[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/ext/kinerity/bestanswer/event/main_listener.php on line 514: Undefined array key "poster_answers"
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/ext/kinerity/bestanswer/event/main_listener.php on line 514: Undefined array key "poster_answers"
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/ext/kinerity/bestanswer/event/main_listener.php on line 514: Undefined array key "poster_answers"
Religions du monde :: forum religion • Pas si différent que ça... - Page 2
Page 2 sur 2

Re: Pas si différent que ça...

Posté : 21 mars16, 09:49
par bercam
t'es pas si perspicace en fait !

je disais " convertir les gens a une religion par la contrainte " ...par la force quoi !

Re: Pas si différent que ça...

Posté : 21 mars16, 09:51
par hugo14
Ok j'avais compris après.

Oui mais là il est plus question de contredire que de convertir.

Re: Pas si différent que ça...

Posté : 21 mars16, 09:56
par bercam
Qu'Est-ce qu'il dit le hugo ? :hum:

Re: Pas si différent que ça...

Posté : 21 mars16, 10:02
par hugo14
Rien. Bonsoir.

Re: Pas si différent que ça...

Posté : 21 mars16, 13:35
par malikveron.
hugo14 a écrit : Cela veut dire, Bercam, que tu est d'accord pour dire que le Coran est bien traduit quand on y lis "Dieu égare qui il veut et guide qui il veut" ?
Je trouve que ce qui est incroyable avec des musulmans, c'est qu'en dehors de ne pas avoir d'argument c'est qu'ils nous balancent des sourates sans avoir compris ce que ça veut dire et après si on critique leur bêtise ils nous répondent parce que les sourates qu'ils nous ont balancés été mal traduite en français.
Qu'ils nous donnent leur argument et ce qu'ils comprennent de leur sourate ou de leur hadith et après on peut parler car si on prend les textes tel quel ça sera forcément autre chose.

exemple :
Sahîh Bukhari : 6411 a écrit :celui qui quitte sa religion, tuez le !.
Je pense que tout les non musulmans comprennent que si un musulman quitte l'islam on doit le condamner à mort. Bien sûr quand un musulman l'applique c'est un terroriste, un radicaux, un intégriste (fasciste religieux), un fou de l'islam coupable d'avoir respecté les paroles du Messager d'Allah.

Un musulman de cette phrase peut nous sortir que ça voulais dire tuez le démon en la personne qui le pousse à se détourner de la religion de la vérité (la religion de vérité c'est l'islam pour eux; pour moi l'islam c'est plus la religion du mensonge).

Bref vous l'avez compris cette religion (l'islam) c'est n'importe quoi en réalité. Pour moi elle est abrutissante en plus d'être dangereuse pour la santé mental. Heureusement que les 1,6 milliard de musulmans ne sont d'accord que sur une chose la chahada le reste (?) il faut voir cas par cas.

Re: Pas si différent que ça...

Posté : 22 mars16, 11:00
par Etoiles Célestes
musulman49 a écrit :C'est normal que tu ne comprennes rien des paroles d'Allah vu que tu n'étudies pas ses paroles.
Le verset 6.39 ne dit pas ce que tu dis.
Il dit : celui qui veut Allah l'abandonne (ou l'égare comme tu veux) et celui qui veut Allah le ramène sur le chemin de droiture.
C'est toi qui choisit et Allah réalisera tes souhaits.
Encore une erreur de traduction donc... décidément il est vraiment pas fortiche Allah.
Son premier livre a été falsifié........ et son deuxième mal traduit de bout en bout...
Et après il se qualifie d'omnipotent? Je n'arrive pas à le croire.

A quand le Tome 3 ?

Re: Pas si différent que ça...

Posté : 22 mars16, 22:36
par musulman49
@EC

Toi aussi tu n'es pas fortiche vu que je n'arrive pas à te comprendre.
Donc si tu n'es pas fortiche c'est que tu racontes des mensonges.
CQFD.

Re: Pas si différent que ça...

Posté : 25 mars16, 03:09
par eric121
musulman49 a écrit :[
="eric121"]
ton mensonge est flagrant : Dieu égare qui Il veut ... et non pas : celui qui veut ...



Oui toi tu prétends cela car tu te bases sur les traductions.
Mais en arabe, il y a aussi écrit Allah guide celui qui veut.
En arabe, il n'est pas écrit Allah guide celui qui veut
http://www.searchtruth.com/chapter_disp ... w_french=1

Et c'est toi qui raconte des mensonges

man yashai Allahu yudlilhu
Le sujet c'est Allahu, le verbe c'est yudlilhu (le guide)

Re: Pas si différent que ça...

Posté : 28 mars16, 08:40
par Etoiles Célestes
musulman49 a écrit :@EC

Toi aussi tu n'es pas fortiche vu que je n'arrive pas à te comprendre.
Donc si tu n'es pas fortiche c'est que tu racontes des mensonges.
CQFD.
Il n'y a pourtant pas plus clair... Tu crois que tu vas arriver à me faire croire que tu ne comprends
pas ce que je dit...? Laisse tomber.

Dès qu'un verset est dérangeant il y a une erreur de traduction donc... décidément il est vraiment pas fortiche Allah.
Son premier livre a été falsifié........ et son deuxième mal traduit de bout en bout...
Et après il se qualifie d'omnipotent? Je n'arrive pas à le croire.

A quand le Tome 3 ?

Y a pas plus limpide et clair.

Re: Pas si différent que ça...

Posté : 29 mars16, 23:30
par musulman49
@EC

Il n'y a pourtant pas plus clair que ce que je dis aussi.

@erc121

Oui Allah est le sujet du verbe youdlilhou.
Mais rien ne dit que Allah est le sujet de yacha'i.

Re: Pas si différent que ça...

Posté : 01 avr.16, 23:44
par eric121
musulman49 a écrit :@EC

Il n'y a pourtant pas plus clair que ce que je dis aussi.

@erc121

Oui Allah est le sujet du verbe youdlilhou.
Mais rien ne dit que Allah est le sujet de yacha'i.
Sujet : Allah
verbe : youdlilhou
sujet + verbe ... Allah égare qui ?
Allah égare qui Il veut

La phrase d'après : Il place qui ? .... qui Il veut

Re: Pas si différent que ça...

Posté : 05 avr.16, 04:26
par musulman49
@eric121

Ta réponse démontre que tu me donnes raison inconsciemment.
Tu confirmes ce que je dis et évite d'aller plus loin dans la phrase.
Allah youdlilHOU
Allah "égare" HOU

Re: Pas si différent que ça...

Posté : 05 avr.16, 07:10
par eric121
musulman49 a écrit :@eric121

Ta réponse démontre que tu me donnes raison inconsciemment.
Tu confirmes ce que je dis et évite d'aller plus loin dans la phrase.
Allah youdlilHOU
Allah "égare" HOU
Sauf que la grammaire française c'est pas pareil que la grammaire arabe
traduis-nous ces mots
- man yashai
- Allahu
- yudlilhu

Re: Pas si différent que ça...

Posté : 06 avr.16, 00:59
par musulman49
@eric121

man yacha'i pour moi veut dire celui qui veut
Le reste j'ai déjà expliqué.

Re: Pas si différent que ça...

Posté : 08 avr.16, 20:43
par eric121
musulman49 a écrit :@eric121

man yacha'i pour moi veut dire celui qui veut
Le reste j'ai déjà expliqué.
Je t'ai demandé une fois de traduire verset en arabe, tu t’étais dégonflé

Je te demande de traduire ces mots
- man yashai
- Allahu
- yudlilhu
Tu te dégonfles