Résultat du test :

Auteur : Marmhonie
Date : 22 janv.14, 02:20
Message : La Bible ou le Coran ? Le Coran ou la Bible ?
Par quelle folie des hommes, ou Mystère divin, nous, chrétiens et musulmans, croyons au Dieu Unique et nous accusons-nous par des mensonges colportés dans nos textes respectifs ?
Pour commencer, cette lecture PDF qui fait un point de vue :
http://www.croixsens.net/bible/coranetbible.pdf
Auteur : rayaan
Date : 22 janv.14, 03:26
Message : Nous croyons en un Dieu Unique. Vous croyez en un Dieu trinitaire. Pas pareil pareil.
Auteur : Phoenixpb
Date : 22 janv.14, 03:39
Message : Ce n'est pas un dieu trinitaire mais 3 formes différentes du même dieu. Pas pareil pareil :D
Auteur : mirtelle32
Date : 22 janv.14, 09:59
Message : le père, le fils et le saint esprit,1,2,3 tu sais compter???
Auteur : Marmhonie
Date : 22 janv.14, 10:08
Message :
rayaan a écrit :Nous croyons en un Dieu Unique. Vous croyez en un Dieu trinitaire. Pas pareil pareil.
Cela ne nous concerne pas, nous catholiques Romains. L'Arabie du temps de Mahomet fut libertaire, recevant nos hérétiques ! Dans le Noble Coran, jamais il n'est question de la foi catholique, toujours des Nestoriens et des Ebionites !

Notre Credo catholique en atteste depuis toujours : "Credo in Unum Deum". "Nous croyons en Un Dieu Unique." Point barre.
Pourquoi le pape Jean-Paul II bénit-il le Noble Coran ?
Image
Nous croyons au Seul et même Dieu !

Pourquoi le catholique traditionaliste que je suis, lit-il le Noble Coran en arabe ? Vous confondez, pour certains d'entre vous, les catholiques et ces Nestoriens, Ebionites, que nous condamnons et avons chassés partout. Pourquoi l'Arabie les protégreait ?
1, 2, 3 divinités chez les catholiques Romains ? Impossible ! Credo in Unum Deum.

Enfin certains grands musulmans nous rendent cette injustice trop longtemps subie contre nous :
http://www.mosquee-de-paris.org/Conf/Th ... II0109.pdf

Coran, oui. Mais quel fut la pseudo Bible que vut Mahomet (saw) ? Pas la catholique ! Les catholiques romains durant Mahomet ne furent pas en Arabie !
http://www.lemontmartre.net/festival/ra ... _coran.pdf
Par pitié, cessez les amis de nous confondre avec nos ennemis communs. Isa, c'est Jésus-Christ ! Lis le Coran, enfin ouvre les yeux.
Auteur : dan 26
Date : 22 janv.14, 10:30
Message :
Marmhonie a écrit :Cela ne nous concerne pas, nous catholiques Romains. L'Arabie du temps de Mahomet fut libertaire, recevant nos hérétiques ! Dans le Noble Coran, jamais il n'est question de la foi catholique, toujours des Nestoriens et des Ebionites !

Notre Credo catholique en atteste depuis toujours : "Credo in Unum Deum". "Nous croyons en Un Dieu Unique." Point barre.
Pourquoi le pape Jean-Paul II bénit-il le Noble Coran ?
Image
Nous croyons au Seul et même Dieu !

Pourquoi le catholique traditionaliste que je suis, lit-il le Noble Coran en arabe ? Vous confondez, pour certains d'entre vous, les catholiques et ces Nestoriens, Ebionites, que nous condamnons et avons chassés partout. Pourquoi l'Arabie les protégreait ?
1, 2, 3 divinités chez les catholiques Romains ? Impossible ! Credo in Unum Deum.
C'est de la politique pure et simple, il prêchait une forme œcuménisme , que les modérés accepteront, mais les que fanatiques , intégristes de tous bords refuseront
Il faut savoir que bucaille était un chretien convertit par la braguette à l'Islam, comme nombreuses conversions cherchez l’époux, ou l'épouse vous aurez confirmation de conversion par le sexe.
Amicalement
Auteur : Marmhonie
Date : 22 janv.14, 10:38
Message : Attention, nous respectons le Noble Coran. Vous, vous nous accusez faussement, et nous avons de meilleurs arguments que ta vulgarité :
http://evangileetcoran.unblog.fr/files/ ... /essai.pdf

Et si tu es si faible en lecture du Coran, je le garde, moi catholique, car c'est bien ma foi.
http://www.levangelisation.com/IMG/pdf/L_ISLAM.pdf

Vas-tu continuer longtemps contre Allah (SWT) ?
Alors si ce pape fut "politique", vous aussi ! Sinon comment expliquer notre estime commune ?
Je ne te comprends pas.

Est-ce que nous falsifions le Noble Coran, nous catholiques Romains ? Non ! Alors que certains musulmans veulent falsifier notre foi identique par un faux Evangile de Barnabe :
http://y-jesus.org/french/print/gbs-lev ... n-barnabe/
Pourquoi mentir contre Allah (SWT) et contre Mahomet (saw) et contre Isa ?
Je lis le Coran, il est béni et sacré.
Credo in Unum Deum.

Personne, ni argent, ni sexe, ni rien, ne peut corrompre ma foi catholique. Personne ne peut acheter ma foi dans le Dieu unique. Non, personne !
Paix sur toi :)
Auteur : dan 26
Date : 22 janv.14, 11:37
Message :
Marmhonie a écrit : Personne, ni argent, ni sexe, ni rien, ne peut corrompre ma foi catholique. Personne ne peut acheter ma foi dans le Dieu unique. Non, personne !
je dirai mieux la controverse renforce ta foi, "regarde dieu devant les musulmans, dan et autres j'ai su résister ". J'ai connu cela moi aussi , l'opposition renforce: si l'on nous combat, contredit tant c'est que nous detenons la vérité . Méthode psy bien connue qui verrouille la réflexion, et la liberté de penser .
Seul problème mon cher Marmhonie, dans toutes les religions il y a des personnes comme toi . qui a raison ?
amicalement
Auteur : sceptique
Date : 01 févr.14, 04:45
Message :
Marmhonie a écrit :Attention, nous respectons le Noble Coran. Vous, vous nous accusez faussement, et nous avons de meilleurs arguments que ta vulgarité :
http://evangileetcoran.unblog.fr/files/ ... /essai.pdf

Et si tu es si faible en lecture du Coran, je le garde, moi catholique, car c'est bien ma foi.
http://www.levangelisation.com/IMG/pdf/L_ISLAM.pdf

Vas-tu continuer longtemps contre Allah (SWT) ?
Alors si ce pape fut "politique", vous aussi ! Sinon comment expliquer notre estime commune ?
Je ne te comprends pas.

Est-ce que nous falsifions le Noble Coran, nous catholiques Romains ? Non ! Alors que certains musulmans veulent falsifier notre foi identique par un faux Evangile de Barnabe :
http://y-jesus.org/french/print/gbs-lev ... n-barnabe/
Pourquoi mentir contre Allah (SWT) et contre Mahomet (saw) et contre Isa ?
Je lis le Coran, il est béni et sacré.
Credo in Unum Deum.

Personne, ni argent, ni sexe, ni rien, ne peut corrompre ma foi catholique. Personne ne peut acheter ma foi dans le Dieu unique. Non, personne !
Paix sur toi :)
Pour ma part, je dirais que c'est une grave erreur que le Pape de l'Église Catholique ait embrassé le Coran, car cela démontre tout simplement qu'il accorde autant, sinon plus, d'importance au Coran qu'à la Bible. Il est tout de même étonnant que l'Imam qui était à cette réunion historique ne se soit pas donné la peine d'embrasser la Bible en signe de paix réciproque entre les deux religions! Êtes-vous bien consciente que le Coran contredit tout ce que dit le Nouveau Testament à ce qui a trait au récit de Jésus der Nazareth?

