Page 2 sur 2

Re: Psaume 22: 18-19

Posté : 19 avr.16, 20:37
par Saint Glinglin
Le "comme un lion mes mains et mes pieds" est une invention sans queue ni tête postérieure au II ème siècle.

Re: Psaume 22: 18-19

Posté : 19 avr.16, 21:03
par medico
Commentaire de la bible Scofield.
Ici, le texte hébreu indique « comme un lion », ce qui n’aide guère à la compréhension du passage. D’anciennes traductions et plusieurs manuscrits justifient l’interprétation de Segond « ils ont percé ».

Re: Psaume 22: 18-19

Posté : 19 avr.16, 21:23
par Saint Glinglin
Donc un texte hébreu comportant "comme un lion" est reconnu comme dénué de sens et infidèle aux plus anciennes traductions.

Nous avançons...

Re: Psaume 22: 18-19

Posté : 01 mai16, 04:16
par kevver
Saint Glinglin a écrit :
Mt 12.3 Mais Jésus leur répondit: N'avez-vous pas lu ce que fit David, lorsqu'il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui;
12.4 comment il entra dans la maison de Dieu, et mangea les pains de proposition, qu'il ne lui était pas permis de manger, non plus qu'à ceux qui étaient avec lui, et qui étaient réservés aux sacrificateurs seuls ?

Où est-il question de fringues ?

Salut Saint Glinglin :)

"Annonce-t-il une distribution de petit linge, comme ce fut le cas au Golgotha, lorsque les soldats romains se partagèrent les vêtements de Jésus ? Évidemment non. David avait, suite à diverses entorses initiales contre les exigences de la Loi, cumulé sur sa personne les fonctions royales et sacerdotales, chacune de ces deux fonctions correspondant, littéralement, à une garde-robe spécifique (2 Samuel 6: 13-14; Matthieu 12: 3-4), outre son armure et son armement de général en chef."


2 Samuel 6:14 : Et David dansait en tournoyant de toute sa force devant Jéhovah, alors que David était ceint d’un éphod de lin.

Les fringues sont là....

Aussi non , es-tu d'accord avec l'analyse ?