُوا إِذاً أَبَداً ( [الكهف -57]
« Quel pire injuste que celui à qui on a rappelé les versets de son Seigneur et qui en détourna le dos en oubliant ce que ses deux mains ont commis ? Nous avons placé des voiles sur leurs cœurs, de sorte qu’ils ne comprennent pas (le Coran), et mis une lourdeur dans leurs oreilles. Même si tu les appelles vers la bonne voie, jamais ils ne pourront donc se guider. » (Al-Kahf (La caverne) :57)
) الْمَالُ وَالْبَنُونَ زِينَةُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَالْبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ خَيْرٌ عِنْدَ رَبِّكَ ثَوَاباً وَخَيْرٌ أَمَلاً( [الكهف -46]
« Les biens et les enfants sont l’ornement de la vie de ce monde. Cependant, les bonnes œuvres qui persistent ont auprès de ton Seigneur une meilleure récompense et [suscitent] une belle espérance. » (Al-Kahf (La caverne) :46)
) سُنَّةَ اللَّهِ فِي الَّذِينَ خَلَوْا مِنْ قَبْلُ وَلَنْ تَجِدَ لِسُنَّةِ اللَّهِ تَبْدِيلاً( [الأحزاب -62]
« Telle était la loi établie par Allah envers ceux qui ont vécu auparavant et tu ne trouveras pas de changement dans la loi d’Allah. » (Al-Ahzab (Les coalisés) : 62)
)فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْراً يَرَه وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرّاً يَرَه( [الزلزلة -7-8]
« Quiconque fait un bien fût-ce du poids d’un atome, le verra, et quiconque fait un mal fût-ce du poids d’un atome, le verra. » (Al-Zalzala (Le tremblement) : 7-8)
) وَالسَّارِقُ وَالسَّارِقَةُ فَاقْطَعُوا أَيْدِيَهُمَا جَزَاءً بِمَا كَسَبَا نَكَالاً مِنْ اللَّهِ وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ( [المائدة - 38]
« Le voleur et la voleuse, à tous deux coupez la main, en punition de ce qu’ils se sont acquis, et comme châtiment de la part d’Allah. Allah est Puissant et Sage. » (Al-Ma’ida (La table servie) : 38)
) وَأَلْقَى فِي الأَرْضِ رَوَاسِيَ أَنْ تَمِيدَ بِكُمْ وَأَنْهَاراً وَسُبُلاً لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ ( [النحل -15]
« Et Il a implanté des montagnes immobiles dans la terre afin qu’elle ne branle pas en vous emportant avec elle de même que des rivières et des sentiers, pour que vous vous guidiez »(An-Nahl (Les abeilles) :15)
La variété des styles dans le discours coranique : dans quel dessein ?
Comme nous l’avons déjà mentionné, il est clair que le style du discours varie au fil du texte coranique, dans un dessein précis et selon la signification voulue. L’expression, d’une précision et d’une sensibilité remarquable, prend une forme différente en fonction des situations, des thèmes abordés, des destinataires, tout en restant conforme à la majesté du Seigneur et au rang du ou des destinataires.