Primo, le Coran affirme que Jésus n'est pas un Fils de Dieu, Et, deuxio, il affirme également qu'il n'a pas été crucifié! Alors, elle se trouve où la "falsification", à votre avis? :roll:
Auteur : respect
Date : 01 févr.14, 04:58
Message : Sceptique, je dirais mieux,l Islam a donner beaucoup plus de valeurs et d honneurs a Jésus (que la paix et la bénédiction de DIEU soit sur lui) que les "chretiens l ont fait a son égard

L Islam dément catégoriquement le fait que ce noble prophete soit achever comme un "animal" sur une croix.
Selon l Islam ,il y a bien eu crucifixion mais cet homme qui a eté crucifié n étais pas Jesus (que la paix et la bénédiction de DIEU soit sur lui)mais un autre homme qui lui ressembler (il est dit que c était un ennemi de Jésus)
DIEU ne peut pas laisser mourir de la sorte un prophete,
DIEU le plus miséricordieux des miséricordieux,laisserait "son fils" se faire saigné comme cela,impossible
Auteur : respect
Date : 01 févr.14, 05:06
Message : Sceptique tu sais pour nombres de musulmans,les personnes très haut placées ,au Vatican ,savent très bien que l Islam est la religion de vérité
Mais l orgueil,la haine,la jalousie,empêchent certains d admettre le fond de leur pensées!!
Auteur : sceptique
Date : 01 févr.14, 05:09
Message :
respect a écrit :Sceptique, je dirais mieux,l Islam a donner beaucoup plus de valeurs et d honneurs a Jésus (que la paix et la bénédiction de DIEU soit sur lui) que les "chretiens l ont fait a son égard

L Islam dément catégoriquement le fait que ce noble prophete soit achever comme un "animal" sur une croix.
Selon l Islam ,il y a bien eu crucifixion mais cet homme qui a eté crucifié n étais pas Jesus (que la paix et la bénédiction de DIEU soit sur lui)mais un autre homme qui lui ressembler (il est dit que c était un ennemi de Jésus)
DIEU ne peut pas laisser mourir de la sorte un prophete,
DIEU le plus miséricordieux des miséricordieux,laisserait "son fils" se faire saigné comme cela,impossible
Je suis parfaitement au courant de cette aberration coranique, Respect. Mais, vois-tu, il a toujours été de la croyance des Chrétiens que Jésus soit le Fils de Dieu, qu'il ait souffert la crucifixion et qu'il ait même rendu l'âme sur une croix romaine. Même les tout premiers Chrétiens, dont ses disciples et sa mère, y croyaient! Que vous l'admettiez ou non, ces croyances sont le fondements même du Christianisme!.. et le Coran ne fait que nier ces choses, démontrant ainsi qu'il s'oppose tout simplement à la conception chrétienne du salut.
Auteur : dan 26
Date : 01 févr.14, 09:10
Message :
respect a écrit :Sceptique tu sais pour nombres de musulmans,les personnes très haut placées ,au Vatican ,savent très bien que l Islam est la religion de vérité
Mais l orgueil,la haine,la jalousie,empêchent certains d admettre le fond de leur pensées!!
désolé mais c'est vraiment n'importe quoi !!
amicalement
Auteur : dan 26
Date : 01 févr.14, 21:45
Message : j'aurai bien voulu que marmhonie me réponde :
"Seul problème mon cher Marmhonie, dans toutes les religions il y a des personnes comme toi . qui ont raison ? "
Ne le veut il pas , ou ne le peut il pas ?
amicalement
Auteur : Levas
Date : 02 févr.14, 01:04
Message :
respect a écrit :Sceptique, je dirais mieux,l Islam a donner beaucoup plus de valeurs et d honneurs a Jésus (que la paix et la bénédiction de DIEU soit sur lui) que les "chretiens l ont fait a son égard
N'importe quoi! Les musulmans ont fait la pire des choses à Jésus, qui est de nier sa divinité. Il n'y a pas plus grand honneur et valeur que d'être Dieu.
DIEU ne peut pas laisser mourir de la sorte un prophete,
Relis ton Coran. Tu verras qu'il affirme plusieurs fois que des prophètes ont été tués, malgré la protection que Dieu leur accorde.
DIEU le plus miséricordieux des miséricordieux,laisserait "son fils" se faire saigné comme cela,impossible
Rien n'est impossible à Dieu.
Tu oublies la suite du scénario de la crucifixion de Jésus, à savoir sa résurrection et sa montée glorieuse au sein de la Trinité.
Auteur : Coeur de Loi
Date : 02 févr.14, 04:19
Message :
Levas a écrit :Il n'y a pas plus grand honneur et valeur que d'être Dieu.
Donc l'honneur d'être son fils ne lui suffisait pas ?

Pour toi il n'est pas le fils de Dieu puisqu'il est Dieu.
Auteur : dan 26
Date : 02 févr.14, 05:52
Message :
Coeur de Loi a écrit : Donc l'honneur d'être son fils ne lui suffisait pas ?

Pour toi il n'est pas le fils de Dieu puisqu'il est Dieu.
Il faudrait savoir JC il est quoi au juste ? Homme , messie, prophète, fils de dieu, fils de l'homme , messie, dieu incarné dans un homme , Jesus, christ, ouin,JC, sauveur , homme devenu dieu, dieu devenu homme , etc etc . Ce serait bien que les chrétiens de toutes obédiences se mettent d'accord . On n'y comprend :lol: :lol: :lol: plus rien !!!,
A croire que personne ne l'a jamais vu pour lui donner tant d’attributs !!!
Amicalement
Auteur : Marmhonie
Date : 02 févr.14, 07:43
Message :
Coeur de Loi a écrit :Donc l'honneur d'être son fils ne lui suffisait pas ? Pour toi il n'est pas le fils de Dieu puisqu'il est Dieu.
Pardon cher CdL, je ne comprends rien dans tes propos, je m'y perds aussi...
Si tu pouvais expliquer un peu, merci ;)
Auteur : dan 26
Date : 02 févr.14, 08:44
Message : [quote="Marmhonie"]

Allez pour rigoler , ou pour faire réfléchir ceux qui croient si simplement!!
JC étant dieu incarné dans un corps d'homme dans Jean . un peu comme un pied que l'on habille d'une chaussette :o :o :o

!!!Comment peut on lui faire dire " mon dieu, mon dieu pourquoi m'as tu abandonné" .

il aurait du dire" moi, moi pourquoi me suis je abandonné !!!!! " :lol: :lol: :lol: :lol: :o
Juste pour vous montrer le ridicule d'une telle situation et ...........il y en a d'autres !!!
que les amateurs de Coran ne se réjouissent pas ils en ont aussi !!
amicalement.
Auteur : Levas
Date : 03 févr.14, 00:15
Message :
Coeur de Loi a écrit : Donc l'honneur d'être son fils ne lui suffisait pas ?

Pour toi il n'est pas le fils de Dieu puisqu'il est Dieu.
Je répondais à Respect, à sa prétention que l'islam aurait "donné beaucoup plus de valeurs et d honneurs à Jésus que les chrétiens l'ont fait à son égard", pour reprendre ses termes.
Je précise que je ne suis pas chrétien. Je voulais montrer que par rapport au christianisme, l'islam rabaisse Jésus, et de la pire manière qui soit pour un chrétien, qui est de nier sa divinité.
Auteur : respect
Date : 04 févr.14, 00:03
Message : Mon cher Levas, tu te trompes!!
Jésus(que la paix et la bénédiction de DIEU soit sur lui), n a jamais était divin
C est un homme comme tout homme,avec la seule particularité ,que son créateur,la fait naitre miraculeusement car "sans père"
Il a était choisi pour être prophete envers les enfants d Israël,et simplement les enfants d Israël lorsqu il dit "je n ai était envoyé qu aux brebis perdues de la maison d Israël"
Il n a pas était envoyé a Mamadou,a Karim,a jean Bernard,a Bruce Lee lolll

Non il a était envoyé simplement aux Israélites,car ,une preuve clair et nette,c est que DIEU a prévu d envoyer un prophete a l humanité entière après Jésus(que la paix et la bénédiction de DIEU soit sur lui) qui n est autre que Mohammed (que la paix et la bénédiction de DIEU soit sur lui)

Pourquoi l Islam,honore ce prophete car non seulement, DIEU ne l a pas fait souffrir et laisser être torturé sur une croix,qui est une malédiction selon les anciennes croyances
En plus de cela DIEU va le faire revenir le jour du jugement pour anéantir l antéchrist,un honneur pour un prophete!!!!

