La bible version TMN: quelle crédibilité?

Différentes traductions, selon différents groupes religieux.
Répondre
Ptitech

[Religion] agnostique
Avatar du membre
[Religion] agnostique
Messages : 4941
Enregistré le : 30 mars14, 12:57
Réponses : 0

Re: La bible version TMN: quelle crédibilité?

Ecrit le 27 juin14, 11:09

Message par Ptitech »

Merci pour ces éclaircissement et conseils ;)
Il est intellectuellement plus simple de croire que de réfléchir. Mais il est intelligent de réfléchir à ce que l'on croit.

La religion est la plus grande supercherie de l'histoire de l'humanité.

C’est en s’instruisant que l’on découvre son ignorance - René Descartes.

[EDIT : Le message grossier contenu de l'image est inconcevable]

kaboo

[Modérateur]
[Modérateur]
Avatar du membre
[Modérateur]
[Modérateur]
Messages : 7028
Enregistré le : 17 janv.06, 14:18
Réponses : 1

Re: La bible version TMN: quelle crédibilité?

Ecrit le 27 juin14, 11:17

Message par kaboo »

Marmhonie a écrit :La TMN a de très bonnes traductions, cela varie avec les langues (plus de 150 maintenant), et selon les éditions.
Vous pouvez recevoir sans crainte un TJ et dialoguer avec lui. Ils sont très sympas et savent ce qu'ils disent.
Salut marmonie et medico.^^

Pour moi, ça va sans dire. La bible TJ est très bien faite à commencer par le fait qu'ils aient remplacer "apocalypse" par "révélations".
Ce n'est pas rien pour un illétrés (latin, grec) comme je le suis. Ca fait du bien de savoir que satan = accusateur, diable = diviseur, ange = messager. ...

On dirait que tout le monde a oublié que la bible était dite en latin jusqu'en 1967 (à verifier). :D

La majorité des croyants critiquent mais ne savent pas de quoi ils parlent.
Moi, je sais ! Quand on m'a dit ablatif, accusatif, ... je suis parti en courant. :lol:

@+
Sortez de mon ordi Image

franck17530

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 2553
Enregistré le : 24 janv.14, 03:50
Réponses : 0

Re: La bible version TMN: quelle crédibilité?

Ecrit le 27 juin14, 18:58

Message par franck17530 »

Marmhonie a écrit : Mais qu'importe, mon oui est oui, mon non est non, et je reste authentique. De plus, je lis l'hébreu biblique, le grec ancien, le latin, et cela est assez technique pour le rappeler...
Cela ne veut rien dire. tout humain peut se tromper... Et la TDMN n'échappe pas à la règle de l'influence religieuse et de l'éducation des traducteurs...
"Eprouvez les paroles inspirées pour voir si elles viennent de Dieu, parce que beaucoup de faux prophètes sont sortis dans le monde." - 1 Jean 4:1

Http://www.justice-chretienne.com/

Marmhonie

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 11979
Enregistré le : 24 avr.13, 02:34
Réponses : 0

Re: La bible version TMN: quelle crédibilité?

Ecrit le 28 juin14, 08:42

Message par Marmhonie »

Tu as dis ton avis :)

sansméchanceté

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 160
Enregistré le : 21 juin14, 00:19
Réponses : 0

Re: La bible version TMN: quelle crédibilité?

Ecrit le 28 juin14, 08:56

Message par sansméchanceté »

franck17530 a écrit :Et la TDMN n'échappe pas à la règle de l'influence religieuse et de l'éducation des traducteurs...
Tout à fait d'accord avec vous, pour qu'une traduction soit parfaite, il faudrait qu'elle soit faite par des gens parfaits.
J'ai connu un traducteur qui expliquait que l'essentiel était de comprendre ce que pensait l'auteur pour mieux faire ressortir ses idées.
Alors suivant le ressenti du traducteur, la traduction sera orientée.
Même en lisant dans les langues originales, on peut comprendre un texte de manière différente.
D'ailleurs, ne vous est-il jamais arrivé d'avoir l'impression qu'une personne n'avait pas lu le même article ou livre que vous en l'écoutant résumer celui-ci ?
Même si c'est notre langue natale, nous sommes influencés par nos expériences, notre sensibilité etc.
Désinscrit du forum.

franck17530

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 2553
Enregistré le : 24 janv.14, 03:50
Réponses : 0

Re: La bible version TMN: quelle crédibilité?

