Résultat du test :

Auteur : Ptitech
Date : 17 août17, 23:23
Message :
ALERTE INFO | Un tribunal de Russie interdit la Traduction du monde nouveau

Le 17 août 2017, le tribunal de Vyborg a décidé d'interdire la Traduction du monde nouveau (TMN). Il est illégal, en Russie, d'interdire la Bible. Cependant, une « expertise » menée à la demande du tribunal a conclu que la TMN n'est pas une Bible. Cette décision d'interdire la TMN a été rendue malgré les témoignages très convaincants de spécialistes et les plaidoiries de grande qualité de nos frères, attestant que la TMN est bien une Bible. Malgré une discrimination aussi évidente, les Témoins de Jéhovah du monde entier trouvent du réconfort dans les paroles d' Isaïe 40:8 : « La parole de notre Dieu, elle, durera pour des temps indéfinis. » Nous faisons appel de cette décision.
Bon c'est vraiment d,ébile de dire que la tmn ne soit pas une bible. Que l'on critique la traduction ça ok, mais dire que ce n'est pas une bible ? lol ! Bon après c'est pas grave il y a plein d'autres traductions disponibles.
Auteur : Logos
Date : 19 août17, 06:38
Message : Effectivement. Pendant plus 60 ans les TJ se sont passé de la TMN alors ce n'est pas un problème insurmontable.
Auteur : eldavyd
Date : 25 août17, 08:08
Message : Si c'est une bible pour quoi ce n'est pas marqué clairement sur la coverture BIBLE?
Auteur : Logos
Date : 26 août17, 04:30
Message : Est-ce que sur ta cafetière il y a marqué "cafetière" ?
Auteur : RT2
Date : 26 août17, 09:02
Message : Tribunaux de l'église orthodoxe russe. :(

:hi:
Auteur : Logos
Date : 26 août17, 20:21
Message : Référence ?
Auteur : lebylka
Date : 13 janv.18, 15:59
Message : La belle démocratie orthodoxe russe, franchement je ne mettrais jamais un pied dans ce pays raciste.
Auteur : Patrice1633
Date : 13 janv.18, 18:07
Message :
Philipe83 a écrit :Que nos frères utilisent la version Synodale ou Makarios puisque il s'y trouve le Nom de Jéhovah. A moins que les autorités Russe interdisent même le Nom de Dieu et là il faudra interdire les versions Orthodoxe qui contiennent un Nom "extrémiste"!
Quel paradoxe ce serait!!!
Car dans "leur propre bible" (aux Orthodoxes Russes) c'est bel et bien écrit "le nom de Jéhovah" aussi ...
Auteur : RT2
Date : 14 janv.18, 04:17
Message : Au final, on constate que les pays de la chrétienté deviennent frileux à l'emploi du nom divin. Pourquoi ?
Auteur : Logos
Date : 14 janv.18, 05:12
Message : Peut-être parce qu'ils ont compris que ce nom vient de la franc-maçonnerie ? :hum:
Auteur : Patrice1633
Date : 15 janv.18, 10:51
Message : Comment ils en sont arriver à ce nom?
Est-ce avec les consonnes en francais?
Ils on essayer plusieurs nom, Jihavoh, johovoh, etc ...
Et ils on accepter ce nom ...

Viens t'il d'un autre endroit que les consonnes, avec des voyelle rajouter, et pris celui qui semble le plus proche du francais ...

Les Russes Orthodoxe prennent encore leur propre version de la bible : "La version Synodale ou Makarios" avec le nom Jéhovah inscrit dedans ...
Auteur : medico
Date : 13 déc.21, 03:03
Message : Image
Voici ce qui se passe en Russie.
Auteur : medico
Date : 05 mars22, 05:01
Message : Le retour de l'autocensure.
Qu'est-ce qui put justifier d'interdire un livre,
Des siècles en siècle, c'est la conviction des puissants du moment qui s'attaquent à ce qui doit demeurer intouchable: Dieu ou les dieux, l'état , la famille, la nation, mais souvent derrière l'accusation officielle, se cachent d'autres raisons, moins avouables.
Auteur : estra2
Date : 05 mars22, 05:20
Message : Bonjour Medico,

L'autocensure c'est quand on s'interdit soi même de dire ou d'écrire quelque chose si c'est un Etat comme ici, on parle de censure tout simplement.

