Résultat du test :
Auteur : loicsno
Date : 01 févr.08, 07:10
Message : Bonsoir,
Moi-même catholique, j'envisage d'offrir une bible pour l'anniversaire d'un ami qui est protestant.
Par contre, lors de mon achat j'ai constaté une multitude de traductions différentes de la bible.
Il me semble qu'il est protestant évangélique, mais je ne suis pas certain. Je ne sais pas si cela fait une différence.
Quelle version dois je privilégier pour mon cadeau ?
Merci par avance,
LR
Auteur : Mereck
Date : 01 févr.08, 07:41
Message : loicsno a écrit :Bonsoir,
Moi-même catholique, j'envisage d'offrir une bible pour l'anniversaire d'un ami qui est protestant.
Par contre, lors de mon achat j'ai constaté une multitude de traductions différentes de la bible.
Il me semble qu'il est protestant évangélique, mais je ne suis pas certain. Je ne sais pas si cela fait une différence.
Quelle version dois je privilégier pour mon cadeau ?
Merci par avance,
LR
Je peux me tromper mais je crois que les évangélistes ont une version un peu différentes des autres bibles. Mais ces différences peuvent fortement changer le sens de certains versets. Certains changement sont très proches de la bible des TJ.
Entre autre, un versui disant que "celui qui sauve un être sauvera son âme" alors que dans une version précédente, il est indiqué "sauvera une âme" : cette légère différence se trouve dans l'âme ? Mais celle de qui ?
Celle du converti ou celle de celui qui aura converti un tiers !
Du premier cas, on tombe dans le deuxième (avec la correspondance "son").
Mais à part ça, je me demande vraiment l'utilité d'offrir une bible à un évangélique alors qu'il doit très certainement en avoir déjà une.
Mais si tu y tient vraiment, il faut voir s'il est un peu prosélyte ou pas, voire carrément intégriste ou même simplement te parle souvent de la différence entre vos deux fois, etc..
Car dans ces trois cas, ne lui offre surtout pas ta version de la bible : il risque de le prendre très mal.
Le mieux serait de voir les derniers cadeaux qu'il t'a offert et lui en faire un du même style.
Mais si jamais il t'a déjà offert une bible évangéliste, tu peux lui en offrir une catholique. S'il t'en a offert une catholique, tu peux lui offrir une évangélique.
S'il t'avait offert quelque chose n'ayant rien à voir, fais pareil.

Auteur : florence_yvonne
Date : 01 févr.08, 08:36
Message : Je te conseillerais la traduction Louis Segond ou encore David Martin
Auteur : loicsno
Date : 01 févr.08, 09:24
Message : Bonsoir, je vous remercie de vos réponses.
Je pense m'orienter vers une bible Segond. Mais là encore, je trouve plusieurs versions de cette traduction. Y en a t il une à privilégier ?
Par exemple celle-ci ? :
http://www.amazon.fr/Nouvelle-Bible-Seg ... 392&sr=8-3
Merci pour votre aide !
Auteur : hope
Date : 01 févr.08, 21:39
Message : Salut,
Pour les Bibles il y en a qui ont les n° des versets inscrits sur le côté des pages et non à chaque verset même et je trouve çà très peu pratique, donc maintenant je n'achète plus sans pouvoir voir d'abord.
Voilà un lien où tu peux trouver ton bonheur
http://www.clcfrance.com/site_clc/index ... _catego=62
et aussi dans la rubrique papeterie cadeau
Franchement je vois pas le rapport entre tj et évanléliques, c'est du grand n'importe quoi

Auteur : loicsno
Date : 02 févr.08, 20:38
Message : Bonjour, je vous remercie tous pour votre aide. J'ai finalement opté pour une traduction oecuménique.
Bonne continuation !
Auteur : medico
Date : 03 févr.08, 11:51
Message : loicsno a écrit :Bonjour, je vous remercie tous pour votre aide. J'ai finalement opté pour une traduction oecuménique.