Dan26 a raison, il y a beaucoup de choses comme ces inexplicables citations dans la bible!!qui prouvent de par vos textes que Jésus(que la paix et la bénédiction de DIEU soit sur lui)était différend en tout point de DIEU(exalté soit il)
Maintenant il dit qu il y en a aussi dans le coran,je t en prie ramène nous en!!
Auteur : Levas
Date : 04 févr.14, 10:14
Message :
respect a écrit :Mon cher Levas, tu te trompes!!
Jésus(que la paix et la bénédiction de DIEU soit sur lui), n a jamais était divin
C est un homme comme tout homme,avec la seule particularité ,que son créateur,la fait naitre miraculeusement car "sans père"!
En tant que musulman, tu te bases sur le Coran. Les chrétiens ne se basent pas sur le Coran, mais sur un livre apparu 6 siècles auparavant, le NT.

Dans ce livre Jésus est divinisé. Tu veux un exemple? Il y est dit qu'à la fin des temps, Jésus viendra en gloire, avec ses anges, pour juger l'humanité.
Dans le Coran, c'est Allah qui est chargé de juger les hommes, ce qui est normal, seul un dieu ou Dieu peut faire une telle chose.
Auteur : dan 26
Date : 04 févr.14, 10:48
Message :
respect a écrit :Mon cher Levas, tu te trompes!!
Jésus(que la paix et la bénédiction de DIEU soit sur lui), n a jamais était divin
C est un homme comme tout homme,avec la seule particularité ,que son créateur,la fait naitre miraculeusement car "sans père"
Expliques nous comment biologiquement on peut naitre sans père ? Si cela etait possible une femme ne pourrait faire qu'une femme
Il a était choisi pour être prophete envers les enfants d Israël,et simplement les enfants d Israël lorsqu il dit "je n ai était envoyé qu aux brebis perdues de la maison d Israël"
peux tu nous dire où tu lis cela ,
Non il a était envoyé simplement aux Israélites,car ,une preuve clair et nette,c est que DIEU a prévu d envoyer un prophete a l humanité entière après Jésus(que la paix et la bénédiction de DIEU soit sur lui) qui n est autre que Mohammed (que la paix et la bénédiction de DIEU soit sur lui)
Détrompe toi pendant JC et apres il y a eu des dizaines de prophètes déclarés , rien ne prouve que Mohamed etait le prophète attendu 6 siècles apres !!!

Pourquoi l Islam,honore ce prophète car non seulement, DIEU ne l a pas fait souffrir et laisser être torturé sur une croix,qui est une malédiction selon les anciennes croyances
En plus de cela DIEU va le faire revenir le jour du jugement pour anéantir l antéchrist,un honneur pour un prophete!!!!
c'est un peu n'importe quoi !!!

Maintenant il dit qu il y en a aussi dans le coran,je t en prie ramène nous en!!
il faudrait un livre entier pour détailler toutes les anomalies que l'on peut trouver dans le Coran .
Une flagrante toutes les sourates commencent par au non de dieu le Clément , et ne nombreuses sourates démontrent que dieu est loin de ' l'etre !!!!Sans compter celles ci :


I-Contradiction dans l’annonciation de la naissance de Jésus.

Selon les versets coraniques 45 à 47 du sourate Al-Imrane (Coran 3,45-47), l’annonciation de la naissance de Jésus-Christ, à Marie sa mère, est faite par l’intermédiaire des anges; ainsi le Coran dit : « (Rappelle-toi,) quand les Anges dirent : Ô Marie, voilà que Dieu t'annonce une parole de sa part : son nom sera Oint Jésus fils de Marie, illustre ici-bas comme dans l'au-delà, et l'un des rapprochés de Dieu »
Il parlera aux gens, dans le berceau et en son âge mûr et il sera du nombre des gens de bien”.
Elle dit : “Seigneur ! Comment aurais-je un enfant, alors qu'aucun homme ne m'a touchée ? ” - C'est ainsi ! dit-Il. Dieu crée ce qu'Il veut. Quand Il décide d'une chose, Il lui dit seulement : Sois; et elle est aussitôt ». (Coran3, 45-47)
Par contre , dans la sourate Miriam, le passage coranique 16 à 20 (Coran19,16-20) dit que l’annonciation de la naissance de la naissance de Jésus-Christ ,à Marie sa mère ,est faite par l’intermédiaire de l’Espritqui se présenta à elle sous forme d’un homme ; ainsi le Coran dit :« Mentionne, dans le Livre (le Coran), Marie, quand elle se retira de sa famille en un lieu vers l'Orient.
Elle mit entre elle et eux un voile. Nous lui envoyâmes notre Esprit, qui se présenta à elle sous la forme d'un homme parfait.
Elle dit : Je me réfugie contre toi auprès du Tout miséricordieux. Si tu es pieux, [ne m'approche point].
Il dit : Je suis en fait un Messager de ton Seigneur pour te faire don d'un fils pur.
Elle dit : Comment aurais-je un fils, quand aucun homme ne m'a touchée, et je ne suis pas prostituée ? »(Coran19, 16-20)

Ceci est une contradiction sans remède, car le Coran précise que « l’Esprit et les anges » sont deux choses différentes ; Le Coran dit :
1-« Lesanges et l’Espritmontent vers lui en un jour évalué à cinquante mille ans ». (Coran 70,4)
2-« Le jour où l’Esprit et les angesse dresseront en rang, nul ne saura […] ». (Coran78, 38)
3-« Durant celle-ci, descendent les anges ainsi que l’Esprit,par permission de leur Seigneur pour tout ordre ».(Coran 97,4).

II- Contradiction dans la fin de Jésus.

- D’un coté, le Coran annonce que Jésus n’a été ni crucifié ni tué, mais il fut élevé vers Dieu ; ainsi le passage coranique Enlisa 157à158 (Coran 4,157-158) dit :«Et à cause de leur parole : Nous avons vraiment tué le Christ, Jésus, fils de Marie, le messager de Dieu... Or, ils ne l'ont ni tué ni crucifié ; mais ce n'était qu'un faux semblant ! » […] ; mais Dieu l'a élevé vers Lui. Et Dieu est puissant et sage ».(Coran 4,157-158)
- D’un autre coté, le Coran annonce que jésus, naquit, mourut, et ressuscitera le jour du jugement (comme tout homme) ; ainsi la sourate Miriam 29 à 34 (Coran19, 29-34) dit « Elle fit alors un signe vers lui (Jésus bébé). Ils dirent : Comment parlerions-nous à un bébé au berceau ?
Mais [Jésus bébé] dit : Je suis vraiment le serviteur de Dieu. Il m'a donné le Livre et m'a désigné prophète.
Où que je sois, Il m'a rendu béni; et Il m'a recommandé, tant que je vivrai, la prière et la Zakat ; et la bonté envers ma mère. Il ne m'a fait ni violent ni malheureux.
Et que la paix soit sur moi (Jésus) le jour où je naquis, le jour où je mourrai, et le jour où je serai ressuscité vivant.
Tel est Jésus, fils de Marie : parole de vérité, dont ils doutent ». (Coran19, 29-34)

Ceci est une contradiction sans remède, car à propos de jean le Baptiste (Yahya); Le Coran (Miriam 12 à 15) dit :« ...Ô Jean(Yahya) tiens fermement au Livre (la Torah) ! Nous lui donnâmes la sagesse alors qu'il était enfant, ainsi que la tendresse de notre part et la pureté. Il était pieux, et dévoué envers ses père et mère; et ne fut ni violent ni désobéissant.
Que la paix soit sur lui (Yahya) le jour où il naquit, le jour où il mourra, et le jour où il sera ressuscité vivant ! ». (Coran 19,12-15)
L’histoire et la tradition musulmane reconnaissent que Jean le Baptiste(Yahya) naquit et mourut et il ne subit pas l’ascension ; donc le passage coranique Miriam 29 à 34 (Coran 19,29-34) montre clairement que Jésus naquit, mourra et ressuscitera le jour de jugement, de la même façon de Jean la Baptiste (Yahya) et tout homme.