Le discours direct d’Allah au destinataire à la première personne sous toutes ses formes, pronoms sujets (nous et je), pronoms compléments, adjectifs possessifs. Cette forme de discours souligne la majesté du Seigneur en mettant en valeur :
§ Ses bienfaits envers Ses créatures :
)وَلَقَدْ كَرَّمْنَا بَنِي آدَمَ وَحَمَلْنَاهُمْ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَرَزَقْنَاهُمْ مِنْ الطَّيِّبَاتِ وَفَضَّلْنَاهُمْ عَلَى كَثِيرٍ مِمَّنْ خَلَقْنَا تَفْضِيلاً ( [الإسراء -70]
« Certes, Nous avons honoré les fils d’Adam. Nous les avons transportés sur terre et sur mer, leur avons attribué de bonnes choses comme nourriture, et Nous les avons nettement préférés à plusieurs de Nos créatures. » (Al-Isra’ (Le voyage nocturne) :70)
§ Un décret :
)وَقَضَيْنَا إِلَى بَنِي إسْرائِيلَ فِي الْكِتَابِ لَتُفْسِدُنَّ فِي الأَرْضِ مَرَّتَيْنِ وَلَتَعْلُنَّ عُلُوّاً كَبِيراً ( [الإسراء -4]
« Nous avions décrété pour les Enfants d’Israël, (et annoncé) dans le Livre: «Par deux fois vous sèmerez la corruption sur terre et vous allez transgresser d’une façon excessive». (Al-Isra’ (Le voyage nocturne) :4)
§ Une sentence :
) مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ كَتَبْنَا عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنَّهُ مَنْ قَتَلَ نَفْساً بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسَادٍ فِي الأَرْضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمِيعاً وَمَنْ أَحْيَاهَا فَكَأَنَّمَا أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعاً وَلَقَدْ جَاءَتْهُمْ رُسُلُنَا بِالْبَيِّنَاتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيراً مِنْهُمْ بَعْدَ ذَلِكَ فِي الأَرْضِ لَمُسْرِفُونَ( [المائدة -32]
« C’est pourquoi Nous avons prescrit pour les Enfants d’Israël que quiconque tuerait une personne non coupable d’un meurtre ou d’une corruption sur la terre, c’est comme s’il avait tué tous les hommes. » (Al-Ma’ida (La table servie) :32)
§ Une promesse :
)إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ الأَشْهَادُ ( [المائدة- 51]
« Nous secourrons, certes, Nos Messagers et ceux qui croient, dans la vie présente tout comme au jour où les témoins [les Anges gardiens] se dresseront (le Jour du Jugement). » (Ghafir : 51)
§ Un avertissement :
) وَإِذَا أَرَدْنَا أَنْ نُهْلِكَ قَرْيَةً أَمَرْنَا مُتْرَفِيهَا فَفَسَقُوا فِيهَا فَحَقَّ عَلَيْهَا الْقَوْلُ فَدَمَّرْنَاهَا تَدْمِيراً ( [الإسراء -16]
« Et quand Nous voulons détruire une cité, Nous ordonnons à ses gens opulents d’obéir à Nos prescriptions], mais (au contraire) ils se livrent à la perversité. Alors la « Parole prononcée contre elle se réalise, et Nous la détruisons entièrement. » (Al-Isra’ (Le voyage nocturne) :16)
§ Sa puissance absolue à créer et à ressusciter :
) إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ ( [ق -43]
« C’est Nous qui donnons la vie et donnons la mort, et vers Nous sera la destination, » (Qaf : 43)
§ Ou l’expression de toute manifestation de la majesté du Seigneur (SWT).
Allah est mentionné à la troisième personne, par Son Nom, ou par un de Ses attributs dans le but de Le décrire, de Le faire connaître, d’informer et de rappeler à Son sujet, etc. :
) اللَّهُ لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلا نَوْمٌ لَهُ مَا فِي السَّمَوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ وَلا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ( [البقرة -225]
« Allah! Point de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par lui-même «Al-Qayyūm». Ni somnolence ni sommeil ne Le saisissent. A Lui appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Qui peut intercéder auprès de Lui sans Sa permission? Il connaît leur passé et leur futur. Et, de Sa science, ils n’embrassent que ce qu’Il veut. Son Trône «Kursiy», déborde les cieux et la terre, dont la garde ne Lui coûte aucune peine. Et Il est le Très Haut, le Très Grand. » (Al-Baqara (La vache) : 255)
) الرَّحْمَنُ.. عَلَّمَ الْقُرْآنَ .. خَلَقَ الإِنسَانَ.. عَلَّمَهُ الْبَيَانَ( [الرحمن -1-4]
« Le Tout Miséricordieux. Il a enseigné le Coran. Il a créé l’homme. Il lui a appris à s’exprimer clairement ». (َAr-Rahmâne (Le Tout Miséricordieux) 1-4)
) هُوَ اللَّهُ الَّذِي لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ ( [الرحمن -22]