Bonne continuation !
il existe une nouvelle version de SEGOND celle de 2007 vendu 1 euro 50 dans les grandes surfaces.
Auteur : florence_yvonne
Date : 03 févr.08, 22:06
Message : Où cela ?
Auteur : l'hirondelle
Date : 04 févr.08, 00:22
Message : Tu peux donner le nom de la grande surface en mp?

Auteur : florence_yvonne
Date : 04 févr.08, 02:55
Message : oui, j'aimerais aussi
merci
Auteur : medico
Date : 04 févr.08, 04:36
Message : c'est une promo faite par une société biblique de GENEVE et elle est vendu dans dans les grandes surface du bassin lémanique . maais le ne sai pas si c'est dans toute la FRANCE.
Auteur : Guilhem
Date : 04 févr.08, 06:04
Message : Une bible n'est-ce pas quelque chose d'extrêmement personnel qui se prête mal à une idée cadeau ?
Cela relève de l'intimité de la personne qui n'a pas envie de voir manifesté par d'autres ses choix orientations religieuses et encore moins de se voir imposer un document qui en soutient d'autres que les siennes.
Personnellement, un tel cadeau ne me ferait pas plaisir.
Auteur : Josie
Date : 06 févr.08, 11:19
Message : loicsno a écrit :Bonjour, je vous remercie tous pour votre aide. J'ai finalement opté pour une traduction oecuménique.
Bonne continuation !
Sympa l'idée d'offir une Bible. Dommage que j'ai raté ton topic car il ya pleins de trucs sympas à offrir pour ceux qui savourent la Parole.
Par exemple, une Bible avec méditations quotidiennes ou un calendrier avec versets bibliques

Auteur : maurice le laïc
Date : 11 févr.08, 12:20
Message : medico a écrit :c'est une promo faite par une société biblique de GENEVE et elle est vendu dans dans les grandes surface du bassin lémanique . maais le ne sai pas si c'est dans toute la FRANCE.
On la trouve dans les magasins Auchan !
Auteur : maurice le laïc
Date : 11 févr.08, 12:22
Message : La prêcheuse a écrit :Je te conseillerais la traduction Louis Segond ou encore David Martin
Attention, La
'David Martin' est traduite d'après le texte reçu qui est connu pour être peu fiable !
Auteur : medico
Date : 13 févr.08, 11:09
Message :
c'est pas un scoop car depuis le 3 février je l'ai dit.remonte les messsages.

Auteur : hope
Date : 13 févr.08, 22:12
Message :
Bon ben au moins, celui qui dit qu'il sait pas où trouver...

Auteur : Alisdair
Date : 13 févr.08, 23:04
Message : Alors, on en est où de cette idée cadeau ?
J'avoue que je trouvel'idée de calendrier méditatifs (versets du jouers) très sympa, surtout pour quelqu'un déjà croyant.
Auteur : loicsno
Date : 15 févr.08, 07:13
Message : Bon alors finalement comme il est protestant, on lui a pris une nouvelle édition segond. C'est une édition qui brille par la rigueur de sa traduction apparemment, ce n'est pas une version en français courant comme la segond 21.
Du coup par curiosité, je me suis pris une segond 21 à 1.50€ et comme j'étais lancé j'en ai aussi pris une pour mes parents et une pour ma copine.
Merci à tous.
Auteur : Josie
Date : 15 févr.08, 10:41
Message : loicsno a écrit :....et comme j'étais lancé j'en ai aussi pris une pour mes parents et une pour ma copine.
ils ont de la chance

Auteur : Rene
Date : 15 févr.08, 10:53
Message : http://bibliotheque.editionsducerf.fr/p ... 120/TM.htm
Une bible qui pourrait intéresser certaines personnes, serait la TOB pour Tradition oecuménique de la Bible)
La TOB est une traduction française de la Bible commune à plusieurs confessions chrétienne.