Concernant la TMN, il ne s'agit pas d'un livre, d'une oeuvre mais de la traduction d'un livre et on peut estimer, à tort ou à raison, qu'une traduction trahit le texte originel et induit le lecteur en erreur.

Cela a été un motif récurrent d'interdiction des bibles en langues ordinaires, certaines autorités considérant que la traduction trahissait le texte originel.
Auteur : BenFis
Date : 05 mars22, 10:05
Message : La Bible des TJ ne se résume pas à une simple traduction biblique ; elle contient également des enseignements complémentaires qui sont quelquefois contraires à ceux de l'Eglise orthodoxe...
Auteur : medico
Date : 07 mars22, 07:43
Message : Et c'est une raison pour l'interdire selon toi?
Et donne moi un exemple de contradiction avec la bible orthodoxe que tu n'a surement jamais lue.
Auteur : estra2
Date : 07 mars22, 08:05
Message : Tout d'abord, il n'y a pas de Bible orthodoxe en français donc non, pour ma part, je n'ai pas lu de Bible orthodoxe mais la TOB est reconnue comme compatible avec l'orthodoxie donc, un petit exemple tout simple

Traduction du Monde Nouveau Et ils subiront la mort éternelle, mais les justes recevront la vie éternelle. » (Matthieu 25:46)

Traduction Œcuménique de la Bible Et ils s’en iront, ceux-ci au châtiment éternel, et les justes à la vie éternelle. » (Matthieu 25:46)

La TMN trahit le texte d'origine pour imposer sa vision des choses sans respecter ce qui a été dit par Jésus.

Ce n'est qu'un exemple.

D'autre part le monde orthodoxe s'appuie sur la Bible byzantine donc le texte reçu ou majoritaire alors que la TMN s'appuie sur le texte minoritaire.
Enfin, l'orthodoxie reconnaît les livres des Maccabées comme faisant partie de la Bible, la TMN, non
Auteur : RT2
Date : 07 mars22, 10:13
Message :
BenFis a écrit : 05 mars22, 10:05 La Bible des TJ ne se résume pas à une simple traduction biblique ; elle contient également des enseignements complémentaires qui sont quelquefois contraires à ceux de l'Eglise orthodoxe...
Tu parles probablement des éléments avant le texte biblique lui-même ? D'abord personne n'est obligé de les lires comme les annexes, ensuite si l'Eglise Orthodoxe était si sûre d'elle quant à ce qu'elle enseigne, elle ne devrait pas être dérangée par ces éléments. Donc il n'y a pas de raisons justifiées pour interdire la TMN 2018 (vu que ces éléments ne sont pas dans la TMN 1995) en Russie.

Au passage, vu que l'enfer comme lieu de châtiment éternel n'existe pas dans la Bible, ce châtiment ne peut-être qu'une mort éternelle, soit plus de résurrection donc plus d'existence tout court. Et c'est ça qui dérange ? :thinking-face:
Auteur : BenFis
Date : 07 mars22, 10:39
Message :
medico a écrit : 07 mars22, 07:43 Et c'est une raison pour l'interdire selon toi?
Et donne moi un exemple de contradiction avec la bible orthodoxe que tu n'a surement jamais lue.
Je parlais de la croyance orthodoxe et non pas de la traduction biblique utilisée par cette religion.
Néanmoins, il en existe plusieurs versions qui contiennent les apocryphes, dont quelques-uns propres à cette religion. Ce qui est déjà une différence notable par rapport à la TMN.
On peut également souligner le fait que contrairement aux orthodoxes, les TJ enseignent via la TMN que le nom divin était employé par les disciples de Jésus et figure dans le NT.

Ajouté 3 minutes 14 secondes après :
RT2 a écrit : 07 mars22, 10:13 Tu parles probablement des éléments avant le texte biblique lui-même ? D'abord personne n'est obligé de les lires comme les annexes, ensuite si l'Eglise Orthodoxe était si sûre d'elle quant à ce qu'elle enseigne, elle ne devrait pas être dérangée par ces éléments. Donc il n'y a pas de raisons justifiées pour interdire la TMN 2018 (vu que ces éléments ne sont pas dans la TMN 1995) en Russie.