« C’est Lui Allah. Nulle divinité autre que Lui, le Connaisseur de l’Invisible tout comme du visible. C’est Lui, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. » (Ar-Rahman (Le Tout Miséricordieux) :22)
) إِنَّ اللَّهَ اشْتَرَى مِنْ الْمُؤْمِنِينَ أَنفُسَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ بِأَنَّ لَهُمْ الْجَنَّةَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَيَقْتُلُونَ وَيُقْتَلُونَ وَعْداً عَلَيْهِ حَقّاً فِي التَّوْرَاةِ وَالإِنجِيلِ وَالْقُرْآنِ وَمَنْ أَوْفَى بِعَهْدِهِ مِنْ اللَّهِ فَاسْتَبْشِرُوا بِبَيْعِكُمْ الَّذِي بَايَعْتُمْ بِهِ وَذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ( [التوبة -111]
« Certes, Allah a acheté des croyants, leurs personnes et leurs biens en échange du Paradis. Ils combattent dans le sentier d’Allah: ils tuent, et ils se font tuer. » (At-Tawba (Le repentir) : 111)
) وَآتَاكُمْ مِنْ كُلِّ مَا سَأَلْتُمُوهُ وَإِنْ تَعُدُّوا نِعْمَةَ اللَّهِ لا تُحْصُوهَا إِنَّ الإِنسَانَ لَظَلُومٌ كَفَّارٌ( [إبراهيم - 34]
« Il vous a accordé de tout ce que vous Lui avez demandé. Et si vous comptiez les bienfaits d’Allah, vous ne sauriez les dénombrer. L’homme est vraiment très injuste, très ingrat. » (Ibrahim : 34)
Ces exemples et d’autres où Allah (SWT) est mentionné à la troisième personne, expriment la majesté du Souverain qui s’abstient de parler à la première personne de Ses bienfaits et de Ses attributs, ou de Sa puissance et de Ses actes prodigieux. Il ne se rabaisse pas en disant : « Je fais ceci et cela.. ». Car si le discours sur de tels sujets était à la première personne, l’émetteur (Allah) se serait rabaissé au niveau des destinataires du discours, ne plaise à Allah, le Très-Haut !
Si par exemple au lieu du verset « Allah ! Point de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par lui-même «Al-Qayyūm». Ni somnolence ni sommeil ne Le saisissent. A Lui appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Qui peut intercéder auprès de Lui sans Sa permission ? » Le même verset avait été à la première personne : Moi Allah ! Point de divinité à part Moi, le Vivant, Celui qui subsiste par lui-même «Al-Qayyūm». Ni somnolence ni sommeil ne Me saisissent. A Moi appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Qui peut intercéder auprès de Moi sans Ma permission ?...
Ou bien le verset : « Allah est la Lumière des cieux et de la terre. Sa lumière est semblable à une niche où se trouve une lampe. La lampe est dans un (récipient de) cristal et celui-ci ressemble à un astre de grand éclat; son combustible vient d’un arbre béni : un olivier ni oriental ni occidental dont l’huile semble éclairer sans même que le feu la touche. Lumière sur lumière. Allah guide vers Sa lumière qui Il veut. Allah propose aux hommes des paraboles et Allah est Omniscient ». (An-Nour (La lumière) :35) à la première personne : Je suis la Lumière des cieux et de la terre. Ma lumière est semblable à une niche où se trouve une lampe…. On se rend ainsi compte que le discours du Créateur serait affaibli à la première personne, et Le rabaisserait au niveau de Ses créatures.
A l’inverse, si l’on prend les versets où Allah s’exprime à la première personne, et qu’on les transforme en les mettant à la troisième personne, comme par exemple le verset : « En vérité c’est Nous qui avons fait descendre le Coran, et c’est Nous qui en sommes gardien ». (Al-Hijr : 9)[1] Cela donnerait : En vérité c’est Lui qui a fait descendre le Coran, et c’est Lui qui en est gardien. De même le verset : « Si Nous avions fait descendre ce Coran sur une montagne, tu l’aurais vu s’humilier et se fendre par crainte d’Allah. Et ces paraboles Nous les citons aux gens afin qu’ils réfléchissent. » (Al-Hachr (L’exode) :21)[2] deviendrait : S’Il avait fait descendre ce Coran sur une montagne, tu l’aurais vu s’humilier et se fendre par crainte d’Allah. Et ces paraboles Il les cite aux gens afin qu’ils réfléchissent. La différence prouve bien ce que nous avons souligné et mis en évidence plus haut.
Et il suffit d’essayer de mettre n’importe quel autre verset où Allah s’exprime à la première personne, à la troisième personne ou inversement, pour se rendre compte de la différence entre les paroles du Créateur et les paroles humaines.
