Re: paroles de Dieu de la bible , Hallucinant !
Posté : 23 déc.14, 02:24
On connait la chanson, et toi tu la comprends tellement bien 
Forum Inter-Religieux de sociologie religieuse francophones
https://forum-religion.org/
Bien sur qu'il s'agit de la parole de Dieu. Il s'agit de textes prophétiques poétiques qui comparent Israël (le Peuple élu) a une prostitué, quand il s'agit de lui reprocher ses apostasies.moumine a écrit :Ezéchiel 23.1La parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots: 23.2Fils de l'homme, il y avait deux femmes, Filles d'une même mère. 23.3Elles se sont prostituées en Égypte, Elles se sont prostituées dans leur jeunesse; Là leurs mamelles ont été pressées, Là leur sein virginal a été touché.
plus loin encore :
23.20Elle s'est enflammée pour des impudiques, Dont la chair était comme celle des ânes, Et l'approche comme celle des chevaux. 23.21Tu t'es souvenue des crimes de ta jeunesse, Lorsque les Égyptiens pressaient tes mamelles, A cause de ton sein virginal.
je vous le demande , est ce la parole de Dieu ?
Si tu aurais lu le verset 4, tu aurais compris qu'il ne s'agit pas de vraies femmes !!!moumine a écrit :Ezéchiel
23.1La parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots: 23.2Fils de l'homme, il y avait deux femmes, Filles d'une même mère. 23.3Elles se sont prostituées en Égypte, Elles se sont prostituées dans leur jeunesse; Là leurs mamelles ont été pressées, Là leur sein virginal a été touché.
Ezéchiel 23:4
L'aînée s'appelait Ohola, Et sa soeur Oholiba; Elles étaient à moi, Et elles ont enfanté des fils et des filles. Ohola, c'est Samarie; Oholiba, c'est Jérusalem.
J'ai déjà expliqué qu'il ne s'agissait pas de femmes réelles, mais de deux villes antiques d'Israël dans un autre post, mais c'est peine perdue avec les "néo musulmans" qui ne pensent à discréditer la Bible.Si tu aurais lu le verset 4, tu aurais compris qu'il ne s'agit pas de vraies femmes !!!
ce n'est pas à prendre au premier degré.Histoire symbolique de Jérusalem et de Samarie :Ohola et Oholiba.
Quelle traduction en français ? Quelle édition ? Une Bible catholique, protestante ? Aucune référence.moumine a écrit :Ezéchiel
Merci Elie pour cette description succincte mais vrai.Pierre-Elie Suzanne a écrit :Bien sur qu'il s'agit de la parole de Dieu. Il s'agit de textes prophétiques poétiques qui comparent Israël (le Peuple élu) a une prostitué, quand il s'agit de lui reprocher ses apostasies.
bien sur que oui la missMarmhonie a écrit: Quelle traduction en français ? Quelle édition ? Une Bible catholique, protestante ? Aucune référence.
Est-ce que le texte est d'origine en français avec les "mamelles" ? Non, certes non.
Ah bon ?! ce n'est pas ce que je constateL'ignorance est moins surprenante que le culot s'affirmer sa propre ignorance des textes comme source de réflexion pour les autres.
Cela n'intéresse personne ici, visiblement
... c'est un peu de le but de tout musulman ( sous entendu avec des connaissances bibliques, ce qui ne court pas les rues )Arlitto 1 a écrit :"Deedat" savait bien des choses sur la Bible et il a menti sciemment sur elle en toute connaissance de cause, j'ai vu pratiquement toutes ses conférences en vidéo, il ne cherchait pas à connaître la vérité, mais à salir la parole de Dieu, la Bible, au profit du Coran, c'était son seul but.