Pour camoufler cette contradiction flagrante ; les musulmans disent que jésus naquit, Dieu l’éleva vers lui, et il reviendra à la fin des temps, pour combattre l’antéchrist (un monstre géant, selon la tradition musulmane) et la Croix. Il se mariera et mourra.
Mais cette explication est en contradiction avec le verset coranique Miriam33 (Coran19, 33), qui ne dit pas : « Et que la paix soit sur moi(Jésus) le jour où je naquis, le jour où Dieu m’élevera vers lui, le jour où je reviendrai sur terre, et le jour où je mourrai ».

De toute façon un proverbe arabe dit : « On ne peut pas cacher le soleil par le tamis »

III-Contradiction dans la durée de création de l’univers.

Les musulmans disent que l’univers fut créé en 6 jours ; ceci est confirmé par les versets coraniques suivantes : El-Aaraf 54(Coran7-54), Younes 3 (Coran10, 3) Houd 7(Coran 11-7) , Kaf 38( Coran 50,38) et El-Hadid 4 (Coran 57-4). Ainsi :
-« Votre Seigneur, c'est Dieu, qui a créé les cieux et la terre en six jours, puis s'est établi sur le trône. Il couvre le jour de la nuit qui poursuit celui-ci sans arrêt. [Il a créé] le soleil, la lune et les étoiles, soumis à son commandement. La création et le commandement n'appartiennent qu'à lui. Toute gloire à Dieu, Seigneur de l'Univers » !(Coran 7-54)
-« Votre Seigneur est Dieu qui créa les cieux et la terre en six jours, puis s'est établi sur le trône, administrant toute chose. Il n'y a d'intercesseur qu'avec sa permission. Tel est Dieu votre Seigneur. Adorez-le donc. Ne réfléchissez-vous pas »(Coran 10-3)
-« Et c'est lui qui a créé les cieux et la terre en six jours, - alors que son trône était sur l'eau, - afin d'éprouver lequel de vous agirait le mieux. Et si tu dis : Vous serez ressuscités après la mort, ceux qui ne croient pas diront : Ce n'est là qu'une magie évidente ». (Coran11-7)
-« En effet, nous avons créé les cieux et la terre et ce qui existe entre eux en six jours, sans éprouver la moindre lassitude ». (Coran 50-38)
-« C'est lui qui a créé les cieux et la terre en six jours puis Il s'est établi sur le trône; Il sait ce qui pénètre dans la terre et ce qui en sort, et ce qui descend du ciel et ce qui y monte, et Il est avec vous où que vous soyez. Et Die observe parfaitement ce que vous faites ». (Coran 57-4).

Malheureusement ces versets Coraniques cités ci-dessus, contredisent le passage coranique Faslat 9 à 12 (Coran 41, 9-12), qui dit :
Dieu a crée, la terre en « deux jours » , puis les montagnes et les ressources alimentaires ( animaux ,fruits ; végétaux , insectes ,poisson etc.) en « quatre jours » , et finalement les sept cieux et les lampes ( le soleil, la lune et les étoiles ) en « Deux jours » .
C'est-à-dire, selon ce passage coranique, Dieu a créé » l’univers en huit jours (2 jours + 4 jours + 2 jours = 8 jours). Ainsi le Coran dit :
« (9) Dis : renierez-vous [l'existence] de celui qui a créé la terre en deux jours, et lui donnerez-vous des égaux ? Tel est le Seigneur de l'univers.
(10) Et il a mis des montagnes au-dessus d'elle, l'a bénit, et lui assigna ses ressources alimentaires (animaux, végétaux, fruits, insectes, poissons, etc.) en quatre jours d'égale durée. [Telle est la réponse] à ceux qui t'interrogent.
(11)Il s'est ensuite adressé au ciel qui était alors fumée et lui dit, ainsi qu'à la terre : Venez tous deux, bon gré, malgré. Tous deux dirent : Nous venons obéissants.
(12)Il décréta d'en faire sept cieux en deux jours et révéla à chaque ciel sa fonction. Et nous avons décoré le ciel le plus proche de lampes (le soleil, la lune et les étoiles) et l'avons protégé. Tel est l'ordre établi par le puissant, l'omniscient. (Coran 41,9-12)

Donc, selon le Coran on ne peut pas savoir, si l’univers fut créé en 6 jours ou en 8 jours ?


Pour camoufler cette erreur flagrante, les musulmans disent que ces étapes sont produites en parallèle et le tout fut creé en 6 jours . Mais les spécialistes et les docteurs neutres de la langue arabe, disent que le passage coranique "Fossilet 9-12" (Coran 41,9-12), est très clair, et veut dire que Dieu créa la terre en 2 jours , et lorsqu'il en a terminé, il plaça des montagnes sur sa surface, il la bénit, et il lui assigna ses ressources alimentaires, en 4 jours ; et lorsque ces oeuvres sont terminées, il créa les cieux et les astres en 2 jours. C'est à dire la création de l'univers selon ce passage coranique fut en 8 jours.

IV-Erreurs grammaticales

1-Le verset coranique Taha 63 dit : « kalou inna hadani lassahirani[…] » (Coran20, 63)
Dans ce verset le mot « hadani » est une erreur grammaticale ; car le mot exact doit être « hadeïni ».

2- Le verset 69 de la sourate El-Maïda dit : « Inna elladina amanou oua elladina hodou oua « essabioune oua ennassara […] » (Coran 5,69)
Ici le mot « essabioune » est grammaticalement faut ; il doit être « essabiine ».
Ce verset est répété dans la sourate El-bakara62, mais sans erreur grammaticale :
« Inna elladina amanou oua elladina hadou oua ennassara oua essabiine […]». (Coran 2,62)

3-Dans sourate El- Bakara124, on lit : « […] la yanalou aahdi eddalimine ». (Coran2, 124)
Grammaticalement le mot « eddalimine » est incorrect ; il doit être « eddalimoune ».

V- Erreur historique flagrante

Selon le Coran, Marie mère de Jésus, est fille D’Imran (Coran 3,35-36 ; 66,12) et sœur de Haroun(Aaron) (Coran 19,27-28).
Les versets coraniques 19,51-53, précisent que Haroun (Aaron) est frère de Moïse ; et dans la tradition musulmane, Moïse est fils d’Imran (tous les documents musulmans des généalogies des prophètes).
Le Coran et toutes les références musulmanes, ne parlent que d’un seul Haroun(Aaron), qui est frère de Moïse et fils d’Imran, et ils ne citent aucun autre Haroun(Aaron) qui est frère de Marie et n’est pas frère de Moise.
Donc selon le Coran, Jésus-Christ est fils de Marie fille d’Imrân, sœur de Moïse et D’Aaron(Haroun).
Ceci est une erreur historique flagrante ; car Marie mère de Jésus était au premier siècle de notre ère ; tandis que Marie fille d’Imran, sœur de Moïse et d’Aaron(Haroun), était au XIIIe siècle avant notre ère.(1Chronique 6,3)

VI-Erreurs scientifiques

1-les versets coraniques 83à 86 du Sourate El-Kahf disent : « Et ils t'interrogent sur Zul-Qarnayn. Dis : Je vais vous en citer quelque fait mémorable.
Vraiment, Nous avons affermi sa puissance sur terre, et Nous lui avons donné libre voie à toute chose.
Il suivit donc une voie.
Et quand il eut atteint le Couchant, il trouva que le soleil se couchait dans une source boueuse, et, après d'elle il trouva une peuplade […] » (Coran 18,83-86)
Le soleil est de 109 fois plus grande que la terre en diamètre, et de1 300 000 fois en volume(Encyclopédie) ; comment peut-il se coucher dans une source située sur terre ?
Dans le contenu du Coran ; ceci est une erreur scientifique inadmissible.