Au passage, vu que l'enfer comme lieu de châtiment éternel n'existe pas dans la Bible, ce châtiment ne peut-être qu'une mort éternelle, soit plus de résurrection donc plus d'existence tout court. Et c'est ça qui dérange ? :thinking-face:
Je ne dis pas que l'Eglise orthodoxe a raison d'interdire la Bible TJ mais j'essaye de comprendre pourquoi elle le fait.
Auteur : ronronladouceur
Date : 07 mars22, 11:07
Message :
estra2 a écrit : 07 mars22, 08:05 Traduction du Monde Nouveau Et ils subiront la mort éternelle, mais les justes recevront la vie éternelle. » (Matthieu 25:46)

Traduction Œcuménique de la Bible Et ils s’en iront, ceux-ci au châtiment éternel, et les justes à la vie éternelle. » (Matthieu 25:46)

La TMN trahit le texte d'origine pour imposer sa vision des choses sans respecter ce qui a été dit par Jésus.
Bien malin celui qui pourra affirmer sans aucun doute ce que Jésus a véritablement dit... Et puis, Matthieu ou ce qu'il en est est-il fiable?

Alors quel(s) sens donner à ces expressions : châtiments éternels et mort éternelle? Ou dans quel sens les deux expressions seraient-elles synonymes?

Quel est le problème, en tout cas, pour ces traductions? Matthieu 25:46
Auteur : MonstreLePuissant
Date : 07 mars22, 15:24
Message :
RT2 a écrit :ensuite si l'Eglise Orthodoxe était si sûre d'elle quant à ce qu'elle enseigne, elle ne devrait pas être dérangée par ces éléments. 
Si la WT était si sûre de ses enseignements, elle ne devrait pas être dérangé quand un adepte remet en question cet enseignement. Au contraire, elle l'exclut.
Auteur : RT2
Date : 07 mars22, 15:58
Message :
MonstreLePuissant a écrit : 07 mars22, 15:24 Si la WT était si sûre de ses enseignements, elle ne devrait pas être dérangé quand un adepte remet en question cet enseignement. Au contraire, elle l'exclut.
Mais c'est l'Eglise Orthodoxe de Russie qui est dérangée ici, tu ne l'as pas remarqué ? On ne parle pas de problème intra-religion :thinking-face: :zipper-mouth-face: :smirking-face:
Auteur : estra2
Date : 07 mars22, 21:49
Message :
ronronladouceur a écrit : 07 mars22, 11:07 Bien malin celui qui pourra affirmer sans aucun doute ce que Jésus a véritablement dit... Et puis, Matthieu ou ce qu'il en est est-il fiable?

Alors quel(s) sens donner à ces expressions : châtiments éternels et mort éternelle? Ou dans quel sens les deux expressions seraient-elles synonymes?

Quel est le problème, en tout cas, pour ces traductions? Matthieu 25:46
Bonjour Ronronladouceur,

Tout d'abord, petit rappel, je ne donne pas mon opinion personnelle, je me place du point de vue chrétien et, en l'espèce, du point de vue chrétien orthodoxe donc, de gens qui croient en l'authenticité des paroles rapportées par Matthieu.

Le problème est simple pour ce verset, le texte grec dit "châtiment", il n'y a aucun doute, aucune contestation possible.
Les Témoins de Jéhovah ne croyant pas à l'enfer ou à l'immortalité de l'âme ont décidé de ne pas laisser le mot d'origine de Matthieu mais de le remplacer par "mort éternelle" qui correspond à leurs convictions.

Ce n'est donc pas un choix de traduction mais une falsification avérée de la Bible ce qui est intolérable pour beaucoup de croyants.

Ce qui est paradoxal c'est que les Témoins de Jéhovah ont pendant des décennies critiqué les bibles qui ne respectaient pas les textes d'origine et qu'ils en sont venus, en particulier avec la dernière édition, à faire la même chose que les traductions les plus partisanes !

