Page 2 sur 2

Re: Fille de Jairus

Posté : 29 juil.16, 04:47
par kevver
tamar35 a écrit :
oui au tout début de l'épisode
mais en
Marc 5,35 Comme il parlait encore, survinrent de chez le chef de la synagogue des gens qui dirent : Ta fille est morte ; pourquoi importuner davantage le maître ?
C'est bien pour sa que j'ai écrit : "Selon Matthieu 9: 18, la fille de Jaïrus est déjà déclarée "morte", lorsque Jésus est sollicité à son sujet. Mais selon Marc 5: 23, la fille de Jaïrus est déclarée "mourante", lorsqu'on sollicite Jésus. Dans un cas, c'est une guérison qui sera opérée, dans l'autre, c'est une prétendue "résurrection". La revendication est alors totalement différente."

tamar35 a écrit : La fille est morte, pour Marc aussi. Même miracle de résurrection.
Non , PAS quand on sollicite Jésus....

"Tandis que Jésus leur parlait ainsi, voilà qu’un notable s’approcha. Il se prosternait devant lui en disant : " Ma fille est morte à l’instant ; mais viens lui imposer la main, et elle vivra. " (Matthieu 9:18)"

C'est pourtant écris noir sur blanc ! Ici elle est déclarée morte. Là ce sera une résurrection.

Mais en marc 5:23 :

"et le supplia avec insistance: «Ma petite fille est sur le point de mourir. Viens, pose les mains sur elle afin qu'elle soit sauvée, et elle vivra.» (Marc 5:23)"

Là il s'agira d'une guérison pour qu'elle ne meure pas.


tamar35 a écrit :Qui parle de mauvaise foi ?
La mauvaise foi sont sur ceux qui refuse d'admettre cette "petite" contradiction.

Re: Fille de Jairus

Posté : 29 juil.16, 04:53
par medico
Mais au verset 23 de Marc il question que la fille est à toute extrémité et de fait pas encore morte,et entre temps un serviteur de Jaïrus lui annonce sa mort.
En fait le but de l'auteur du sujet voulais prouver qu'il y un contradiction entre ce que dit Matthieu 9:18 et Marc.

Re: Fille de Jairus

Posté : 29 juil.16, 04:57
par kevver
medico a écrit :Mais au verset 23 de Marc il question que la fille est à toute extrémité et de fait pas encore morte,et entre temps un serviteur de Jaïrus lui annonce sa mort.
Oui c'est ce que je dis 1000 fois dans le verset 23 , il est dit qu'elle à la dernière extrémité alors que dans Matthieu il est dit qu'elle est morte à l'instant. Bon sang , c'est pas difficile à comprendre !

Non mais c'est bon Medico , j'ai bien compris que tu voulais me faire tourner en bourrique.


medico a écrit :En fait le but de l'auteur du sujet voulais prouver qu'il y un contradiction entre ce que dit Matthieu 9:18 et Marc.
Enfin medico a compris :non:

Re: Fille de Jairus

Posté : 29 juil.16, 05:04
par medico
pas du tout c'est toi qui veux y voir une contradiction.Car Matthieu dit ( ma fille doit déjà être morte)
Et je t'ais donné pleins de références d'autres traductions qui expliquaient cela ; mais tu les as zappées car ça n'allaient pas dans tons sens.
Je sais que tu es coutumier du fait de vouloir toujours trouver des contradictions dans la bible.

Re: Fille de Jairus

Posté : 29 juil.16, 05:16
par yacoub
medico a écrit :pas du tout c'est toi qui veux y voir une contradiction.Car Matthieu dit ( ma fille doit déjà être morte)
Et je t'ais donné pleins de références d'autres traductions qui expliquaient cela ; mais tu les as zappées car ça n'allaient pas dans tons sens.
Je sais que tu es coutumier du fait de vouloir toujours trouver des contradictions dans la bible.
:pleurer:

Re: Fille de Jairus

Posté : 29 juil.16, 05:16
par kevver
medico a écrit :Car Matthieu dit ( ma fille doit déjà être morte)

Non medico Je t'ai déjà dit que SEUL ta traduction mettait cela !!!

http://djep.hd.free.fr/LaReferenceBibli ... =9&Vers=18

regarde , seul ta traduction du Monde nouveau va dans ton sens !

medico a écrit : Et je t'ais donné pleins de références d'autres traductions qui expliquaient cela ; mais tu les as zappées car ça n'allaient pas dans tons sens.
Il ne faut pas être érudit pour constater que ces 2 versets se contredisent !