2-Les versets coraniques de 12à 14 de la sourate el Moueminoune disent : « Nous avons certes créé l'homme d'un extrait d'argile, puis Nous en fîmes une goutte de sperme dans un reposoir solide.
Ensuite, Nous avons fait du sperme une adhérence; et de l'adhérence Nous avons créé un embryon; puis, de cet embryon Nous avons créé des os et Nous avons revêtu les os de chair. Ensuite, Nous l'avons transformé en une tout autre création. Gloire à Dieu le Meilleur des créateurs ». (Coran 23,12-14).
Selon ce texte coranique, lors du développement du fœtus dans le sein de sa mère, c’est l’ossature qui se forme en premier, à partir de l’embryon, puis elle se recouvre de chair.
Dans le Coran, ceci est une erreur scientifique inadmissible,car la science dit :lors de la formation du fœtus, c’est la chair qui se forme avant l’ossature.

amicalement , comme tu peux le voir autant d'anomalie dans la bible que dans le Coran .
Auteur : Wayell
Date : 04 févr.14, 10:52
Message :
Les chrétiens ne se basent pas sur le Coran, mais sur un livre apparu 6 siècles auparavant, le NT.
T'es sur que le NT est en un seul livre ? Ou au-delà des cinquantaines, selon les confessions ?
__
Dans ce livre (plusieurs, tu devrais dire) Jésus est divinisé. Tu veux un exemple? Il y est dit qu'à la fin des temps, Jésus viendra en gloire, avec ses anges, pour juger l'humanité.
Et ce même Jésus ('alayhi as-salam) proclame le Premier Commandement et le plus important, il te réponds : Mc 12:29. "Jésus répondit: Voici le premier: Écoute, Israël, le Seigneur, notre Dieu, est l'unique Seigneur;"
Auteur : Levas
Date : 04 févr.14, 11:16
Message :
Wayell a écrit : T'es sur que le NT est en un seul livre ? Ou au-delà des cinquantaines, selon les confessions ?
Le fait important de mon message était que Jésus était divinisé dans le NT. Comme tu n'as pas commenté ce point, je suppose que tu es d'accord.

Pour le NT "un livre ou une cinquantaine", tu répète sans doute l'argument éculé de nombreux musulmans, qui ne se rappellent même plus de la discussion d'origine du premier site anti-chrétien qui l'a proposée (je sens de l'Ahmad Deedat là-dessous).
Ces musulmans se contentent de reprendre l'argument les uns des autres, en l'arrangeant chaque fois à leur manière.

Toutes les confessions chrétiennes se basent sur le même texte grec. Il existe de multiples variantes, qui n'interviennent pas dans le texte de base, mais dont les principales sont en général indiquées en notes de bas de page.
J'ai le texte grec des Témoins de Jéhovah, qui a servi à leur traduction du NT, traduction qui a été violemment critiquée pour ses erreurs volontaires. Ce texte grec est absolument identique à celui qui a servi à toutes les autres traductions des confessions chrétiennes, et que je possède bien sûr aussi.
Auteur : Levas
Date : 04 févr.14, 11:22
Message :
Wayell a écrit : Et ce même Jésus ('alayhi as-salam) proclame le Premier Commandement et le plus important, il te réponds : Mc 12:29. "Jésus répondit: Voici le premier: Écoute, Israël, le Seigneur, notre Dieu, est l'unique Seigneur;"
Les musulmans évitent à tout prix d'évoquer le fait fondamental qui caractérise Jésus, qu'il est à la fois homme et divin (ou homme et Dieu).

Ce fait explique les versets qui le présentent seulement en homme, et ceux qui le présentent comme un être divin.
Auteur : Wayell
Date : 04 févr.14, 11:43
Message :
Levas a écrit : Les musulmans évitent à tout prix d'évoquer le fait fondamental qui caractérise Jésus, qu'il est à la fois homme et divin (ou homme et Dieu).

Ce fait explique les versets qui le présentent seulement en homme, et ceux qui le présentent comme un être divin.
2 Chroniques 6-18. "Mais quoi! Dieu habiterait-il véritablement avec l'homme sur la terre? Voici, les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir: combien moins cette maison que j'ai bâtie!"
Auteur : Levas
Date : 04 févr.14, 11:46
Message :
Wayell a écrit :
2 Chroniques 6-18. "Mais quoi! Dieu habiterait-il véritablement avec l'homme sur la terre? Voici, les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir: combien moins cette maison que j'ai bâtie!"
Pourquoi tu fuis dans l'AT? On discute des versets du NT concernant Jésus.
Auteur : Wayell
Date : 04 févr.14, 12:06
Message :
Levas a écrit : Pourquoi tu fuis dans l'AT? On discute des versets du NT concernant Jésus.
Le sujet est la bible ou le Coran, non le NT.
Si tu ne considères pas l'AT, tu renies par la même occasion toute la Genèse.
Auteur : Levas
Date : 04 févr.14, 13:03
Message :
Wayell a écrit : Le sujet est la bible ou le Coran, non le NT.
Si tu ne considères pas l'AT, tu renies par la même occasion toute la Genèse.
Je parlais évidemment du sous-sujet qui nous occupe tous les deux sur le double aspect de Jésus dans le NT.
Auteur : dan 26
Date : 05 févr.14, 03:23
Message :
Wayell a écrit : Les chrétiens ne se basent pas sur le Coran, mais sur un livre apparu 6 siècles auparavant, le NT.
T'es sur que le NT est en un seul livre ? Ou au-delà des cinquantaines, selon les confessions ?[/quote]
Une compilation de textes, suivant les confessions tu a raison , regroupés 2 siècles après les événements supposés;() comme le coran qui est lui une compilation tardive d’écrits divers classés de la plus grande sourate , à la plus courte, sans idées de date et de chronologie .Étrangement le Coran regroupe114 sourates, comme le fameux écrit apocryphe de Thomas Didyme .
__
Dans ce livre (plusieurs, tu devrais dire) Jésus est divinisé. Tu veux un exemple? Il y est dit qu'à la fin des temps, Jésus viendra en gloire, avec ses anges, pour juger l'humanité.
Et alors on y trouve ce que l'on veut il est à la fois, dieu, fils de dieu, fils de l'homme , christ , Jessus , messie , prophète , dieu incarné , etc etc
Et ce même Jésus ('alayhi as-salam) proclame le Premier Commandement et le plus important, il te réponds : Mc 12:29. "Jésus répondit: Voici le premier: Écoute, Israël, le Seigneur, notre Dieu, est l'unique Seigneur;
Cela dépend des traductions , il y a des différences flagrantes de l'une à l'autre !!!!
Amicalement
Auteur : dan 26
Date : 05 févr.14, 03:30
Message :
Levas a écrit : J'ai le texte grec des Témoins de Jéhovah, qui a servi à leur traduction du NT, traduction qui a été violemment critiquée pour ses erreurs volontaires. Ce texte grec est absolument identique à celui qui a servi à toutes les autres traductions des confessions chrétiennes, et que je possède bien sûr aussi.
!!!!!! Les plus anciennes traductions en Grec du Nt, sont le Sinaïticus, et le VAticanicus, 4eme et 5 eme siècles après JC!!! es tu sur de les avoir c'est impossible à ce jour !!! L'un étant dans un couvent sainte Catherine au Sinaï, et l'autre au Vatican . Pourrais tu être plus explicite , tu as quoi au juste ? Ne confonds tu pas avec la TMN qui est une traduction des TDJ très tardive!!
Amicalement
Auteur : Levas
Date : 05 févr.14, 06:43
Message :
dan 26 a écrit : !!!!!! Les plus anciennes traductions en Grec du Nt, sont le Sinaïticus, et le VAticanicus, 4eme et 5 eme siècles après JC!!!
Il ne s'agit pas de traductions, puisqu'on considère que la langue originale du NT est le grec.
es tu sur de les avoir c'est impossible à ce jour !!! L'un étant dans un couvent sainte Catherine au Sinaï, et l'autre au Vatican . Pourrais tu être plus explicite , tu as quoi au juste ?


1) Le Sinaïticus et le Vaticanus ne sont pas restés enfermés dans des coffres, mais ont été reproduits par photos, consultables par n'importe qui sur Internet.

