La Traduction du Monde Nouveau est-elle fiable ?

Compilation des textes considérés comme sacrés.
Règles du forum
Le canon désigne dans toutes les religions l'ensemble des textes considérés comme sacrés et régissant le culte
Répondre
tancrède

tancrède

Re: La Traduction du Monde Nouveau est-elle fiable ?

Ecrit le 29 mai13, 09:09

Message par tancrède »

franck17360 a écrit :AUCUNE traduction n'est fiable, car les traducteurs eux-mêmes ne sont pas fiables étant des humains imparfaits !!!
Enfin, un commentaire intelligent. Tu t'en viens bien...

franck17360

franck17360

Re: La Traduction du Monde Nouveau est-elle fiable ?

Ecrit le 29 mai13, 09:22

Message par franck17360 »

Venant de toi, je ne sais pas si c'est un compliment...mais bon...

franck17360

franck17360

Re: La Traduction du Monde Nouveau est-elle fiable ?

Ecrit le 29 mai13, 09:23

Message par franck17360 »

tancrède a écrit : Si c'est vrai, c'est parce que dans les pays instruits, on laisse la Bible dans le tiroir. Et dans les pays pauvres et non instruits, donc majoritairement catholique, on n'a pas les moyens de s'acheter une Bible.

Et la TMN est gratuitement offerte pour mieux BRAINWASHER les gens.
accusation gratuite et sans fondement réel.

tancrède

tancrède

Re: La Traduction du Monde Nouveau est-elle fiable ?

Ecrit le 29 mai13, 10:00

Message par tancrède »

AUCUNE traduction n'est fiable, car les traducteurs eux-mêmes ne sont pas fiables étant des humains imparfaits !!![/quote]
(censored) que la traduction du MN a un tirage plus grand que toutes les traductions catholiques réunies.
mais c'est un fait.[/quote]

Si c'est vrai, c'est parce que dans les pays instruits, on laisse la Bible dans le tiroir. Et dans les pays pauvres et non instruits, donc majoritairement catholique, on n'a pas les moyens de s'acheter une Bible.

Et la TMN est gratuitement offerte pour mieux BRAINWASHER les gens.[/quote]

------------------------------------------------------------------------------------------------

les remarques désobligeantes sur la personne ne sont pas tolérer.
.


La Modération

franck17360

franck17360

Re: La Traduction du Monde Nouveau est-elle fiable ?

Ecrit le 29 mai13, 19:22

Message par franck17360 »

Moi, je la sors la bible de mon tiroir...et tous les jours !

Je la lis. Et pourtant, j'ai un travail, une maison, etc, etc...

franck17360

franck17360

Re: La Traduction du Monde Nouveau est-elle fiable ?

Ecrit le 29 mai13, 19:24

Message par franck17360 »

Tout est une question d'état d'esprit vis à vis de l'argent et du monde.

Ce n'est pas pour rien que Jésus avait dit qu'il serait plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'un riche d'aller dans le royaume des cieux...

Ce que tu me dis me conforte dans l'idée que Jésus avait raison quand il disait que l'amour (pour Dieu) du plus grand nombre se refroidirait...

tancrède

tancrède

Re: La Traduction du Monde Nouveau est-elle fiable ?

Ecrit le 29 mai13, 19:42

Message par tancrède »

franck17360 a écrit :Moi, je la sors la bible de mon tiroir...et tous les jours !

Je la lis. Et pourtant, j'ai un travail, une maison, etc, etc...
À ta place, je la remettrais dans le tiroir, et je m'achèterais des bandes dessinées. La Bible, ça prend un cerveau d'homme mature.
ça commence a bien faire ce genre de remarque désobligeante sur les personnes.
la modération.

Marmhonie

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 11984
Enregistré le : 24 avr.13, 02:34
Réponses : 0

Re: La Traduction du Monde Nouveau est-elle fiable ?

Ecrit le 29 mai13, 21:50

Message par Marmhonie »

franck17360 a écrit :Ce n'est pas pour rien que Jésus avait dit qu'il serait plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'un riche d'aller dans le royaume des cieux...
Le "trou de l'aiguille", nuance.Il s'agissait d'une entrée étroite pour un homme qui devait se plier un peu parce qu'elle était basse.
C'était son nom, le nom de cette entrée, détruite sous Titus en 70. Il ne s'agit en rien d'un trou d'aiguille véritable.
Il faut être idulgent avec les traductions, et donc les traducteurs, qui ne savaient pas encore par l'archéologie récente, que ce passage étroit existait bien dans la ville Sainte. Le grec vulgaire parlé étant de forme populaire, sans précision, on ne comprenait pas cette parabole.
Cordialement :)

né de nouveau

né de nouveau

Re: La Traduction du Monde Nouveau est-elle fiable ?