Ecrit le 28 juin14, 19:22

Message par franck17530 »

(Jérémie 17:5) Voici ce qu’a dit Jéhovah : “ Maudit est l’homme robuste qui place sa confiance dans l’homme tiré du sol, qui fait vraiment de la chair son bras et dont le cœur se détourne de Jéhovah lui-même."
"Eprouvez les paroles inspirées pour voir si elles viennent de Dieu, parce que beaucoup de faux prophètes sont sortis dans le monde." - 1 Jean 4:1

Http://www.justice-chretienne.com/

Marmhonie

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 11979
Enregistré le : 24 avr.13, 02:34
Réponses : 0

Re: La bible version TMN: quelle crédibilité?

Ecrit le 29 juin14, 01:04

Message par Marmhonie »

sansméchanceté a écrit :Alors suivant le ressenti du traducteur, la traduction sera orientée.
Même en lisant dans les langues originales, on peut comprendre un texte de manière différente.
C'est ici qu'interviennent les professionnels des amateurs. Pour la traduction d'un livre, c'est pas grave. Mais pour une entrevue au sommet mondial sur par exemple un grave conflit, la responsabilité des traducteurs est considérable. Et pour un avocat qui défend son client emprisonné dans un autre pays, dans une autre langue, le travail du traducteur, c'est la vie de l'inculpé qui est en jeu !
Et pour la traduction d'un mode d'emploi technique, combien d'accidents ménagers parce que cela fut "vite fait, mal fait", "quick and dirty" comme disent les américains.
Qui lit seulement les modes d'emploi des médicaments ? 3000 français meurent chaque année d'abus d'anti-inflammatoire. Ils ne lisent rien.
Et les contrats signés avec la Chine ? "Oui" et "non" n'existent pas en chinois. "L'accord", c'est en chinois deux hallebardes qui se combattent, comme pour le pronom personnel "je", 我。Le patron français de PSA signe avec la Chine un accord et quelques années plus tard la Chine quitte PSA. Mais pour les chinois, l'accord est un temps de compromis de guerre qu'on apaise, le temps d'en sortir et gagner. Alors qu'en français, c'est être d'accord, c'est dire Oui. Oui, ça n'existe pas en chinois.

Vous imaginez un peu l'araméen qui est hiératique, sans chronologie. Jésus passe ici et 5 mn plus tard il est à 100 km et ensuite il poursuit hier ce qu'il a fait demain. Comment traduire en français ? Tout Jean est ainsi. Et fatalement, les amateurs se plantent grave. La TMN est le fruit collectif d'un groupe anonyme de gens peu professionnels. Tout professionnel doit signer de son nom, c'est une obligation professionnelle internationale.

Et Chouraqui, sioniste ouvertement et homme politique. Vous avez les raisons de ses traductions douteuses voire fausses sur certains passages.

La TMN est une traduction valable, de grande qualité, qui se bonifie. Parce qu'intelligemment ils s'adaptent. Les psycho-rigides du type Chouraqui tournent en rond.

Ah, c'est un métier admirable et l'un des plus complexe depuis la nuit des temps que d'être traducteur, et plus encore traducteur assermenté !

sansméchanceté

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 160
Enregistré le : 21 juin14, 00:19
Réponses : 0

Re: La bible version TMN: quelle crédibilité?

Ecrit le 29 juin14, 01:28

Message par sansméchanceté »

Marmhonie a écrit :Ah, c'est un métier admirable et l'un des plus complexe depuis la nuit des temps que d'être traducteur, et plus encore traducteur assermenté !
(y) (y)
Désinscrit du forum.

franck17530

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 2553
Enregistré le : 24 janv.14, 03:50
Réponses : 0

Re: La bible version TMN: quelle crédibilité?

