Page 2 sur 2
Posté : 26 juil.07, 20:28
par Badri
J'ajoute à la remarque fort pertinente du frère Rashîd la traduction du passage de Jean 14.26 " le Paraclet, l'Esprit, le Saint" qui a été faussement traduit : "le Paraclet, l'Esprit-Saint".
On a supprimé les articles définis "To Pneuma to Agion" . C'est devenu l'Esprit-Saint, ce qui change fondamentalement le sens du passage. Et ainsi, les chrétiens sont victimes d'une multitude d'erreurs pareilles.
Posté : 26 juil.07, 21:22
par eowyn
Badri a écrit :J'ajoute à la remarque fort pertinente du frère Rashîd la traduction du passage de Jean 14.26 " le Paraclet, l'Esprit, le Saint" qui a été faussement traduit : "le Paraclet, l'Esprit-Saint".
On a supprimé les articles définis "To Pneuma to Agion" . C'est devenu l'Esprit-Saint, ce qui change fondamentalement le sens du passage. Et ainsi, les chrétiens sont victimes d'une multitude d'erreurs pareilles.
Bon alors c'est falsifié ou mal traduit ? Les deux !!!
Et bien dites donc, les chrétiens se sont vraiment faits avoir. Heureusement que l'islam est là pour remettre tout en ordre par un coran qui a été façonné par un certain othman qui en fait la version définitive après avoir fait disparaitre toutes les autres versions.
Posté : 27 juil.07, 01:03
par MonstreLePuissant
Badri a écrit :J'ajoute à la remarque fort pertinente du frère Rashîd la traduction du passage de Jean 14.26 " le Paraclet, l'Esprit, le Saint" qui a été faussement traduit : "le Paraclet, l'Esprit-Saint".
On a supprimé les articles définis "To Pneuma to Agion" . C'est devenu l'Esprit-Saint, ce qui change fondamentalement le sens du passage. Et ainsi, les chrétiens sont victimes d'une multitude d'erreurs pareilles.
Malheureusement pour toi, l'esprit saint existe bien avant que n'ait été écrit ce verset. On peut donc le retrouver dans les écritures hébraïques. Mieux encore : l'effusion de l'esprit saint est prophétisée à plusieurs endroits dans les écritures hébraïques. Il y a donc peu de doute possible sur la traduction car elle correspond parfaitement aux prophéties antérieures. En vérité, c'est comme si j'écrivais
"l'esprit saint" à la place du
"saint esprit". Je désigne parfaitement la même chose. Idem pour
"l'esprit, le saint". Il n'y a pas de problème de traduction, car même si nous lisions la Bible directement en grec, nous aurions néanmoins compris la même chose.
Posté : 27 juil.07, 02:11
par medico
quoi que certains ont forcer le texte pour prouver ou justifier le fait que JESUS est DIEU.
exemple
de notre grand Dieu et Sauveur Jésus-Christ"; Bible en Français courant (note: " autre traduction du grand Dieu et de notre Sauveur Jésus-Christ "
vu sur c'est angle il fait bien croire que JESUS est DIEU .
Une étude minutieuse de cette construction en Tt 2:13 se trouve dans le livre de E. Abbot The Authorship of the Fourth Gospel and Other Critical Essays (Boston 1888, p. 439-457)
Posté : 27 juil.07, 05:48
par Rashîd
eowyn a écrit :
Bon alors c'est falsifié ou mal traduit ? Les deux !!!
Et bien dites donc, les chrétiens se sont vraiment faits avoir. Heureusement que l'islam est là pour remettre tout en ordre par un coran qui a été façonné par un certain othman qui en fait la version définitive après avoir fait disparaitre toutes les autres versions.
Ben ouais, on traduit des textes faux, voilà où cela mène !
On accumule les erreurs, c'est fâcheux... =/
En ce qui concerne le Coran, c'est pas le sujet, et tu sais très bien l'avis des musulmans là-dessus.
