Loubna a écrit :Tu prétend que la vraie version est ecrite avec R.
Ok on va procéder par l'absurde (si tu t'y connais un peu en la logiquen lesson mathématique étudié en collége)
Supposons que le verset est ecrit sans point :
Donc Rabanya
sachant que rabanya est un adjectif
Et que la jonction ne fait pas entre un adjectif et un nom
Alors il y a une faute de langue dans le coran
Alors Dieu fait des fautes
Ce qui absurde !
D'ou notre supposition est fausse
D'ou le verset n'est pas ecrit avec le mot Rabanya.
Non ta suppossition est fausse
Tout simplement , parce que dans la structure arabe, ce qui changerais ......... c'est les derniers lettres " aniya"...
Comma hani -iya
mais la racine se fait en 3 lettres en arabe........... la structure de la phrase ne peut influence sur la racine , mais sur la conjugaison , la grammaire etc pas sur la racine
A la limite un R ou un Z ne change rien sur la structure de la phrase, mais que sur la DEFINITION
ZAB et Rab on se trouve avec un Z ou un R , ok ? que tu mette R ou Z ca ne changera pas Au niveau de la structure
mais au niveau de la definition
donc il ne s'agit pas de voir si c'est un nom ou un adjectif .......... c'est les scribes qui on rajouté le point qui on en fait un nom , mais c'est un adjectif...... rab vient de Dieu, seigneur, Deq monasteres, l'essence de Dieu, etc
le zab; chez moi c'est un gros mot........... meme chez les francais : c'est un gros mot.
maintenant pour te montrer que c'est pas le seul cas : je te donne un autre exemple : tres important
c'est la base de la comprehensoin du coran
ce qu'on appelle " les versets dis equivoques" : muta
shabihatun
la racine du mot est " shabaha" = ressemblant, et non pas equivoque
mais le vrai mot qui etait dans le coran est : " muta
shanihatun qui vient de la racine shanah qui vient de Mischnah
le mischnah est la tradition orale transmisse par ecrit ( voir le net)
donc l'erreur ici vient du point qui doit etre EN HAUT ( N) et non EN BAS ( B)
le verset voulait dire" il y a dans le livre ( coran) des versets qui sont la base du livre ( ecrit), et d'autre verset qui sont des " michnah ) "
et tout devient clair;
UNe base ecrite ( le coran) et une base orale ( la mischnah)
Mais ca c'est compliqué pour toi