medico a écrit :Il y rien de frauduleux dans ce document .
Tu plaisantes ?
Un, l'image en ligne est si minuscule qu'il faut bien de la peine pour y reconnaitre quelque chose, n'est-ce pas ? Certes oui.
http://i58.servimg.com/u/f58/11/07/26/63/avangi12.png
Et deux, il y a notamment un amalgame avec des remplacements du nom divin qui ne sont pas dans les manuscrits originaux. Cela, c'est inacceptable.
Et trois, sans présentation de ta part, c'était hors-sujet. Je fais mon travail de modération, ni plus, ni moins.
Mets en ligne
une image lisible que tout le monde puisse voir clairement, merci. Inutile que l'image en bonne vue soit affichable, un lien URL suffira
medico a écrit :Qu'est ce que le manuscrit Dutillet ?
Ce manuscrit n'a pas été présenté dans ton message précédent, je regrette. Je regrette pour toi, car il est également inacceptable dans le forum catholique, qui présente avec rigueur l'Enseignement de l'Eglise catholique romaine, que soient mis en ligne en miniature presque illisible, des éléments sans références. J'ai du agrandir l'image avec l'aide de mon fils car je ne connais pas grand chose en informatique.
medico a écrit :La manière exacte dont l'évêque obtenu le manuscrit n'est pas décrite mais Jean Mercier, dans la préface à la traduction latine qui a accompagné la publication en 1555 du Matthew du Tillet, parle de l'Evangile de Matthieu en hébreu qui aurait été récemment arraché aux Juifs romains.
Qu'est-ce que cela vient faire avec le sujet ?? Et pourquoi présenter tardivement ton document ??
Je le dis et redis : Jéhovah n'est pas la traduction du Nom divin, lequel est "Je Suis". Non, Jéhovah est la romanisation catholique du Nom divin hébreu. On ne peut ici dans notre propre patrimoine, que soit mise de la confusion. C'est patrimoine catholique !