2) J'ai le Novum Testamentum Graece, dans l'édition des United Bible Societies, qui liste tous les manuscrits avec variantes, ainsi que l'Interlinear Translation of the Greek Scriptures publié par les TDJ, dont le texte grec reprend exactement le Novum Testamentum Graece.
Ne confonds tu pas avec la TMN qui est une traduction des TDJ très tardive!!
Amicalement
La TMN est une traduction en français, considérée comme de mauvaise qualité, à partir du texte grec dont j'ai parlé plus haut.
L'Interlinear Translation est le texte grec, avec la traduction mot à mot en anglais sous le grec, et le correspondant anglais de la TMN dans la marge.
Auteur : dan 26
Date : 05 févr.14, 11:12
Message :
donc on est d'accord ce sont des reproductions de traductions tardives , tu n'as rien en definitive d'original !!
Les TDJ sont une religion très ressente , il est donc difficile de parler de traductions originelles
amicalement
Auteur : Marmhonie
Date : 05 févr.14, 12:34
Message :
Levas a écrit :Il ne s'agit pas de traductions, puisqu'on considère que la langue originale du NT est le grec.
C'est faux. Il n'y a pas de langue "originale en grec", puisqu'ils parlaient l'araméen. Et deux, nous espérons bien trouver un jour d'autres belles découvertes que les manuscrits de Sanaa pour les corans arabes, ou les manuscrits de la mer morte. Il faut savoir composer avec le temps. Patience passe science :)
Levas a écrit :La TMN est une traduction en français, considérée comme de mauvaise qualité, à partir du texte grec dont j'ai parlé plus haut.
Flou total excellent pour propager via internet des hoax, des rumeurs, bref n'importe quoi. Un, il y a des éditions en langue françaises de la TMN, et la TMN 1974 est bonne, littérale, et elle laisse sur le pavé quantité de traductions actuelles dans le commerce qui ne valent rien de rien. Je cite la Bible Bayard, une honte. La Bible TOB, fausse. On peut citer la Chouraqui dans son charabia qui est une insulte pour la langue française.

Je suis catholique romain, donc je connais la cathophobie, et je ne souhaite pas aux TJ ce qu'ils endurent eux aussi en mépris, méchancetés indignes de toutes sortes, ni aux mormons, ni sur personne. La TMN 1974 est littérale, ce qui signifie qu'elle est propice pour l'étude, moins pour la lecture simple. Il y a 73 Livres dans une Bible catholique, et 66 Livres dans une Bible protestante. On ne peut les lire comme s'il s'agissait d'un seul livre, cela n'a aucun sens. Idem, on passe de l'AT au NT, donc deux cultures différentes. Comment peut-on dire en généralisant, que la TMN serait de "mauvaise qualité" ? Il faut donner des exemples, des références, et bien signaler des éditions différentes, en plus. C'est idem pour toute Bible, il y a tellement d'éditions sans rapport de la Louis Segong révisée tant de fois qu'on ne sait plus ce que veut dire une Bible Louis Segond.

La TMN s'offre maintenant en 2014 en 150 langues, et vous pensez un instant que c'est pareil entre toutes les langues, tous les traducteurs ? Prenez la Bible Interlinéaire des TJ. Elle est excellente, remarquable, pour l'interlinéaire ! Mais hélas le texte en marge en anglais est bien plus faible dans la traduction recomposée que la TMN française de 1974 ! Et en chinois, c'est une catastrophe, pour le moment. Il faut attendre de voir la révision 2014 qui est possible excellente. On ne peut pas, sur un panel de 150 langues, espérer un niveau égal de traduction. Absolument impossible !
Auteur : dan 26
Date : 05 févr.14, 21:37
Message :
Levas a écrit :Il ne s'agit pas de traductions, puisqu'on considère que la langue originale du NT est le grec.
C'est faux. Il n'y a pas de langue "originale en grec", puisqu'ils parlaient l'araméen. Et deux, nous espérons bien trouver un jour d'autres belles découvertes que les manuscrits de Sanaa pour les corans arabes, ou les manuscrits de la mer morte. Il faut savoir composer avec le temps. Patience passe science :)[/quote]
Cela fait 2000 ans que les chrétiens cherchent des preuves contemporaines , force est de constater qu'elles sont introuvables !!!
Flou total excellent pour propager via internet des hoax, des rumeurs, bref n'importe quoi. Un, il y a des éditions en langue françaises de la TMN, et la TMN 1974 est bonne, littérale, et elle laisse sur le pavé quantité de traductions actuelles dans le commerce qui ne valent rien de rien. Je cite la Bible Bayard, une honte. La Bible TOB, fausse. On peut citer la Chouraqui dans son charabia qui est une insulte pour la langue française.
il y a environ 60 traductions française de bibles , toutes sont sujettes à caution !!! Dans la mesure où l'on est incapable de définir l'original
Je suis catholique romain, donc je connais la cathophobie, et je ne souhaite pas aux TJ ce qu'ils endurent eux aussi en mépris, méchancetés indignes de toutes sortes, ni aux mormons, ni sur personne. La TMN 1974 est littérale, ce qui signifie qu'elle est propice pour l'étude, moins pour la lecture simple.
Pour moi c'est l'une des plus pratique pour ces renvois au milieux de chaque page, pour sa table, pour son index des mots, et enfin pour les thèmes classés .
Il y a 73 Livres dans une Bible catholique, et 66 Livres dans une Bible protestante. On ne peut les lire comme s'il s'agissait d'un seul livre, cela n'a aucun sens. Idem, on passe de l'AT au NT, donc deux cultures différentes. Comment peut-on dire en généralisant, que la TMN serait de "mauvaise qualité" ? Il faut donner des exemples, des références, et bien signaler des éditions différentes, en plus. C'est idem pour toute Bible, il y a tellement d'éditions sans rapport de la Louis Segong révisée tant de fois qu'on ne sait plus ce que veut dire une Bible Louis Segond.

La TMN s'offre maintenant en 2014 en 150 langues, et vous pensez un instant que c'est pareil entre toutes les langues, tous les traducteurs ? Prenez la Bible Interlinéaire des TJ. Elle est excellente, remarquable, pour l'interlinéaire ! Mais hélas le texte en marge en anglais est bien plus faible dans la traduction recomposée que la TMN française de 1974 ! Et en chinois, c'est une catastrophe, pour le moment. Il faut attendre de voir la révision 2014 qui est possible excellente. On ne peut pas, sur un panel de 150 langues, espérer un niveau égal de traduction. Absolument impossible !
N'ayant aucune référence de la bible originelle il est totalement impossible de parler d'original !!!!L'évangilion de marcion par exemple peut être considéré comme la première source du NT , le diatessaron une compilation des premiers évangiles seul problème ils sont très loin des traductions actuelles . Force est de constater que ces textes ont été bidouillés au fil des siècles .
Où est l'origine de la bible, entre la septante, le diatessaron la vulgate, l'évangilion, le Sinaïticus, le Vaticanicus, personne n'est capable de le dire
amicalement
Auteur : Levas
Date : 05 févr.14, 23:57
Message :
dan 26 a écrit :
Reproductions d'accord (personne n'a le moindre original d'oeuvres de l'antiquité), mais précise ce que tu entends avec tes traductions?

J'ai juste cité les TDJ pour montrer qu'un groupe récent, en opposition avec la chrétienté traditionnelle, utilisait malgré tout le même document grec de base pour sa traduction du NT.
Auteur : Levas
Date : 06 févr.14, 00:32
Message :
dan 26 a écrit :C'est faux. Il n'y a pas de langue "originale en grec", puisqu'ils parlaient l'araméen.
Je n'ai pas parlé de la langue originale de ceux qui ont composé le NT! J'ai parlé de la langue originale du NT.
Jusqu'à plus ample informé, il s'agit de grec dit koiné.

Il y a des centaines millions de personnes de part le monde qui sont bilingues, trilingues, voire quadrilingues ou plus.
Les auteurs du NT, dont on ne connait d'ailleurs aucun pour sûr à part peut-être Paul, étaient probablement bilingues ou trilingues (araméen, hébreu, grec par exemple). On n'en sait rien, finalement, alors un peu de modestie en affirmant qu'ils parlaient araméen, sous-entendu seulement araméen.