Le discours s’adressant au Prophète prend différentes formes dont :
· L’apostrophe :
)يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ تَبْتَغِي مَرْضَاةَ أَزْوَاجِكَ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ ( [النحريم -1]
« Ô Prophète! Pourquoi, en recherchant l’agrément de tes femmes, t’interdis-tu ce qu’Allah t’a rendu licite ? Et Allah est Pardonneur, Très Miséricordieux. » (At-Tahrim (L’interdiction) :1)
· Le discours à la deuxième personne du singulier :
)إِنْ أَنْتَ إِلاَّ نَذِيرٌ ( [فاطر -23]
« Tu n’es qu’un avertisseur. » (Fater (Le Créateur) :23)
)وَإِنَّكَ لَعَلى خُلُقٍ عَظِيمٍ ( [القلم -4]
« Et tu es certes, d’une moralité éminente. » (Al-Qalam : 4)
· L’impératif avec « Dis » :
)أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ .. قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُمْ مِنْ الْمُتَرَبِّصِينَ ( [الطور -30-31]
« Ou bien ils disent : «C’est un poète ! Attendons pour lui le coup de la mort». Dis : «Attendez ! Je suis avec vous parmi ceux qui attendent». (At-Tour : 30-31)
· La phrase est soit un ordre, une interrogation ou une interdiction comme dans les exemples suivants :
) فَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا وَمِنْ آنَاءِ اللَّيْلِ فَسَبِّحْ وَأَطْرَافَ النَّهَارِ لَعَلَّكَ تَرْضَى ( [طه -130]
« Supporte patiemment ce qu’ils disent et célèbre Sa louange, avant le lever du soleil, avant son coucher et pendant la nuit; et exalte Sa Gloire aux extrémités du jour. Peut-être auras-tu satisfaction. » (Ta-Ha : 130)
)أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ ( [الشرح -1]
« N’avons-Nous pas ouvert pour toi ta poitrine ? » (Ach-Charh : 1)
)لا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَى مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجاً مِنْهُمْ وَلا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ ( [الحجر- 88]
« Ne regarde surtout pas avec envie les choses dont Nous avons donné jouissance temporaire à certains couples d’entre eux, ne t’afflige pas à leur sujet et abaisse ton aile pour les croyants. » (Al-Hijr : 88)
Partout où le discours s’adresse au Messager d’Allah, le rôle du Messager et sa situation par rapport au discours coranique sont apparents. Comme nous l’avons déjà mentionné au chapitre 2 (Le messager et la révélation), celui-ci reste le récepteur de la révélation, récepteur indépendant de la source et chargé de la transmettre dans son intégralité, sans rien y ajouter ni rien en omettre.
Les autres formes de discours qui ne concernent pas cette étude comme les récits d’histoires et d’événements, les vérités et les signes, les jugements et les sentences, les promesses et les menaces, et tout autre discours dans le Coran.
Les changements de style dans le Coran
Le Coran se distingue des paroles humaines par le changement de destinataire du discours, ainsi que par le changement de style d’un verset à l’autre, ou d’une proposition à l’autre à l’intérieur d’un même verset.
Le passage répété d’un type de discours à un autre constitue l’une des figures de style les plus raffinées et une des preuves de l’inimitabilité du Coran, et peut-être même la preuve la plus forte comme nous allons le voir.
