Page 2 sur 2
Re: Une traduction etonnante de Lucifer
Posté : 04 janv.10, 01:12
par TRIPLE-X
morpheus777 a écrit :HEBREUX , HILAL (signifie lucifer) se traduit par CROISSANT DE LUNE en ARABE.
nb : l hebreux et l arabe son phonetiquement tres proche.
des avis sur cette traduction ?
Dans la bible Satan est appelé également
Astre brillant.
Re: Une traduction etonnante de Lucifer
Posté : 04 janv.10, 01:32
par esserhane rédha
le truck de Lucifer et le croissent de lune :
tu dit que c'est en hébreux, traduit en français ou en anglais.
pourquoi rejeté la faut sur l'arabe ? pourquoi rejeté vos faute sur nous.
et puis notre relation avec les croissant de lune sa na rien a voire avec l'islam seulement pour définir le temps ( le calendrier islamique)
et c'est les turques après des siècles que notre prophète est mort , en commencé a décorer les Mosquée avec le croissent de lune, puis le drapeau, ça na rien d'un symbole Islamique authentique.
« En vérité c’est Nous qui avons fait descendre le Coran, et c’est Nous qui en sommes gardien. » (Sourate 15 verset 9).
« C’est le Livre au sujet duquel il n’y a aucun doute… » (Sourate 2 verset 2).
le seul livre qui est garder par Dieu et le Coran.
le seule livre au qu'elle il n y a aucun doute, c'est bien le Coran.
les sahihes de Boukhari et de Mouslime ils ont peut être altérer par le temps, alors c'est pourquoi la seul source de vérité qui est a 100% authentique c'est bien le Coran.
tu c'est que dans Wikipedia tous le monde peut écrire sont propre article ? même toi est moi, et google, si je m'est ma photos et je l'appele brad pitt , elle sera affiché dans ta recherche, mais je ne suis pas pour autan brad pitt

Re: Une traduction etonnante de Lucifer
Posté : 04 janv.10, 01:46
par TRIPLE-X
Avant l'Islam les arabes adoraient-ils un Dieu qui a rapport avec la lune ?
Re: Une traduction etonnante de Lucifer
Posté : 04 janv.10, 01:54
par medico
TRIPLE-X a écrit :
Dans la bible Satan est appelé également Astre brillant.
en premier ses mots s'adressent au roi de BABYLONE.
Re: Une traduction etonnante de Lucifer
Posté : 04 janv.10, 02:19
par Ren'
TRIPLE-X a écrit :Avant l'Islam les arabes adoraient-ils un Dieu qui a rapport avec la lune ?
Va voir mon sujet
"spécial doublons" 
Re: Une traduction etonnante de Lucifer
Posté : 04 janv.10, 04:58
par morpheus777
edit
Re: Une traduction etonnante de Lucifer
Posté : 04 janv.10, 07:09
par OMNISCIENTservant
Quel sera le prochain post de notre ami Morpheus pour relier l'islam à un pseudo culte luciférien de la lune ?
"la lune c'est "kamar" en arabe, le "ka'" de la "ka'aba" serait-il relatif au kamar ?"
"la kaaba est très illuminée la nuit, cela ne vous rappelle-t-il pas la lune ?"
"les musulmans ne mangent pas de croissant au petit déj, cela ne signifie-t-il pas que le croissant est sacré pour les musulmans ?"
les paris sont lancés !
Re: Une traduction etonnante de Lucifer
Posté : 04 janv.10, 07:12
par Ren'
OMNISCIENTservant a écrit :"la lune c'est "kamar" en arabe, le "ka'" de la "ka'aba" serait-il relatif au kamar ?"

Re: Une traduction etonnante de Lucifer
Posté : 04 janv.10, 07:32
par iliasin
en parlant de croissant de lune
Psaumes 81:3 Sonnez de la trompette à la nouvelle lune, au temps fixé, au jour de notre fête ;
david a t'il adorer la lune en fêtant sa renaissance?
non mais faut arrêter de déconner cela suffit