Autre exemple bien connu et certainement le plus choquant pour un orthodoxe :

TMN Mais à propos du Fils, il dit : « Dieu est ton trône à tout jamais, et le sceptre de ton royaume est le sceptre de droiture. (Hébreux 1:8)

TOB Mais pour le Fils, celle-ci : Ton trône, Dieu, est établi à tout jamais ! et :Le sceptre de la droiture est sceptre de ton règne. (Hébreux 1:8)

Vous pouvez vérifier la TMN est la seule à rendre le verset ainsi tout simplement parce qu'il ne s'agit pas de la traduction du grec mais d'une invention d'un nouveau texte compatible avec les croyances TJ !
http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBibli ... p=1&Vers=8

Les TJ rejetant la divinité de Jésus changent ce verset où le terme Dieu est attribué à Jésus.

Pour un chrétien orthodoxe c'est doublement blasphématoire puisque c'est une atteinte au texte sacré mais aussi une atteinte à la divinité de Jésus.
Auteur : prisca
Date : 07 mars22, 22:31
Message : "Mort éternelle" - "châtiment éternel"

Cela me fait beaucoup réfléchir.

Sachant que "la mort" c'est de vivre sur terre, et que le châtiment que reçoivent les injustes c'est le refus de D.IEU de les accueillir au Paradis puisque le pire châtiment c'est d'être tenu éloigné de D.IEU........ si déjà des gens ont le sentiment que le pire châtiment de D.IEU est que D.IEU les tienne éloignés d'eux, ce sont donc de grands croyants ces gens là car les athées diraient euh que je vive pour l'éternité sur terre cela ne me dérange pas........... donc tout dépend du point de vue où on se place.... ce qui est douloureux pour les uns n'est pas douloureux pour les autres........... et bien ce qui me fait beaucoup réfléchir est : est ce que D.IEU tient des gens éloignés de LUI pour l'éternité, à savoir est ce qu'il y a des gens qui ne connaitront jamais jamais jamais à l'infini le Paradis ?

Pour moi c'est l'enfer ! (de savoir que pour toujours D.IEU me tient éloignée de Lui je ne peux pas me faire à cette idée insupportable.)

L'enfer c'est donc le sentiment du croyant, et non pas le sentiment de l'athée.

Je redouterais d'être tenu éloignée pour l'éternité de D.IEU c'est un supplice !

Par conséquent si c'est un supplice pour moi qui suis une femme lambda mais Juive donc différente des gens lambda néanmoins car en tant que telle (Juive) j'ai une foi différente que les non Juifs, mais pas la foi d'une bonne soeur ou prêtre si j'étais un homme qui est différent encore, le verset de Matthieu s'adresse à des gens qui ont une grande foi et qui comprennent "le supplice" d'être tenus éloignés pour toujours de D.IEU.

Il y a donc "des qualités de foi" déjà, et des intensités.

Cela ne s'adresse pas à des gens lambda qui eux ne connaissent pas la portée du préjudice qu'ils pourraient avoir, mais à des gens très très très très croyants comme le sont les prêtres ou les Juifs.

Donc déjà vous qui parlez il faudrait que vous eussiez la FOI mais pas seulement la foi, mais une grande foi pour comprendre.

D'où l'intérêt de parler entre croyants car les athées ne comprennent pas ce qu'ils n'arrivent pas à comprendre du fait de leur athéisme.

Et si ceux qui se disent croyants ne comprennent pas, cela veut dire qu'ils sont des croyants du dimanche, à savoir "des amateurs croyants" (pas consolidés) à savoir avec "une petite foi" minuscule car s'ils ne comprennent pas que c'est un enfer pour eux d'être pour l'éternité éloignés de D.IEU cela signifie que leur foi est froide, même pas tiède.

C'est pour cela qu'il manque à ce forum : "des vrais croyants" purs et durs.

Vous vous attardez sur des points durant des siècles pour dire car vous moulinez moulinez dans le vide.

Plus la sainteté est importante, plus la douleur est vive.

C'est pour cela que D.IEU a dit qu'IL ne ferait pas de différences entre "les uns et les autres".

Et pire est le Jugement envers les saints car eux ont ce que les autres n'ont pas, "la sainteté" donc à contrario les simples d'esprit eux sont les mieux lotis, ce sont des gens qui n'ont pas le lettré pour comprendre les choses donc ils agissent et pensent innocemment, comme le feraient des petits enfants qui n'ont pas encore la gymnastique de l'esprit pour prendre des décisions en tout état de cause.