Nous allons parler de cinq types de changement de discours :
· Le passage du discours à la troisième personne, au style direct à la première personne :
) وَإِذَا وَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ أَخْرَجْنَا لَهُمْ دَابَّةً مِنْ الأَرْضِ تُكَلِّمُهُمْ أَنَّ النَّاسَ كَانُوا بِآيَاتِنَا لا يُوقِنُونَ( [النمل- 82]
Et quand la Parole tombera sur eux, Nous leur ferons sortir de terre une bête qui leur parlera. (An-Naml (Les fourmis) : 82)
) وَالَّذِينَ هَاجَرُوا فِي اللَّهِ مِنْ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا لَنُبَوِّئَنَّهُمْ فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَلأَجْرُ الآخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ ( [النحل -41]
Et ceux qui, pour (la cause d’) Allah, ont émigré après avoir subi des injustices, Nous les installerons dans une situation agréable dans la vie d’ici-bas. (An-Nahl (Les abeilles) :41)
) مَنْ كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الآخِرَةِ نَزِدْ لَهُ فِي حَرْثِهِ وَمَنْ كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الدُّنْيَا نُؤتِهِ مِنْهَا وَمَا لَهُ فِي الآخِرَةِ مِنْ نَصِيبٍ ( [الشورى -20]
Quiconque désire labourer [le champ] de la vie future, Nous augmenterons pour lui son labour. Quiconque désire labourer [le champ] de la présente vie, Nous lui en accorderons de [ses jouissances]; mais il n’aura pas de part dans l’au-delà. (Ach-Choura (La consultation : 20)
· Le passage du style direct à la première personne, au discours à la troisième personne :
) وَكَذَلِكَ أَنزَلْنَاهُ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ وَأَنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَنْ يُرِيدُ ( [الحج -16]
C’est ainsi que Nous le fîmes descendre (Le Coran) en versets clairs et qu’Allah guide qui Il veut. (Al-Hajj (Le pèlerinage) :16)
) فَكُلاًّ أَخَذْنَا بِذَنْبِهِ فَمِنْهُمْ مَنْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِ حَاصِباً وَمِنْهُمْ مَنْ أَخَذَتْهُ الصَّيْحَةُ وَمِنْهُمْ مَنْ أَخَذَتْهُ الصَّيْحَةُ وَمِنْهُمْ مَنْ خَسَفْنَا بِهِ الأَرْضَ وَمِنْهُمْ مَنْ أَغْرَقْنَا وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَكِنْ كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ( [العنكبوت -40]
Nous saisîmes donc chacun pour son péché : Il y en eut sur qui Nous envoyâmes un ouragan; il y en eut que le Cri saisit; il y en eut que Nous fîmes engloutir par la terre; et il y en eut que Nous noyâmes. Cependant, Allah n’est pas tel à leur faire du tort; mais ils ont fait du tort à eux-mêmes. (Al-Ankabout (L’araignée) :40)
· Le passage du discours à la première personne au discours s’adressant au Messager d’Allah :
) نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ وَمَا أَنْتَ عَلَيْهِمْ بِجَبَّارٍ فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَنْ يَخَافُ وَعِيدِ ( [ق- 45]
Nous savons mieux ce qu’ils disent. Tu n’as pas pour mission d’exercer sur eux une contrainte. Rappelle donc, par le Coran celui qui craint Ma menace. (Qaf : 45)
) وَقُرْآناً فَرَقْنَاهُ لِتَقْرَأَهُ عَلَى النَّاسِ عَلَى مُكْثٍ وَنَزَّلْنَاهُ تَنزِيلاً ( [الإسراء -106]
(Nous avons fait descendre) un Coran que Nous avons fragmenté, pour que tu le lises lentement aux gens. Et Nous l’avons fait descendre graduellement. (Al-Isra’ :106)
· Le passage du discours s’adressant au Messager d’Allah, au discours à la première personne :
) وَمِنْهُمْ مَنْ يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ وَجَعَلْنَا عَلَى قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْراً وَإِنْ يَرَوْا كُلَّ آيَةٍ لا يُؤْمِنُوا بِهَا حَتَّى إِذَا جَاءُوكَ يُجَادِلُونَكَ يَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَذَا إِلاَّ أَسَاطِيرُ الأَوَّلِينَ ( [الأنعام -25]
Il en est parmi eux qui viennent t’écouter, cependant que Nous avons entouré de voiles leurs cœurs, qui les empêchent de comprendre (le Coran). (Al-An’am (Les bestiaux) :25)
) ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ السَّيِّئَةَ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَصِفُونَ ( [المؤمنون -96]
Repousse le mal par ce qui est meilleur. Nous savons très bien ce qu’ils décrivent. (Al-Mou’minoun (Les croyants) :96)
· Le passage du discours à la troisième personne au discours s’adressant au Messager d’Allah :
) فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ وَلا تَعْجَلْ بِالْقُرْآنِ مِنْ قَبْلِ أَنْ يُقْضَى إِلَيْكَ وَحْيُهُ وَقُلْ رَبِّ زِدْنِي عِلْماً ( [طه -114]
Que soit exalté Allah, le Vrai Souverain ! Ne te hâte pas [de réciter] le Coran avant que ne te soit achevée sa révélation. Et dis: «Ô mon Seigneur, accroît mes connaissances!» (Ta-Ha : 114)
) وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلا نُزِّلَ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ جُمْلَةً وَاحِدَةً كَذَلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِ فُؤَادَكَ وَرَتَّلْنَاهُ تَرْتِيلاً ( [الفرقان - 32]
Et ceux qui ne croient pas disent : «Pourquoi n’a-t-on pas fait descendre sur lui le Coran en une seule fois?» Nous l’avons révélé ainsi pour raffermir ton cœur. Et Nous l’avons récité soigneusement. (Al-Fourqan : 32)
Ces exemples de changement de style dans le discours coranique ne sont qu’un échantillon de ce qu’on trouve pratiquement à chaque page du Coran. Caractéristique inégalable du discours coranique, ce changement constant remplit de vie ce texte dont l’auteur est le Créateur de l’Univers.