Je ne vois pas la pertinence d'une origine araméenne dans le débat. Ce qui compte, est la justesse de la transmission s'il y avait eu traduction de l'araméen vers le grec. Comme on a rien pour comparer, il sert à rien de soulever cette question.
Flou total excellent pour propager via internet des hoax, des rumeurs, bref n'importe quoi. Un, il y a des éditions en langue françaises de la TMN, et la TMN 1974 est bonne, littérale, et elle laisse sur le pavé quantité de traductions actuelles dans le commerce qui ne valent rien de rien. Je cite la Bible Bayard, une honte. La Bible TOB, fausse. On peut citer la Chouraqui dans son charabia qui est une insulte pour la langue française.
D'accord pour la Chouraqui, qui relève plutôt d'une traduction "expérimentale". La Bayard est récente, je ne la connais pas du tout.

Prenons ta TMN et comparons avec la TOB. D'accord? Je te laisse le choix de quelques versets.
Pour tes avis sur la TMN,
il y a environ 60 traductions française de bibles , toutes sont sujettes à caution !!! Dans la mesure où l'on est incapable de définir l'original
J'ai quelques traductions de la Bible, dans différentes langues. Restons au français. Donne-moi des versets sujets à caution.
Ce qui est bien dans ce genre d'affirmation, c'est qu'on peut vérifier qui a raison, qui a tort.
Où est l'origine de la bible, entre la septante, le diatessaron la vulgate, l'évangilion, le Sinaïticus, le Vaticanicus, personne n'est capable de le dire
amicalement
La Septante est une traduction.
Le Diatessaron (dia=à travers tessaron=quatre) est une recomposition à travers quatre Evangiles,
La Vulgate est une traduction,
L'Evangilion je ne connais pas, à moins que tu évoques le nom grec Euaggelion de l'Evangile,
Les Sinaïticus et Vaticanus sont tantôt des traductions de l'AT, tantôt des NT en grec.

Il n'y a rien dans ta liste sur la Bible juive en hébreu, et juste les deux derniers cités qui concernent notre propos.
Auteur : dan 26
Date : 06 févr.14, 10:04
Message :
Dans la mesure où l'on est incapable de connaitre la véritable langue d'origine de nombreux textes qui sont compilés dans le NT, (araméen, grecs, hebreux, ) Tob par exemple dit traduit des originaux hébreu et Grec, Bardy des textes originaux, Osterwald aucune source indiquée , Fillion d'apres la vulgate, version latine de Jérôme , de Jérusalem par l'école biblique de Jérusalem qui a utilisé toutes les anciennes bibles hébraïques, grecques, et ancien hebreux, de Second qui dit avoir utilisé les textes originaux en grec et hébreux sans les citer et les nommer ; la version établie par les moines de Maredsus ne donne pas ses sources, celle de chouraqui de l’hébreu défini par les massorètes , etc etc . toutes ces traductions différentes en partant d'originaux non definis pour certains posent problème .
Sans compter les traductions qui ont utilisé déjà d'autres traductions. On est incapable de définir un original de départ unique , qui pourrait être le tronc commun de toutes ces traductions .

Je rappelle au passage que les évangiles seraient une compilation de logions, qui auraient alimenté la fameuse source "q" introuvable à ce jour !!! qui aurait servi a écrire le premier evangile celui de Marc, qui lui même aurait servit à ecrire les deux autres synoptiques !! Comment oser parler dans ces conditions d'originaux
tout cela pour te montrer que la transmission et la traduction de ces très vieux textes prêtent à caution sérieusement .
Amicalement.
Auteur : dan 26
Date : 06 févr.14, 10:25
Message :
Levas a écrit : Je n'ai pas parlé de la langue originale de ceux qui ont composé le NT! J'ai parlé de la langue originale du NT.
Jusqu'à plus ample informé, il s'agit de grec dit koiné.
On est incapable de le dire à ce jour pour la totalité des livres qui composent le NT . .
Il y a des centaines millions de personnes de part le monde qui sont bilingues, trilingues, voire quadrilingues ou plus.
Les auteurs du NT, dont on ne connait d'ailleurs aucun pour sûr à part peut-être Paul, étaient probablement bilingues ou trilingues (araméen, hébreu, grec par exemple). On n'en sait rien, finalement, alors un peu de modestie en affirmant qu'ils parlaient araméen, sous-entendu seulement araméen.
Je confirme on est incapable de le dire à ce jour , ce ne sont que des traductions de traductions que nous trouvons dans les nouvelles versions .
Je ne vois pas la pertinence d'une origine araméenne dans le débat. Ce qui compte, est la justesse de la transmission s'il y avait eu traduction de l'araméen vers le grec. Comme on a rien pour comparer, il sert à rien de soulever cette question.
C'est la question que je vous, pourquoi parler d'originaux alors que nous n'avons rien
. On peut citer la Chouraqui dans son charabia qui est une insulte pour la langue française.
Expliqué par une traduction littérale de l'hebreux en Français


. Restons au français. Donne-moi des versets sujets à caution.
Ce qui est bien dans ce genre d'affirmation, c'est qu'on peut vérifier qui a raison, qui a tort.
il faudrait que je retrouve mes notes , j'ai étudié certaines différences importantes dues aux problèmes de traduction , je cherche mes notes .Mais de mémoire certaines me viennent à l'esprit , La genèse débute dans la plus part des traduction par "au commencement " les version issus de l'hebreux seulement par "en tête"!!!
La crucifixion et traduite par pendu au bois dans certains cas, des sentences sont inversées , en luc 19 27, on tue , ou on égorge suivant la traductions, etc etc



La Septante est une traduction. en Grec, mais en partant de qu'elle origine ?
Le Diatessaron (dia=à travers tessaron=quatre) est une recomposition à travers quatre Evangiles, Compilation des 4 evangiles de l'époque
La Vulgate est une traduction, de grec en latin période où le mot crucifixion est apparu en sens obvi , etant inconnu en grec et hebreu

L'Evangilion je ne connais pas, à moins que tu évoques le nom grec Euaggelion de l'Evangile, Evangilion première essais d'un NT, par Marcion vers 140 qui utilisait des epitres de Paul, et un semblant de l'évangile de Luc
Les Sinaïticus et Vaticanus sont tantôt des traductions de l'AT, tantôt des NT en grec.Traduction en grec OK mais en partant de quel original ? là aussi impossible à dire
amicalement
Auteur : Pion
Date : 06 févr.14, 11:20
Message :
dan 26 a écrit :On est incapable de le dire à ce jour pour la totalité des livres qui composent le NT . .
Comme point de départ faudrait demander a Constantin 1er de ce qu'il a fait des originaux.
Auteur : dan 26
Date : 06 févr.14, 12:28
Message :
Pion a écrit :Comme point de départ faudrait demander a Constantin 1er de ce qu'il a fait des originaux.
Blague à part, c'est un sacré problème !!!même si certains refusent de le voir .
amicalement
Auteur : Wayell
Date : 06 févr.14, 13:29
Message :
dan a écrit : 1- comme le coran qui est lui une compilation tardive d’écrits divers classés de la plus grande sourate , à la plus courte, 2- sans idées de date et de chronologie .
1- Faux ! T'as qu'a lire un Coran et constater par toi-même. La Première (sourate) est la "Fati7a" dite "L'ouvreuse" contient 7 Versets, la Deuxième est la plus longue (La Génisse) qui elle se lit sur 286 Versets. La Troisième (Aali Imraan) => 200 Versets. La Quatrième (An-Nisaa ) => 176. La Cinquième (Al-Maaida) => 120 Versets. La sixième (Al-An'aam) => 165 Versets. Et cetera. Tu considéras facilement que t'as tort sur toute la ligne avec une affirmation foireuse.