Auteur : Alisdair
Date : 15 févr.08, 21:43
Message : Avec beaucoup d'annotations utiles. Je l'ai.
Auteur : Jean Moulin
Date : 26 févr.08, 11:29
Message : Alisdair a écrit :Avec beaucoup d'annotations utiles. Je l'ai.
Et beaucoup d'approximations. Je l'ai aussi !
Auteur : septour
Date : 26 févr.08, 14:04
Message : je n'offrirais pas une bible, mais plutot un livre: CONVERSATIONS AVEC DIEU de neale donald WALSCH. il s'est vendu 30 000 000 de copies en 27 langues.
Auteur : Jean Moulin
Date : 26 févr.08, 20:19
Message : septour a écrit :je n'offrirais pas une bible, mais plutot un livre: CONVERSATIONS AVEC DIEU de neale donald WALSCH. il s'est vendu 30 000 000 de copies en 27 langues.
Mais ça ne remplacera jamais la Bible !
Auteur : septour
Date : 26 févr.08, 22:48
Message : la bible a ete a ce point tripotee qu'elle n'est plus que l'ombre d'elle meme! alors si la propagande pour une certaine religion ne vous indispose pas, c'est un livre a lire...avec circonspection.
Auteur : medico
Date : 27 févr.08, 04:00
Message : septour a écrit :la bible a ete a ce point tripotee qu'elle n'est plus que l'ombre d'elle meme! alors si la propagande pour une certaine religion ne vous indispose pas, c'est un livre a lire...avec circonspection.
C'EST VOTRE POINT DE VU .
Les premiers chrétiens n’ont pas laissé la Bible se perdre. Ils en faisaient abondamment usage aussi bien chez eux qu’au cours de leurs réunions religieuses. Certains Juifs qui embrassèrent le christianisme furent félicités de ce qu’ils ‘scrutaient les Écritures chaque jour’. Au second siècle de notre ère, Irénée invitait chacun “à lire diligemment les écritures”. Quant à Clément d’Alexandrie, il suggéra que chacun “lise les Écritures avant les repas”. — Actes 17:11; I Tim. 4:13; II Tim. 3:15.
mais le sujet n'est pas sur son contenu mais plus sur la version aoffrir ce qui n'est pas la même chose.
Auteur : Jean Moulin
Date : 27 févr.08, 10:28
Message : septour a écrit :la bible a ete a ce point tripotee qu'elle n'est plus que l'ombre d'elle meme!
Voilà qui dénote de ta part une totale méconnaissance de la Bible !
septour a écrit :alors si la propagande pour une certaine religion ne vous indispose pas, c'est un livre a lire...avec circonspection.
Quelle religion ?
Auteur : JPG
Date : 02 mars08, 03:05
Message : Guilhem a écrit :Une bible n'est-ce pas quelque chose d'extrêmement personnel qui se prête mal à une idée cadeau ?
Cela relève de l'intimité de la personne qui n'a pas envie de voir manifesté par d'autres ses choix orientations religieuses et encore moins de se voir imposer un document qui en soutient d'autres que les siennes.
Personnellement, un tel cadeau ne me ferait pas plaisir.
Bien d'accord sur l'ensemble. Vouloir une bible, c'est rechercher une relation intime avec les actions passé de son auteur. C'est chercher l'historique de ces actes comme ils furent accomplis.
Comme nous savons que son témoignage, à travers les âges de la création, fût perverti par des hommes intéressés à se donner de l'importances. Il est primordiale de quérir l'aide de l'auteur pour trouver dans quel livre se retrouve le témoignage le plus fidèle à ses actes.
Il n'y a donc personne qui cru bon de demander à Dieu de le guider dans le choix du livre qui le guiderait le mieu dans l'étude de ses témoignages?
JP
Auteur : septour
Date : 10 mars08, 05:11
Message : Une bible est inutile quand on sait que DIEU n'est pas muet et qu'il nous parle de cent facons.....depuis tjrs.
alors s'en remettre a un vieux livre cent fois remanie pour s'ajuster a une religion est derisoire et fait sourire.