Conséquence : Ce n’est pas une parole humaine
Ainsi, tout lecteur équitable et conscient des changements de style si fréquents d’un bout à l’autre du Coran ne peut que s’en remettre à l’évidence et accepter que celui qui a organisé ce discours, Celui dont ce discours émane est nécessairement :
Extérieur à la personne du Messager qui le transmet.
Extérieur à tous ceux auxquels le discours s’adresse.
Majestueux, Son discours est toujours digne de Sa place et de Sa grandeur et loin de tout ce qui n’est pas digne de lui.
Averti et connaisseur de la nature et de l’état de ceux auxquels il s’adresse, ainsi que du discours le plus propice à les guider et à les affecter.
S’il est tant soit peu attentif, le lecteur du Coran se rendra vite compte des changements de style au fil du discours d’un passage à l’autre, et acquerra la certitude que cet écrit n’est autre que la Parole d’Allah à toutes Ses créatures. Ainsi Allah se manifeste-t-Il à travers les divers aspects du discours : en s’adressant tantôt au Messager, tantôt à des groupes de personnes, et tantôt à tous les gens. Car aucun homme ne serait capable de composer un écrit aussi long et aussi varié, avec autant de changements au fil du texte et de variations fréquentes de destinataire du discours, comme si chaque mot et chaque phrase émanait d’Allah, comme c’est le cas pour le Coran, et en ne disant que ce qui est digne de Sa Place et en évitant ce qui est indigne de Lui, tout en réussissant à avoir le plus profond effet en fonction du sujet et de la nature du destinataire du discours.
Le Coran est inimitable. Tous ses aspects sont inimitables. Pourtant, nous estimons que cet aspect – la façon de diriger le discours – est le plus impressionnant car il s’agit de réaliser l’incapacité de l’homme de composer un tel discours en s’identifiant à Allah. Car l’homme est incapable de dépasser sa propre pensée qui est limitée ainsi que ses sentiments qui lui sont propres. C’est un défi pour le reste des temps et dont l’issue est connue d’avance et confirmée par l’Histoire. Issue confirmée aussi par ce qui a été établi sur la nature de l’Homme, ses dispositions psychologiques et linguistiques.
Cette étude et cette réflexion sur l’orientation du discours coranique mène à la certitude que le Coran est inimitable et qu’il est une révélation authentique du Seigneur, exalté soit-Il, sans intervention humaine ou autre. C’est l’approche la plus aisée car elle ne nécessite pas de connaissances en linguistique ou en rhétorique. Et même le lecteur non arabophone qui lit la traduction des sens du Coran en n’importe quelle langue (à condition que la traduction soit minutieuse et conserve l’orientation du discours), saisira et ressentira ce que tout lecteur avisé réalise : L’émetteur du discours est extérieur à l’humanité et au-dessus de l’humanité.
Et c’est sans doute la raison essentielle derrière l’entrée dans l’Islam des premiers Arabes aussitôt qu’ils entendirent quelques versets du Coran. Ils se sont rendus compte spontanément et instinctivement dès le premier instant, avant même que la révélation ne soit complète et que les juridictions soient révélées, que ce « discours » n’est pas parole humaine, mais transcende les hommes. C’est pourquoi ils y ont cru et ont embrassé l’Islam. Il ne s’agissait pas seulement d’admiration pour le texte et la supériorité de l’expression dépassant tout ce qu’on connaissait, poème ou prose. Car l’admiration lorsqu’elle est suscitée provoque plaisir et éloges, mais pas nécessairement la foi et la certitude qui se sont ancrées dans les cœurs des premiers musulmans et de leurs successeurs. Foi et certitude avec lesquelles ils affrontèrent le monde entier et achetèrent le Paradis sans l’avoir vu.
