Page 2 sur 5

Re: Jehovah

Posté : 12 déc.16, 03:48
par Thomas
Mais je te parle du XXIème siècle. Des progrès ont été fait depuis pour mieux transcrire le tétragramme !

Re: Jehovah

Posté : 12 déc.16, 03:50
par chrétien2
Thomas a écrit :Mais je te parle du XXIème siècle. Des progrès ont été fait depuis pour mieux transcrire le tétragramme !
Oui, pour mieux modifier le nom de Dieu...

En qui préfères-tu avoir confiance, Thomas ? A nos ancêtres qui prononcaient le nom de Dieu ou aux soi-disants experts d'aujourd'hui ?

Re: Jehovah

Posté : 12 déc.16, 03:53
par Thomas
chrétien2 a écrit : En qui préfères-tu avoir confiance, Thomas ? A nos ancêtres qui prononcaient le nom de Dieu ou aux soi-disants experts d'aujourd'hui ?
Peu importe personne ne peut savoir comment se prononce le tétragramme. Ce qui m'énerve c'est les gens qui veulent imposer une prononciation de manière dogmatique alors que toutes les prononciations sont aussi fausses les unes que les autres. :tap:

Re: Jehovah

Posté : 12 déc.16, 03:54
par chrétien2
Imposer ? Tu es grave toi...

As-tu lu la préface de la TDMN ?

Re: Jehovah

Posté : 12 déc.16, 03:58
par medico
"prisca"


Tu noteras Cœur de Loi, que toute la Bible presque pour ainsi dire cite le nom de Jéhovah lequel est traduit par "Eternel" y compris pour ce Versets des Psaumes 9.
Tu devrais consulter d'autres bibles avant d'être aussi affirmatif.

Re: Jehovah

Posté : 12 déc.16, 04:10
par Thomas
chrétien2 a écrit :Imposer ? Tu es grave toi...

As-tu lu la préface de la TDMN ?
Je ne parle pas de la TDMN je parle de toi dans tes précédents messages du style "Donc, le nom francisé de Dieu est Jéhovah." Je trouve cette affirmation dogmatique et péremptoire c'est tout ^^.

Re: Jehovah

Posté : 12 déc.16, 04:15
par chrétien2
Mais il n'y a pas que moi qui affirme cela... Puisque le nom de Jéhovah se trouve sur les cathédrales !

Re: Jehovah

Posté : 12 déc.16, 04:18
par prisca
"prisca"


Tu noteras Cœur de Loi, que toute la Bible presque pour ainsi dire cite le nom de Jéhovah lequel est traduit par "Eternel" y compris pour ce Versets des Psaumes 9.
medico a écrit :Tu devrais consulter d'autres bibles avant d'être aussi affirmatif.
Image


La révélation du Buisson ardent


L’explication du Tétragramme est fournie par la Bible en Ex 3:13-14, lors de l'épisode du Buisson ardent, lorsque Moïse demande à Dieu de se nommer. La réponse est donnée en deux temps. Tout d'abord, Dieu répond : « Eyeh Asher Eyeh », jeu de mots théologique pour lequel il existe plusieurs traductions mais qui contient deux fois le verbe « être ». Puis, devant l'insistance de Moïse, Dieu prononce lui-même le Tétragramme : « YHWH », qui provient du même verbe être.

Le récit biblique est traduit en ces termes par la Bible de Jérusalem :
« Moïse dit à Dieu : '"Voici, je vais trouver les Israélites et je leur dis : “Le Dieu de vos pères m’a envoyé vers vous.” Mais s’ils me disent : “Quel est son nom ?”, que leur dirai-je ?" Dieu dit à Moïse : "Je suis celui qui est [Ehyeh Asher Ehyeh אֶֽהְיֶה אֲשֶׁר אֶֽהְיֶה]". Et il dit : "Voici ce que tu diras aux Israélites : Je suis m’a envoyé vers vous." »

C'est au verset suivant (Ex 3:15) que Dieu prononce le Tétragramme devant Moïse.