Juste un minimum d'honnêteté ! :wink:

Re: Fille de Jairus

Posté : 29 juil.16, 06:05
par Saint Glinglin
As-tu compris si selon Medico elle était morte ou pas morte ?

Re: Fille de Jairus

Posté : 29 juil.16, 06:07
par kevver
Selon Medico en Marc 1:23 à ce moment précis elle est morte....

Le verset dit qu'elle est sur le POINT de mourir mais en fait l'esprit saint a fait trembler la main du rédacteur et a voulu dire en fait qu'elle était déjà morte... :pleurer:

Re: Fille de Jairus

Posté : 29 juil.16, 07:38
par medico
Luc 8​:​42
42 parce qu’il avait une fille unique-engendrée, âgée d’environ douze ans, et elle était en train de mourir.
Comme il s’[y] rendait, les foules le serraient de tous côtés.

Re: Fille de Jairus

Posté : 29 juil.16, 08:54
par pauline.px
Bonjour Medico,
medico a écrit :pas du tout c'est toi qui veux y voir une contradiction. Car Matthieu dit ( ma fille doit déjà être morte)
Il me semble d'une part que les évangiles selon le saint apôtre Matthieu et saint Luc ne parlent pas exactement de la même chose et d'autre part que les traductions usuelles amplifient la différence.

Saint Luc donne une explication de la démarche de Jaire, il n'a pas pour objet de reproduire avec exactitude les propos de Jaïre :
Il se jeta à Ses pieds, et Le supplia d’entrer dans sa maison, parce qu’il avait une fille unique d’environ douze ans qui mourait.
L'imparfait du verbe "mourir" est un peu embarrassant, que signifie-t-il exactement ?
Selon saint Luc, notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ Se déplace pour guérir une fillette mais le trajet est assez long et Il devra ressusciter la petite.

Saint Matthieu veut nous rendre compte des propos de Jaïre « Ma fille s'éteint maintenant ; mais viens lui imposer la main, et elle vivra. »

Ici le verbe grec rendu par les traductions habituelles est "teleutaô", au sens propre "finir", à l'aoriste qui signifie une information ponctuelle dans le temps.
Là aussi le temps du verbe complique un peu les choses, on s'attendrait plutôt à un parfait pour traduire le résultat d'une action passée, pour dire qu'elle a bien fini de vivre et non pas qu'elle est en train de finir.

Je note que saint Matthieu souligne
Lorsque Jésus fut arrivé à la maison du chef, et qu’il vit les joueurs de flûte et la foule bruyante,
donc saint Matthieu nous informe que la fillette est morte exactement comme le fait saint Luc.
Pour saint Luc c'est normal puisque c'est un élément nouveau, alors pourquoi ne pas songer que saint Matthieu a choisi de préciser que la fillette était bien morte ? qu'elle avait bien fini par s'éteindre comme si le verset 9:18 était ambigu.
Bref ! Si l'on en reste au mot à mot des deux textes il ne me paraît pas très certain que la petite fille soit déjà cliniquement morte chez saint Matthieu ni qu'elle soit très vivante chez saint Luc.

Puis, il faut distinguer les deux niveaux de discours, saint Luc donne, en son nom, une explication synthétique et saint Matthieu transcrit les propos de Jaïre.
S'il y a contradiction c'est entre la parole de saint Luc et la parole de Jaïre.
Même si on adopte la traduction usuelle "est morte" pour saint Matthieu, cela signifie que Jaïre a pu noircir le tableau par excès de pessimisme ou pour un autre motif.

Enfin, dans les deux cas on assiste au même miracle...

Je peine à être bouleversée par la révélation de cette formidable contradiction entre les deux saints évangélistes.

Très cordialement
votre sœur
pauline

Re: Fille de Jairus

Posté : 29 juil.16, 09:51
par Saint Glinglin
kevver a écrit :Selon Medico en Marc 1:23 à ce moment précis elle est morte....
medico a écrit :Luc 8​:​42
42 parce qu’il avait une fille unique-engendrée, âgée d’environ douze ans, et elle était en train de mourir.
Comme il s’[y] rendait, les foules le serraient de tous côtés.
Donc, selon Medico, elle est morte mais pas morte...