Re: Le Nom de Dieu YHWH dans le N.T.
Posté : 09 mars15, 06:28
Mais J(Y) e H o V a H se rapproche beaucoup plus du tétragramme que les termes "L'Eternel" ou "Seigneur" qui ne contiennent aucune lettre du tétragramme! JéHoVaH OUI
Je rappel aussi que dans la Bible EN HEBREU on trouve très souvent la forme Adonaï YHWH donc "Seigneur JéHoVaH" en français! voir Esaie 61:1,2 par exemple! Donc dans le texte hébreu Adonaï ne peut pas être le Nom de JéHoVaH! Donc lire Adonaï à la place de Jéhovah(Yhwh) dans l'hébreu pour ensuite le remplacer de partout par "Seigneur" est un irrespect du texte! Car il ne vous aura pas échapper que même dans AdOnAï on trouve des voyelles
D'OU VIENNENT-ELLES PUISQUE DANS LE TEXTE HEBREU LES VOYELLES N'APPARAISSENT PAS? Donc les termes l'Eternel, Adonaï, Seigneur sont des termes fabriqués! si on trouve rien à redire à cela alors pourquoi critiquer la forme Jéhovah qui d'ailleurs est plus ancienne que le terme :"l'Eternel"! donc deux poids deux mesures???

Je rappel aussi que dans la Bible EN HEBREU on trouve très souvent la forme Adonaï YHWH donc "Seigneur JéHoVaH" en français! voir Esaie 61:1,2 par exemple! Donc dans le texte hébreu Adonaï ne peut pas être le Nom de JéHoVaH! Donc lire Adonaï à la place de Jéhovah(Yhwh) dans l'hébreu pour ensuite le remplacer de partout par "Seigneur" est un irrespect du texte! Car il ne vous aura pas échapper que même dans AdOnAï on trouve des voyelles