2- Encore FAUX !!! Suffit de prendre des sources musulmanes pour comprendre l’ineptie de cette affirmation gratuite. On a les dates + le contexte de chaque révélation. => Prends un Tafsir.
Auteur : Levas
Date : 06 févr.14, 23:58
Message :
dan 26 a écrit :Dans la mesure où l'on est incapable de connaitre la véritable langue d'origine de nombreux textes qui sont compilés dans le NT, (araméen, grecs, hebreux, ) Tob par exemple dit traduit des originaux hébreu et Grec, Bardy des textes originaux, Osterwald aucune source indiquée , Fillion d'apres la vulgate, version latine de Jérôme , de Jérusalem par l'école biblique de Jérusalem qui a utilisé toutes les anciennes bibles hébraïques, grecques, et ancien hebreux, de Second qui dit avoir utilisé les textes originaux en grec et hébreux sans les citer et les nommer ; la version établie par les moines de Maredsus ne donne pas ses sources, celle de chouraqui de l’hébreu défini par les massorètes , etc etc . toutes ces traductions différentes en partant d'originaux non definis pour certains posent problème .
Sans compter les traductions qui ont utilisé déjà d'autres traductions. On est incapable de définir un original de départ unique , qui pourrait être le tronc commun de toutes ces traductions .
Je suis étonné de tes interrogations, ou alors tu joues le faux-naïf? Les ouvrages que tu cites n'ont pas besoin de préciser les deux documents de base sur lesquels ils font leur traduction, puisque tout le monde les connaît. C'est ceux donc j'ai parlé, le texte grec Novum Testamentum Graece, et le texte hébreu du Tanakh juif.
Je rappelle au passage que les évangiles seraient une compilation de logions, qui auraient alimenté la fameuse source "q" introuvable à ce jour !!! qui aurait servi a écrire le premier evangile celui de Marc, qui lui même aurait servit à ecrire les deux autres synoptiques !! Comment oser parler dans ces conditions d'originaux
tout cela pour te montrer que la transmission et la traduction de ces très vieux textes prêtent à caution sérieusement .
Amicalement.
Je le dis encore une fois, il ne s'agit évidemment pas des originaux écrit par les auteurs, mais des plus anciens manuscrits qui ont été conservés et dont on a fait une édition critique (croisement entre tous les manuscrits, analyse des contenus, des variantes, de l'ancienneté, etc, etc...).

Tu peux parfaitement trouver que le texte final est sujet à caution. C'est l'avis des non-croyants qui ne peuvent accepter les récits extraordinaires de résurrection, d'anges, de visions, de livre tombé du ciel, de djinns et que sais-je encore.

La composition de ces livres a certainement été un long travail de composition, recomposition, fait par des inconnus. Les biblistes et islamologues ont encore beaucoup de pain sur la planche pour démêler tout ça, à supposer qu'ils y arrivent.

Reste l'avis du croyant, qui pense que Dieu donne une révélation et qu'il la protège de toute altération.
Auteur : dan 26
Date : 07 févr.14, 07:03
Message :
Wayell a écrit : La première sourate est une sourate de présentation 7 (l'introduction en quelques sorte ); 2- 284, 3- 199, 4- 175, etc etc 99-9, 100-11, 101-10, 102-8, 103-3, 104-9, 105-5, 106-5, 107-7, 108-3, 109-6, 11-5, 110-3, 111-5, 112-4, 113-5, 114 la dernières (Version ben Mahmoud que je possède ) . tu ne vois pas; bien sûr, la différence entre le début et la fin . Le début les plus longues, la fin les plus courtes !!! iCe n'est peut etre pas dans l'ordre précis, mais c'est incontestables les plus longues au débutl les plus courtes à la fin désolé !!!!Je confirme
allez un dernier effort Google "origine Coran " tu as tout !!
Mais as tu vraiment envie de savoir, ne te contentes tu pas de croire simplement !!!?
amicalement
Auteur : Occidental
Date : 07 févr.14, 07:32
Message : J'en suis à mon 3° Coran: on m'a dit que les 2 premiers n'étaient pas "officiels".
J'ai acheté il y a quelques années le Coran à la Pléiade, traduction approuvée par La grande Mosquée de Paris, préface de Boubakeur, et des kilomètres de notes explicatives sur les mots arabes, dès qu'il y a un souci ou un doute.
Ce n'est pas la version française "monoprix"; c'est la version française officielle. (Ca m'a coûté bonbon!)

Il y a bien 114 sourates, classées de la plus longue à la plus courte; et la 1°s'appelle: La Vache. Sans aucune date (externe) ni chronologie interne (ou généalogie) qui permettrait d'en comprendre l'enchaînement logique. Elle est précédée d'une courte prière, qui n'entre pas dans le compte des 114, il me semble. Après cette prière d'ouverture -ou profession de foi- tout le reste est classé du + long au + court.
Mon pote de Marrakech (Maroc) a son Coran en arabe, avec le même classement. Il m'a dit que c'était le classement le plus ancien.

Drôle de classement! :lol: Tu imagines un dictionnaire suivant le même ordre? ou un livre de recettes de cuisine? ou un livre de math commençant par l'équation la + longue et se terminant par le chiffre 1? Ce serait folklo, non?
Auteur : Levas
Date : 07 févr.14, 08:03
Message :
dan 26 a écrit : j'ai étudié certaines différences importantes dues aux problèmes de traduction , je cherche mes notes .Mais de mémoire certaines me viennent à l'esprit , La genèse débute dans la plus part des traduction par "au commencement " les version issus de l'hebreux seulement par "en tête"!!!
Faux. La traduction "en tête" est une invention créée et assumée par Chouraqui. L'hébreu be-re'shît veut dire "dans commencement", ce que la traduction du Rabbinat traduit en bon français par "au commencement".
Auteur : Wayell
Date : 07 févr.14, 10:27
Message :
'en suis à mon 3° Coran: on m'a dit que les 2 premiers n'étaient pas "officiels".
J'ai acheté il y a quelques années le Coran à la Pléiade, traduction approuvée par La grande Mosquée de Paris, préface de Boubakeur, et des kilomètres de notes explicatives sur les mots arabes, dès qu'il y a un souci ou un doute.
Ce n'est pas la version française "monoprix"; c'est la version française officielle. (Ca m'a coûté bonbon!)
On t'as pigeonné ! Celle qui fait office de canon est la première édition du Pr Hamidullah (Llah Yra7meh)
Les référence de ce coran + ISBN, qu'on puisse le checker.
__
Il y a bien 114 sourates, classées de la plus longue à la plus courte; et la 1°s'appelle: La Vache.
La première est Al-fati7a dite "l'ouvreuse", pas la Vache. Et ceci dans n'importe quel Coran et quel que soit la trad.
__
Sans aucune date (externe) ni chronologie interne (ou généalogie) qui permettrait d'en comprendre l'enchaînement logique.
C'est le rôle d'un Tafsir pas du Coran.
Auteur : Occidental
Date : 07 févr.14, 10:33
Message : "Il y a bien 114 sourates, classées de la plus longue à la plus courte; et la 1°s'appelle: La Vache. Sans aucune date (externe) ni chronologie interne (ou généalogie) qui permettrait d'en comprendre l'enchaînement logique. Elle est précédée d'une courte prière, qui n'entre pas dans le compte des 114, il me semble. Après cette prière d'ouverture -ou profession de foi- tout le reste est classé du + long au + court."

Donc, tu ne lis qu'un mot sur deux, ou seulement le début des phrases.

Et le Recteur Dalil Boubakeur de la Mosquée de Paris, c'est un hérétique, un faux ou mauvais musulman alors, d'après toi? Il a cautionné une traduction foireuse ou inexacte?

l'Islam, c'est bien comme le protestantisme: "Chaque protestant se prend pour le pape avec la Bible sous le bras". (Bossuet) Remplace protestant et bible par Musulman et Coran.
Auteur : Wayell
Date : 07 févr.14, 10:42
Message : Ce n'est pas une prière, c'est une Sourate "Al-fati7a", la première de ce qui fait le Corpus Coranique.
Je mets à ton information aussi que nous, musulmans, savons tout de la Révalation, du premier mot au dernier; Pas comme vous chrétiens.

Nombre de messages affichés : 50