Auteur : medico
Date : 10 mars08, 05:17
Message : ça c'est ton point de vue que les chrétiens ne partagent pas.
(2 Timothée 3:15-17) [...] . 16 Toute Écriture est inspirée de Dieu et utile pour enseigner, pour reprendre, pour remettre les choses en ordre, pour discipliner dans la justice, 17 pour que l’homme de Dieu soit pleinement qualifié, parfaitement équipé pour toute œuvre bonne.
Auteur : Alisdair
Date : 10 mars08, 06:23
Message : Du point de vue chrétien tu ne peux pas nier l'utilité de la Bible sur ce sous-forum mais la relativiser.
Merci de le faire.
Auteur : septour
Date : 10 mars08, 08:50
Message : Avant de prendre un qq livre pour la parole du divin, il faut tout d'abord s'assurer de son origine...divine.
ET JUSQU'A PREUVE DU CONTRAIRE PERSONNE NE PEUT DEMONTRER QUE LA BIBLE EST UNIQUEMENT SON OEUVRE: CE N'EST PAS PARCE QUE C'EST ECRIT QUE C'EST VRAI!!!!
CROIRE EST UNE CHOSE, DEMONTRER EN EST UNE AUTRE!
la simple sagesse demande de la circonspection, de la logique, de la reflection, et tjrs se rappeler que DIEU nous parle depuis la nuit des temps!!!
ne pas confondre SUPERSTITION ET FOI. A la superstition s'ajoute tjrs la peur et jamais dans la foi!
Auteur : Alisdair
Date : 10 mars08, 09:26
Message : Sauf que ce n'est pas le forum pour le dire ici Septour tu le sais. Par contre, je ne comprends pas, tu disais toi même t'inspirer des vieux écrits spirituels.
Je t'ai bien dit de relativiser l'importance de la Bible, pas d'approuver sa perfection comme oeuvre totale de Dieu, puisque certains chrétiens ne le reconnaissent pas, tu peux le dire ici.
Auteur : septour
Date : 10 mars08, 11:07
Message : Des ecrits anciens m'ont servis de BASE POUR UNE REFLECTION qui a duree plus de 40ans. Puis j'en suis arrive a la conclusion qu'il n'etait pas utile de se referer a eux parce que pas fiables, trop d'interets humains, avaient certainement fausses ces ecrits et comme les originaux n'existaient plus, il n'y avait aucun moyens de recouper ces derniers.
La vie tournee vers DIEU demontre abondamment la relation DIEU/humains directs. LA est la parole intouchee et intouchable de DIEU, cependant DIEU te parlera en relation ETROITE avec tes convictions religieuses et tes possibilites de comprehension. Ton evolution se fera a ce rythme, DIEU respectera tjrs ta liberte. De ce fait plusieurs parleront au travers de leurs croyances sans pour autant mentir, il faut etre attentifs a leurs paroles.
Auteur : Alisdair
Date : 10 mars08, 11:14
Message : Dieu évidemment s'adapte et n'est pas dogmatique quand il s'agit de venir à notre rencontre.
Auteur : septour
Date : 11 mars08, 02:11
Message : absolument,et chacun peut l'entendre.
Auteur : Jean Moulin
Date : 04 juin08, 09:53
Message : septour a écrit :Une bible est inutile quand on sait que DIEU n'est pas muet et qu'il nous parle de cent facons.....depuis tjrs.
alors s'en remettre a un vieux livre cent fois remanie pour s'ajuster a une religion est derisoire et fait sourire.
Donc Dieu te parle ! Peux-tu nous expliquer comment ça se passe ?