Les saints ont la présence de D.IEU dans leur vie et s'ils pèchent, vous la voyez l'incongruité n'est ce pas ?

C'est comme si un homme est pris d'une frénésie sexuelle et qu'il voit une femme dans la rue, et qu'il n'hésite pas à la violer en pleine rue, une rue bondée de monde, et qu'il fait comme s'il était seul, qu'il ne vise que l'objectif, assouvir son envie malsaine de violer, les gens autour ont ce piteux spectacle devant eux, mais l'homme lui les toise et s'en fiche complètement...


C'est l'affligeant spectacle que les prêtres donnent lorsqu'ils parlent en mentant de la Bible, et lorsqu'ils s'adonnent à de l'impudicité.

Vous vous êtes froids, insensibles, et vous pensez que c'est moi la méchante, mais vous ne mesurez pas la portée du préjudice, car vous ne savez pas ce que "le mot "foi" veut dire"...

Vous en connaissez le sens mais vous n'en connaissez pas le sentiment.

Alors essayez de comprendre l'outrage, car à l'heure où nous parlons des centaines "de saints" font les pires choses abominables sans avoir une once de honte devant D.IEU...

Si vous étiez homosexuels vous auriez des actes sexuels devant votre père biologique ? Vous le feriez cela ?

Si vous étiez pédophiles est ce que vous violeriez un enfant devant votre père biologique ? Vous le feriez cela ?

Dite le en toute honnêteté.
Auteur : estra2
Date : 07 mars22, 23:47
Message :
prisca a écrit : 07 mars22, 22:31 Si vous étiez homosexuels vous auriez des actes sexuels devant votre père biologique ? Vous le feriez cela ?

Si vous étiez pédophiles est ce que vous violeriez un enfant devant votre père biologique ? Vous le feriez cela ?

Dite le en toute honnêteté.
Tiens, je rajoute deux questions avant de répondre aux quatre réunies !

Si vous étiez hétérosexuel, est ce que vous auriez des actes sexuels devant votre père biologique ? Vous le feriez cela ?

Si vous vous masturbiez, est ce que vous le feriez devant votre père biologique ? Vous le feriez cela ?

Eh bien personnellement, NON aux quatre questions

D'autre part, pourquoi ne parler que de l'homosexualité et pédophilie et pas de la bestialité, de l'adultère, de la fornication, de la prostitution et aussi du mensonge, du vol, du meurtre tout aussi condamné par Dieu dans la Bible ?

Mais bon, tout ça est hors sujet, revenons à nos moutons : la traduction du monde nouveau

Autre exemple,
TOB Ils envahirent toute l’étendue de la terre et investirent le camp des saints et la cité bien-aimée.
Mais un feu descendit du ciel et les dévora. (Apocalypse 20:9)

TMN 2018 Et ils se sont répandus sur toute la terre et ils ont encerclé le camp des saints et la ville bien-aimée. Mais du feu est descendu du ciel et les a consumés. (Apocalypse 20:9)

Comme on peut l'observer ici[http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBibli ... =20&Vers=9 , la TMN est la seule à rendre le verset ainsi, même les TMN précédentes ne le traduisaient pas comme ça !


En réalité, là encore, il ne s'agit pas d'une traduction du texte grec mais d'une libre interprétation.
En effet, le texte original montre une révolte globale, " Et ils se sont avancés sur la largeur de la terre" (TMN de 1995) mais, cela gênait les Témoins de Jéhovah qui présentent cela comme un paradis où ne vivraient plus que des humains parfaits éduqués par Dieu donc, il fallait à tout prix limiter l'importance de la rébellion.

Les auteurs de la TMN ont donc carrément inversé le sens du verset, puisqu'au lieu que ce soit des gens partout sur la terre qui s'avancent vers la ville, ce sont des gens qui se répandent sur toute la terre !