Tu réponds à un problème par un autre qui est hors sujet ! Bravo... c'est tout ce dont tu peux faire ?
Posté : 27 juil.07, 05:51
par eowyn
Rashîd a écrit :
Ben ouais, on traduit des textes faux, voilà où cela mène !
On accumule les erreurs, c'est fâcheux... =/
othman n'aurait jamais dû faire ce qu'il a fait, en effet c'est fâcheux.
Posté : 27 juil.07, 05:54
par Rashîd
eowyn a écrit :
othman n'aurait jamais dû faire ce qu'il a fait, en effet c'est fâcheux.
Mince t'as répondu avant que je valide mon message, je l'ai édité, relit mon post
Posté : 27 juil.07, 10:26
par Badri
doublon
Posté : 27 juil.07, 10:28
par Badri
MonstreLePuissant a écrit :
Malheureusement pour toi, l'esprit saint existe bien avant que n'ait été écrit ce verset. On peut donc le retrouver dans les écritures hébraïques. Mieux encore : l'effusion de l'esprit saint est prophétisée à plusieurs endroits dans les écritures hébraïques. Il y a donc peu de doute possible sur la traduction car elle correspond parfaitement aux prophéties antérieures. En vérité, c'est comme si j'écrivais "l'esprit saint" à la place du "saint esprit". Je désigne parfaitement la même chose. Idem pour "l'esprit, le saint". Il n'y a pas de problème de traduction, car même si nous lisions la Bible directement en grec, nous aurions néanmoins compris la même chose.
Tu n'as pas compris. Le problème n'est pas dans l'existence ou non du Saint-Esprit, c'est incontestable, l'Esprit-Saint existe avant le monde. Avec cette falsification on a ajouté au mot " Paraclet" qui est une seule personne qualifiée de "Saint" et d'"Esprit", une deuxième personne nommée "Esprit-Saint". On a brouillé la piste et quand on dit que le Paraclet est le prophète Mohammed, on nous rétorque que c'est l'Esprit-Saint ou le Saint-Esprit. Tu vois le but de la falsification, c'est pour créer la confusion et l'amalgame.
Posté : 27 juil.07, 12:22
par maurice le laïc
Badri a écrit :Tu n'as pas compris. Le problème n'est pas dans l'existence ou non du Saint-Esprit, c'est incontestable, l'Esprit-Saint existe avant le monde. Avec cette falsification on a ajouté au mot " Paraclet" qui est une seule personne qualifiée de "Saint" et d'"Esprit", une deuxième personne nommée "Esprit-Saint". On a brouillé la piste et quand on dit que le Paraclet est le prophète Mohammed, on nous rétorque que c'est l'Esprit-Saint ou le Saint-Esprit. Tu vois le but de la falsification, c'est pour créer la confusion et l'amalgame.
Baratin mahométan, comme d'habitude !
Posté : 28 juil.07, 03:18
par MonstreLePuissant
Badri a écrit :Tu n'as pas compris. Le problème n'est pas dans l'existence ou non du Saint-Esprit, c'est incontestable, l'Esprit-Saint existe avant le monde. Avec cette falsification on a ajouté au mot " Paraclet" qui est une seule personne qualifiée de "Saint" et d'"Esprit", une deuxième personne nommée "Esprit-Saint". On a brouillé la piste et quand on dit que le Paraclet est le prophète Mohammed, on nous rétorque que c'est l'Esprit-Saint ou le Saint-Esprit. Tu vois le but de la falsification, c'est pour créer la confusion et l'amalgame.
C'est toi qui n'a pas bien compris. Le rôle du paraclet est celui prophétisé comme étant également celui de l'esprit saint. De toute façon, Mahomet ne peut pas être l'esprit saint ni le paraclet puisque grace à toi, nous avons pu confirmer ensemble que Mahomet venait de l'antichrist, faute d'avoir produit un verset coranique dans lequel Mahomet confesse que Jésus est venu dans la chair.