Résumé
Le texte coranique constitue le miracle ultime par sa beauté, sa supériorité et sa perfection extrêmes. L’homme, seul ou en groupe, est incapable de produire rien de semblable, ou d’imiter ne serait-ce qu’un des maints aspects abordés au premier chapitre et qui sont un défi à l’homme, bien moins encore de les imiter tous.
Le rôle du noble Messager d’Allah (PBASL) dans la révélation ne dépasse pas celui de récepteur à l’écoute et de transmetteur honnête de chaque lettre et de chaque verset, comme nous l’avons montré au deuxième chapitre.
Puis nous avons fait la lumière sur les changements d’orientation fréquents dans le discours coranique, puisqu’Allah se manifeste tantôt par les pronoms de la première personne, appropriés à la divinité, tantôt par la forme impersonnelle ou par des pronoms de la troisième personne appropriés également à la divinité. Le discours s’adresse au Messager quand c’est nécessaire de façon indépendante et extérieure à sa personne.
Tout cela prouve et confirme que le discours coranique, qui n’a pas d’égal quant à la minutie et la perfection de son organisation, provient d’une source extérieure au messager qui l’a transmis, source savante et transcendante. Il provient du Savant, du Sage qui détient la Science, la mer s’épuise avant que ne s’épuisent Ses Paroles. Il a mis au défi les hommes, mais ceux-ci ont été incapables de relever ce défi, et ont reconnu leur incapacité à produire un Coran pareil.
Ô Seigneur, nous croyons, pardonne-nous donc et fais-nous miséricorde, car Tu es le meilleur des Miséricordieux.
«Ô notre Seigneur! Nous croyons : inscris-nous donc parmi ceux qui témoignent (de la véracité du Coran).
Exercices pratiques
Vous venez de vous familiariser avec les divers styles du discours, avec les différentes orientations dont le Coran abonde et qu’hommes et djinns sont incapables d’imiter, et en particulier celles où Allah, exalté soit-Il, parle à la première personne, et celle où Il s’adresse directement au Messager (PBASL) de plusieurs façons. A présent, entraînez-vous lors de votre lecture du Coran :
1- Suivez les changements d’orientation du discours, appréciez leurs significations et méditez sur leur pertinence. Puis chaque fois que vous lisez le Coran, habituez-vous à remarquer l’orientation du discours, et comment Allah, exalté soit-Il la change à l’endroit opportun et quand le contexte est propice : lorsqu’Il parle de Lui-même, qu’Il s’adresse au Messager (PBASL), qu’Il guide les croyants et leur annonce une bonne nouvelle, ou bien qu’Il réprimande et met en garde les incroyants ; lorsqu’Il attire l’attention, à la troisième personne, sur Sa Puissance et Ses attributs, ou qu’Il parle de l’Inconnaissable que Lui seul connaît, que ce soit au sujet du début de la Création ou de l’au-delà.
2- Méditez également sur ce que devient toute phrase au sujet d’Allah (à la première ou à la troisième personne) si on la change : remarquez comment la signification s’en trouve rabaissée, loin de la majesté du Seigneur. Ainsi, vous vous rendrez compte que ce que vous entendez et percevez n’est autre qu’une Parole révélée.
3- Puis initiez-vous aux bases de la rhétorique, de la grammaire, et aux figures de style, afin d’être en mesure de suivre et d’apprécier l’éloquence inimitable du Coran. Reportez-vous aux exégèses du Coran qui mettent en évidence les figures de style, comme Safwa At-Tafassir de Mohammed As-Sabouni ; ainsi que Fi dhilal al-Qoran de Sayed Qotb, ou At-Tafsir Al-Mounir, de Wahba Az-Zouhili. Pour aller plus loin, consulter les grandes références classiques et modernes sur l’inimitabilité du Coran.
4- Veillez également à étudier les raisons de la révélation des versets, et surtout des versets où le discours s’adresse au Messager d’Allah, PBASL, en vous reportant aux exégèses.
oui, le coran sont des paroles inhumaines......... appelant aux meurtres et a la vengeance.....
Auteur : Etoiles Célestes
Date : 18 mai17, 18:00
Message : Imperiocristo a écrit :Elle ne cesse de mentir comme elle respire , elle valide un livre qui démonte l'évangile
et l'ancien Testament et elle ose faire des leçons de morale , c'est un véritable comble .
Chez nous on appelle cela "une plaie".
Nombre de messages affichés : 37