Ecrit le 29 juin14, 02:27

Message par franck17530 »

Marmhonie a écrit :C'est ici qu'interviennent les professionnels des amateurs. Pour la traduction d'un livre, c'est pas grave. Mais pour une entrevue au sommet mondial sur par exemple un grave conflit, la responsabilité des traducteurs est considérable. Et pour un avocat qui défend son client emprisonné dans un autre pays, dans une autre langue, le travail du traducteur, c'est la vie de l'inculpé qui est en jeu !
Des professionnels qui ne restent que des humains et qui sont influencés par leur propre expérience de la vie... ne t'en déplaise.
"Eprouvez les paroles inspirées pour voir si elles viennent de Dieu, parce que beaucoup de faux prophètes sont sortis dans le monde." - 1 Jean 4:1

Http://www.justice-chretienne.com/

sansméchanceté

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 160
Enregistré le : 21 juin14, 00:19
Réponses : 0

Re: La bible version TMN: quelle crédibilité?

Ecrit le 29 juin14, 09:09

Message par sansméchanceté »

franck17530 a écrit :(Jérémie 17:5) Voici ce qu’a dit Jéhovah : “ Maudit est l’homme robuste qui place sa confiance dans l’homme tiré du sol, qui fait vraiment de la chair son bras et dont le cœur se détourne de Jéhovah lui-même."
Je ne comprends pas, je suis allé vérifier (vu l'emploi de "Jéhovah") et c'est la TMN que vous utilisez ici ! Pourquoi utiliser cette traduction si vous ne la considérez pas comme bonne, cela me semble contradictoire !
J'ajouterais une petite chose concernant la Bible c'est que même avec la même traduction, 2 personnes peuvent percevoir les choses différemment et même la même personne peut percevoir les choses différemment à différents stades de sa vie. C'est aussi ça qui en fait un livre merveilleux, il nous permet de révéler ce que nous avons dans le coeur comme une épée à double tranchant.
Mais bon, là c'est du HS et comme je n'ai rien à dire sur le sujet, je me tais :)
Désinscrit du forum.

Marmhonie

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 11979
Enregistré le : 24 avr.13, 02:34
Réponses : 0

Re: La bible version TMN: quelle crédibilité?

Ecrit le 29 juin14, 10:56

Message par Marmhonie »

franck17530 a écrit :Des professionnels qui ne restent que des humains et qui sont influencés par leur propre expérience de la vie... ne t'en déplaise.
C'est sur ce sujet de la TMN, un combat chez toi contre les TJ. Certes, tu règles tes comptes et je ne veux pas les connaitre, mais tu sacrifies trop de sujets en combattant ainsi. C'est finalement le contraire qui se produit, on doute du fondement de tes propos puisque tu combats avant tout.
C'est dommage.

Pour en revenir aux professionnels de traduction, justement non, il est interdit par déontologie d'être influencé, ni par sa vie, ni par quoi que ce soit, sinon il faut le dire et demander qu'on vous mette sur un autre sujet qui vous laisse absolument neutre.
Je le redis, nombre de traducteurs sont assermentés, ce qui veut tout dire. Ils ne servent que la loi, jamais une religion.

kaboo

[Modérateur]
[Modérateur]
Avatar du membre
[Modérateur]
[Modérateur]
Messages : 7028
Enregistré le : 17 janv.06, 14:18
Réponses : 1

Re: La bible version TMN: quelle crédibilité?

Ecrit le 29 juin14, 11:40

Message par kaboo »

Bonjour à tous.

Ce qui m'échappe, c'est l'intérêt d'un tel sujet.
Ma première bible était TJ, ma séconde était la traduction de genève, puis la traduction d'horme que je ne suis pas près d'oublier.
Bien que magnifique et très bien expliquée, elle m'a tout de même couté 300 francs en 90 (pleyade oblige).
Quand j'en ai eu marre de ne pas comprendre j'ai acheté des évangiles apocryphes qui sont aux passages plus près du livre de science fiction que de la bible. Bref, ils m'ont vite "saoulé". Quand on voit dans les actes de pilates jésus qui descend chez hadès pour lui reprendre tous les morts que la terre avaient engloutis. :lol:
Et encore dans ces évangiles apocryphes il y a même le petit jésus qui ressuscite les oiseau, qui jette des sorts a ses camarades de classes.
Jésus qui monte au ciel avec sa croix ... Et j'en passes et des meilleurs.