L’expression Ehyeh Asher Ehyeh peut être rendue en français par Je suis celui qui est, ou par Je suis celui qui suis (dans la traduction due à Louis Segond, qui traduit aussi par l'Éternel)

Re: Jehovah

Posté : 12 déc.16, 04:19
par chrétien2
Tu confonds le nom de Dieu et ce qu'il représente.

Re: Jehovah

Posté : 12 déc.16, 04:19
par Thomas
chrétien2 a écrit :Mais il n'y a pas que moi qui affirme cela... Puisque le nom de Jéhovah se trouve sur les cathédrales !
Oui et alors ? Les catholiques ne se sont jamais trompés ? :lol:

Il y a une différence entre dire : "Jéhovah est une prononciation parmi d'autres" et dire "le nom francisé de Dieu est Jéhovah"

Comprends-tu cela ?

Re: Jehovah

Posté : 12 déc.16, 04:22
par chrétien2
Oh la ! Tu viens de me dire que cela t'énervais lorsque l'on disait que le nom de Dieu est Jéhovah... Et tu m'as cité.

Je t'ai dit que, de tous temps, c'est Jéhovah qui était prononcé et écrit en français... Je t'ai même montré sur les cathédrales (les protestants évangélistes aussi aujourd'hui prononcent Jéhovah)...

Re: Jehovah

Posté : 12 déc.16, 04:25
par Coeur de Loi
Tu utilises quelle traduction française Thomas ?

Car certes on peut choisir celle qu'on veut, mais au moins l'utiliser pour le faire connaitre.

Re: Jehovah

Posté : 12 déc.16, 04:26
par prisca
Il faut se fier à la Bible chrétien2.

C'est ce qui est dit.

Maintenant les noms sont issus de significations comme on pourrait dire Ashaisha : prénom féminin qui signifie « espoir protecteur ».comme prénom amérindien.

Je n'affirme rien YHWH qui signifie "Je suis celui qui est" est un Nom à part entière.

Et pour la francisation, arrêtons nous à la phonétique, nous prononçons d'une façon qui nous est propre, propre à notre linguistique sachant que le W se prononce V.

Re: Jehovah

Posté : 12 déc.16, 04:28
par Thomas
chrétien2 a écrit :Oh la ! Tu viens de me dire que cela t'énervais lorsque l'on disait que le nom de Dieu est Jéhovah... Et tu m'as cité.

Je t'ai dit que, de tous temps, c'est Jéhovah qui était prononcé et écrit en français... Je t'ai même montré sur les cathédrales (les protestants évangélistes aussi aujourd'hui prononcent Jéhovah)...
Jéhovah est prononcé et écrit en français... tout comme d'autres prononciations... Aie au moins l'intelligence de le reconnaître puisque même les publications de la Watchower le reconnaissent !

@Coeur de Loi : pour ma part j'ai une petit préférence pour Yahweh.

Re: Jehovah

Posté : 12 déc.16, 04:29
par chrétien2
prisca a écrit :Il faut se fier à la Bible chrétien2.

C'est ce qui est dit.

Maintenant les noms sont issus de significations comme on pourrait dire Ashaisha : prénom féminin qui signifie « espoir protecteur ».comme prénom amérindien.

Je n'affirme rien YHWH qui signifie "Je suis celui qui est" est un Nom à part entière.

Et pour la francisation, arrêtons nous à la phonétique, nous prononçons d'une façon qui nous est propre, propre à notre linguistique sachant que le W se prononce V.
Si tu connaissais vraziment l'hébreu, tu saurais qu'il faut traduire au futur. "Je serai ce que je serai"...

Il s'agit donc d'une représentation du nom de Dieu, sa réputation... Mais le nom de Dieu est YHWH ou Jéhovah en français, qui est communément accepté par tous les experts bibliques.
Thomas a écrit :Jéhovah est prononcé et écrit en français... tout comme d'autres prononciations... Aie au moins l'intelligence de le reconnaître puisque même les publications de la Watchower le reconnaissent !
Et les autres prononciations en français, c'est quoi ?