Remarquez l'incohérence du texte ainsi rendu : des gens s'éparpillent sur tout la terre pour encercler la ville..... cela ne tient pas debout mais ce n'est pas grave....
Auteur : MonstreLePuissant
Date : 08 mars22, 00:41
Message :
RT2 a écrit : 07 mars22, 15:58 Mais c'est l'Eglise Orthodoxe de Russie qui est dérangée ici, tu ne l'as pas remarqué ? On ne parle pas de problème intra-religion :thinking-face: :zipper-mouth-face: :smirking-face:
Mais c'est toi qui as soulevé cette histoire de certitude de l'enseignement qui ne devrait pas déranger. Ca devrait valoir dans tous les cas.

Cela dit, les TJ affirment que Dieu a préservé sa parole (la Bible), mais s'empressent de modifier cette parole quand elle la dérange. Ca n'a aucun sens ! Quelle hypocrisie !
Auteur : BenFis
Date : 08 mars22, 02:38
Message : C'est tout le mouvement religieux TJ qui a été dissout en 2017 par la Cour Suprême de Russie. Cette interdiction comprend également les écrits TJ, et notamment la Watchtower.
Or la TMN entre tout à fait dans le cadre de cette interdiction. A ce niveau, il n'y a même pas besoin de se pencher sur son contenu.
Auteur : prisca
Date : 08 mars22, 02:42
Message : La Russie est Orthodoxe et connaissant Poutine vous le savez qu'il est assez.......... comment dire .... :thinking-face: têtu !
Auteur : BenFis
Date : 08 mars22, 02:49
Message :
prisca a écrit : 08 mars22, 02:42 La Russie est Orthodoxe et connaissant Poutine vous le savez qu'il est assez.......... comment dire .... :thinking-face: têtu !
Tu veux dire qu'il est un peu trop croyant sur les bords ? :beaming-face-with-smiling-eyes:
Auteur : prisca
Date : 08 mars22, 02:54
Message :
BenFis a écrit : 08 mars22, 02:49 Tu veux dire qu'il est un peu trop croyant sur les bords ? :beaming-face-with-smiling-eyes:
Euhh têtu sur tous les bords plutôt... il est plutôt ultra mégalomane.

Sa croyance est très spéciale, il est en auto adoration de lui même. (pléonasme volontaire, la redondance donne du poids au message) (auto adoration de lui même qui est à l'image de : je descends en bas)
Auteur : estra2
Date : 08 mars22, 04:38
Message :
BenFis a écrit : 08 mars22, 02:38A ce niveau, il n'y a même pas besoin de se pencher sur son contenu.
Tu as raison Ben Fis mais je répondais à l'objection de Médico.
De mémoire, la mise en cause de la TMN en Russie est antérieure à l'interdiction, les orthodoxes la considérant comme falsifiée.
Auteur : medico
Date : 08 mars22, 04:46
Message : Mais tout ce qui n'est pas orthodoxe et considéré comme mauvais.
Auteur : estra2
Date : 08 mars22, 04:50
Message :
medico a écrit : 08 mars22, 04:46Mais tout ce qui n'est pas orthodoxe et considéré comme mauvais.
Oui, les Eglises Orthodoxes sont extrêmement repliées sur elles mêmes mais c'est un peu normal car elles ont passé le plus clair de leur temps confrontées à des musulmans ou des animistes et très peu, finalement, à d'autres chrétiens.
Auteur : medico
Date : 08 mars22, 04:56
Message : la preuve que l'église Russe fait la pluie et le beau temps concernant des autres traductions.
renseigne toi sur les déboire de bible de Makarios.
Auteur : BenFis
Date : 08 mars22, 05:00
Message :
estra2 a écrit : 08 mars22, 04:38 Tu as raison Ben Fis mais je répondais à l'objection de Médico.
Oui ta critique est justifiée, j'allais dans le même sens un peu plus haut lorsque je parlais du nom de Dieu introduit par les TJ dans le NT de la TMN. On peut imaginer que ces différents éléments ont pu être portés à la connaissance du tribunal qui en a décidé l'interdiction.
De mémoire, la mise en cause de la TMN en Russie est antérieure à l'interdiction, les orthodoxes la considérant comme falsifiée.
Pour ce qui est de la "mise à l'index" de la TMN par les orthodoxes je suis bien d'accord avec toi, mais depuis 2017 elle est semble-t-il carrément interdite par les autorités russes.
Auteur : estra2
Date : 08 mars22, 05:01
Message : Euh Médico, c'était il y a deux cents ans ....

Nombre de messages affichés : 36