Ecrit le 30 mai13, 02:01

Message par né de nouveau »

Marmhonie a écrit :Le "trou de l'aiguille", nuance.Il s'agissait d'une entrée étroite pour un homme qui devait se plier un peu parce qu'elle était basse.
C'était son nom, le nom de cette entrée, détruite sous Titus en 70. Il ne s'agit en rien d'un trou d'aiguille véritable.
Il faut être idulgent avec les traductions, et donc les traducteurs, qui ne savaient pas encore par l'archéologie récente, que ce passage étroit existait bien dans la ville Sainte. Le grec vulgaire parlé étant de forme populaire, sans précision, on ne comprenait pas cette parabole.
Cordialement :)
En toute honnêteté, j'aimerais avoir des références archéologiques car je n'en ai jamais trouvé.
Quand bien même cette porte aurait existé, il serait surprenant alors que, s'agissant d'un nom de lieu, Luc n'est pas employé le même mot pour dire aiguille !
S'il s'agissait, comme nous le pensons, d'une métaphore, qu'il soit employé un mot ou un autre n'avait pas d'importance du moment qu'il désignait quelque chose de petit mais s'il s'agissait d'un lieu, alors Luc aurait utilisé la même expression.
D'autre part, il faut lire le contexte, quelle est la réaction des disciples ? 25 Entendant cela, les disciples restèrent tout interdits : "Qui donc peut être sauvé ? " Disaient-ils.26 Fixant son regard, Jésus leur dit : "Pour les hommes c'est impossible, mais pour Dieu tout est possible.Jérusalem, Jésus parlait donc bien de quelque chose d'impossible pour frapper les esprits.
Au plaisir,
Pierre
Modifié en dernier par né de nouveau le 30 mai13, 07:06, modifié 1 fois.

Marmhonie

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 11984
Enregistré le : 24 avr.13, 02:34
Réponses : 0

Re: La Traduction du Monde Nouveau est-elle fiable ?

Ecrit le 30 mai13, 02:21

Message par Marmhonie »

né de nouveau a écrit : En toute honnêteté, j'aimerais avoir des références archéologiques car je n'en ai jamais trouvé.
Tapez sur Google "trou de l'aiguille Jérusalem" par exemple :)

franck17360

franck17360

Re: La Traduction du Monde Nouveau est-elle fiable ?

Ecrit le 30 mai13, 02:27

Message par franck17360 »

Bref, le principe est là...

le trou d'une aiguille ou le trou de l'aiguille... Le riche ne passera pas !

né de nouveau

né de nouveau

Re: La Traduction du Monde Nouveau est-elle fiable ?

Ecrit le 30 mai13, 07:10

Message par né de nouveau »

Marmhonie a écrit :Tapez sur Google "trou de l'aiguille Jérusalem" par exemple :)
Mais justement, je l'ai fait et je n'ai trouvé aucune source, aucune référence à une étude, une découverte, un livre.....

Marmhonie

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 11984
Enregistré le : 24 avr.13, 02:34
Réponses : 0

Re: La Traduction du Monde Nouveau est-elle fiable ?

Ecrit le 30 mai13, 21:22

Message par Marmhonie »

Bizarre, les occurences tombent pages après pages.
Bonne poursuite :)

né de nouveau

né de nouveau

Re: La Traduction du Monde Nouveau est-elle fiable ?

Ecrit le 31 mai13, 00:47

Message par né de nouveau »

Bonjour Marmhonie,
Magnifique exemple d'amour chrétien !
Merci pour votre aide, n'ayant trouvé que des "on-dit" et citations de citations j'arrête là ma recherche.
Le fait qu'une information soit répétée des dizaines de fois n'en fait pas une vérité
Bonne journée,
Pierre

Marmhonie

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 11984
Enregistré le : 24 avr.13, 02:34
Réponses : 0

Re: La Traduction du Monde Nouveau est-elle fiable ?

Ecrit le 31 mai13, 13:01

Message par Marmhonie »

Tout le monde ne lit pas la Bible. Tous les chrétiens vous invite à la lire. Une question se pose, dans quelle traduction sérieuse ?
Il ne peut qu'exister qu'une seule Bible, la Bible, tout simplement.
Que penser de la Bible Traduction du Monde Nouveau
Pourquoi est-elle si différente des autres Bibles ?
Pourquoi toujours ces fautes grammaticales uniques, contre toutes les autres Bibles ?
Pourquoi dans seulement la TMN, Jésus-Christ n'est plus le Tout-Puissant ?
Vous trouverez toujours dans la Bible des paroles de sagesse.
Allons en paix :)

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « Le canon »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 66 invités