Page 2 sur 6
Posté : 12 oct.06, 21:32
par medico
tu fait du plagiat inconsciemment

regarde
(Ruth 1:16-17) 16 Ruth dit alors : “ Ne me presse pas de t’abandonner, de m’en retourner d’auprès de toi ; car là où tu iras j’irai, et là où tu passeras la nuit je passerai la nuit. Ton peuple sera mon peuple, et ton Dieu mon Dieu. 17 Là où tu mourras je mourrai

Posté : 12 oct.06, 21:41
par florence.yvonne
les génies se rencontrent, c'est bien connu.
PS : je trouve quand même mon proverbe plus drôle.
Posté : 12 oct.06, 21:56
par Simplement moi
Chez moi on dit "a palabras necias... oidos sordos"
Traduction : "a paroles niaises...oreilles sourdes"
Dans un forum il faut remplacer "oreilles" par "yeux" et aveugles pu lieu de sourdes

Posté : 13 oct.06, 01:59
par Mickael_Keul
"tant va la cruche a l'eau qu'a la fin........................ y'a plus d'eau!" Coluche

Posté : 17 oct.06, 09:03
par franjuant
Vwè mizè pa mo = il vaut mieux souffrir que mourir
Posté : 17 oct.06, 10:07
par Falenn
Cría cuervos y te sacarán los ojos = Elève des corbeaux et ils t'arracheront les yeux
Posté : 17 oct.06, 11:22
par Simplement moi
Quien con niños se acuesta... se despierta mojado
(comme on est dans les langues n'est-ce pas ? )
Celui qui se couche avec des enfants... se reveille mouillé.
Trad. litterale... de fait cela veut dire que on ne peut pas "mélanger des torchons avec des serpillères" en quelque sorte....
Posté : 17 oct.06, 11:45
par florence.yvonne
à partir de maintenant, cela sera ....... comme d'habitude

Posté : 17 oct.06, 11:48
par Simplement moi
florence_yvonne a écrit :à partir de maintenant, cela sera ....... comme d'habitude

Ouuuuuups le joli nombril que voici que voila (la brune)
Tu vas encore t'attirer des foudres

Posté : 17 oct.06, 11:56
par florence.yvonne
j'aime vivre dangereusement.

(la brune c'est lara croft, la blonde c'est kill bill)
Posté : 17 oct.06, 12:02
par Simplement moi
florence_yvonne a écrit :j'aime vivre dangereusement.

(la brune c'est lara croft, la blonde c'est kill bill)
La brune... c'est KARIMA

une jolie marocaine
L'autre... est bien plus fade

Les gouts et les couleurs n'est-ce pas ?
Posté : 17 oct.06, 12:29
par franjuant

un nombril feminin !!!!!!!!!!!!!!!!
modo!!!!!!

Posté : 17 oct.06, 21:03
par florence.yvonne
Simplement moi a écrit :
La brune... c'est KARIMA

une jolie marocaine
L'autre... est bien plus fade

Les gouts et les couleurs n'est-ce pas ?
surement, mais habillée comme cela, elle symbolise laracroft.
la version cinéma

Posté : 17 oct.06, 21:04
par florence.yvonne
je viens de m'appercevoir que le nombril de Karima ressemble à un oeil.
Posté : 17 oct.06, 21:53
par Simplement moi
florence_yvonne a écrit :je viens de m'appercevoir que le nombril de Karima ressemble à un oeil.
Tu as essayé de le "grossir"
C'est peut être un piercing qui donnerait cette vision (sans jeu de mots)