Auteur : Adventiste
Date : 17 juin08, 12:51
Message : Bible de David Martin
“David Martin (1639-1721) s’est acquis un nom populaire dans la communion réformée de France par les corrections qu’il a faites aux anciennes versions de la Bible. Sa traduction, sans être exempte de défauts, est encore celle qui reproduit le plus fidèlement la simplicité et la force du texte original. Il avait été invité par le synode des églises wallonnes, en 1694, à entreprendre ce travail, et à y joindre des réflexions critiques. Treize ans après, il publia sa nouvelle édition de la Bible en deux volumes in-folio.
Ce pasteur avait fait de la langue française une étude particulière. « Il en possédait tellement les règles et les délicatesses, dit Nicéron, qu’il fut en état de fournir des remarques et des observations à l’Académie française. Il les lui envoya lorsqu’elle voulut faire imprimer la seconde édition de son dictionnaire. La lettre de remerciements que l’Académie lui écrivit marque le cas qu’elle faisait de ses critiques. »
David Martin refusa deux fois d’être professeur ; mais il prenait plaisir à donner chez lui des leçons de théologie aux jeunes étudiants d’Utrecht. À l’âge de plus de quatre-vingts ans il conservait encore beaucoup de vigueur d’esprit. Le 7 septembre 1721, il prêcha sur la Providence avec une force qui étonna tout son auditoire ; le sermon achevé, il ne put descendre de chaise qu’en s’appuyant sur le bras de ses amis, et deux jours après il rendit le dernier soupir. Ce pieux théologien avait toujours souhaité de mourir en sortant de la maison de Dieu. ”
— Guillaume-Adam DE FÉLICE (Histoire des Protestants de France. Paris. J. Cherbuliez. 1851. pp. 474,475.)
Remarque : David Martin comme Ostervald on basé leurs traductions sur les manuscrits de la Bible connus sous le nom de "Texte Reçu".
Louis Segond et Darby on pour leur part utilisé les manuscrits dit "minoritaires", tels que le Codex Sinaïticus.
pour acheter un imprimé de la bible David Martin révisée 1855
http://bibles.qc.ca/bp_cart_fr/default.html Magasin en ligne au québec.
http://www.biblemartin.com/html/commande.htm Lien France
Auteur : Adventiste
Date : 22 juin08, 10:39
Message : Ouille C'est vrai que c'est cher surtout celle qui sont plein cuir
Auteur : Jean Moulin
Date : 26 juin08, 22:12
Message : Adventiste a écrit :Remarque : David Martin comme Ostervald on basé leurs traductions sur les manuscrits de la Bible connus sous le nom de "Texte Reçu".
Il ne faut pas oublier que le texte reçu (
le texte d'Erasme) laissait beaucoup à désirer quant à l’exactitude, et cela pour plusieurs raisons. D’abord, Érasme ne disposait que d’une poignée de manuscrits grecs. Fait plus grave, ils étaient tous récents. En règle générale, plus un manuscrit est ancien, plus il est conforme à l’original. D’autre part, la hâte avec laquelle Érasme s’acquitta de sa tâche est un autre facteur à ne pas négliger. Lui-même a reconnu que son texte avait été
"expédié plutôt que rédigé".
Auteur : Adventiste
Date : 28 juin08, 09:27
Message : Jean Moulin a écrit :Il ne faut pas oublier que le texte reçu (le texte d'Erasme) laissait beaucoup à désirer quant à l’exactitude, et cela pour plusieurs raisons. D’abord, Érasme ne disposait que d’une poignée de manuscrits grecs. Fait plus grave, ils étaient tous récents. En règle générale, plus un manuscrit est ancien, plus il est conforme à l’original. D’autre part, la hâte avec laquelle Érasme s’acquitta de sa tâche est un autre facteur à ne pas négliger. Lui-même a reconnu que son texte avait été "expédié plutôt que rédigé".
"texte reçu vs Codex Sinaïticus"C'est plutôt le contraire.
http://pagesperso-orange.fr/ithaca.1447 ... tgrec.html Auteur : Jean Moulin
Date : 04 juil.08, 21:45
Message : Vous êtes des nostalgiques d'une tradition !
Nombre de messages affichés : 50