Quand j'en eu marre, j'ai acheté la torah en hébreu/français écrite par des juifs donc forcément impartial puisque pour eux les chrétiens ...
Ca coute 25 €uros, c'est impartiale donc que du bonnheur. Il faut juste acheter un dico hébreu/français. Ca peut être utile pour étudier hors internet.

Je comprends parfaitement ta deception franck mais même moi, je ne comprends pas ton objectif.
Jonas 3 jours dans le ventre de la baleine ou
Jésus 3 jours dans la grotte,

Cela ne se comprend pas seulement sur le plan matériel mais aussi sur le plan spirituel.

N'oublies pas que jésus est "un nouvel adam" devenu le christ par le saint esprit.
c'est cela que les islamistes ont du mal à comprendre.

Jésus à été crée comme adam,
à vécu au milieu des pêcheurs.
à résisté à la tentation,
Après le baptème, il est devenu christ = oint.
Après cela, il est mort (selon la chair).
Puis il est revenu dans un corps glorieux qui à transcendé la matière.

Mais tout cela représente le passé (viel homme), le présent, le futur (le nouvel homme).

Tu ne pourras jamais changer ton passé.
En revanche si ton passé devient pour toi un mur, tu ne pourras pas avancer.
Ton avenir s'écrit aujourd'hui.

Dans "je suis le chemin, la vérité, et la vie", il y a la VIE.

Alors VIT et profites en au maximum. :D

@+

PS : Si je me suis trompé quelque part concernant : le nouvel adam, le saint esprit et le christ merci de me le signaler. (y)
Sortez de mon ordi Image

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 67983
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 1
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: La bible version TMN: quelle crédibilité?

Ecrit le 29 juin14, 23:13

Message par medico »

Bonjour si tu regardes bien sur ce forum il existe plusieurs sujets sur la traduction du monde nouveau.tous sont fait dans le même but.savoir le dénigrement.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

franck17530

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 2553
Enregistré le : 24 janv.14, 03:50
Réponses : 0

Re: La bible version TMN: quelle crédibilité?

Ecrit le 29 juin14, 23:39

Message par franck17530 »

Marmhonie a écrit :C'est sur ce sujet de la TMN, un combat chez toi contre les TJ. Certes, tu règles tes comptes et je ne veux pas les connaitre, mais tu sacrifies trop de sujets en combattant ainsi. C'est finalement le contraire qui se produit, on doute du fondement de tes propos puisque tu combats avant tout.
C'est dommage.
Marmhonie,

je parle pour toutes les traductions et non une seule... La TDMN n'échappe pas à la règle et tu le sais.
Marmhonie a écrit :Pour en revenir aux professionnels de traduction, justement non, il est interdit par déontologie d'être influencé, ni par sa vie, ni par quoi que ce soit, sinon il faut le dire et demander qu'on vous mette sur un autre sujet qui vous laisse absolument neutre.
Je le redis, nombre de traducteurs sont assermentés, ce qui veut tout dire. Ils ne servent que la loi, jamais une religion.
Pourquoi y a-t-il autant de traduction alors ?
"Eprouvez les paroles inspirées pour voir si elles viennent de Dieu, parce que beaucoup de faux prophètes sont sortis dans le monde." - 1 Jean 4:1

Http://www.justice-chretienne.com/

Ptitech

[Religion] agnostique
Avatar du membre
[Religion] agnostique
Messages : 4941
Enregistré le : 30 mars14, 12:57
Réponses : 0

Re: La bible version TMN: quelle crédibilité?

Ecrit le 30 juin14, 02:54

Message par Ptitech »

Marmhonie a écrit :C'est sur ce sujet de la TMN, un combat chez toi contre les TJ. Certes, tu règles tes comptes et je ne veux pas les connaitre, mais tu sacrifies trop de sujets en combattant ainsi. C'est finalement le contraire qui se produit, on doute du fondement de tes propos puisque tu combats avant tout.
C'est dommage.
+ 1
Il est intellectuellement plus simple de croire que de réfléchir. Mais il est intelligent de réfléchir à ce que l'on croit.

La religion est la plus grande supercherie de l'histoire de l'humanité.

C’est en s’instruisant que l’on découvre son ignorance - René Descartes.

[EDIT : Le message grossier contenu de l'image est inconcevable]

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « La Bible »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 45 invités