Re: Confession de foi de l'Église de la Bible simple
Posté : 14 janv.26, 21:25
Mais que si un peu de bonne fois ne fait pas de mal.
(Exode 6:2, 3) 2 Dieu parla encore à Moïse et lui dit : “ Je suis Jéhovah. 3 J’apparaissais à Abraham, à Isaac et à Jacob comme Dieu Tout-Puissant, mais en ce qui concerne mon nom de Jéhovah, je ne me suis pas fait connaître d’eux [...]
Ajouté 7 heures 49 minutes 53 secondes après :
Si le nom de Dieu et connu, mais caché par certains.
JE SERAI CE QUE JE SERAI ”. Héb. : אֶהְיֶֽה אֲשֶֽׁר אֶהְיֶֽה (ʼÈhyèh ʼAshèr ʼÈhyèh). C’est ainsi que Dieu se désigne lui-même ; Leeser (angl.) : “ JE SERAI CE QUE JE SERAI ”. Rotherham (angl.) : “ Je deviendrai ce qu’il me plaît [de devenir] ”. Gr. : Égô éïmi ho ôn, “ Je suis L’Étant ”, ou : “ Je suis L’Existant ” ; lat. : ego sum qui sum, “ Je suis Qui je suis ”. ʼÈhyèh vient du vb. héb. hayah, “ devenir, être ”. Ici, ʼÈhyèh est à l’imparfait héb., à la première personne du sing., et signifie donc “ Je deviendrai ” ; ou : “ Je serai ”. Il n’est pas question ici du fait que Dieu existe par lui-même, mais de ce qu’il se propose de devenir pour d’autres.
Jéhovah ”, où le vb. héb. hawah, apparenté mais néanmoins différent, figure dans le nom divin.
Ajouté 2 heures 9 minutes 1 seconde après :
Mais que si le nom de Dieu et bel et bien connu mais tout simplement caché suite a des traditions stériles.
Pourquoi ne pas lire ce texte biblique (Exode 20:7) dans votre propre Bible? Vous risquez d’être surpris. En effet, à quelques variantes près, voici ce qu’on trouve dans de nombreuses traductions: “Tu ne prononceras pas à tort le nom du SEIGNEUR, ton Dieu.” (Traduction Œcuménique de la Bible, 1977). Ou encore: “Tu n’invoqueras point le nom de l’Éternel ton Dieu à l’appui du mensonge.” — Bible du Rabbinat français (1906).
Alors c'est quoi se nom Seigneur ou l'Eternel qui au demeurant ne sont pas des noms propre mais des titres.
(Exode 6:2, 3) 2 Dieu parla encore à Moïse et lui dit : “ Je suis Jéhovah. 3 J’apparaissais à Abraham, à Isaac et à Jacob comme Dieu Tout-Puissant, mais en ce qui concerne mon nom de Jéhovah, je ne me suis pas fait connaître d’eux [...]
Ajouté 7 heures 49 minutes 53 secondes après :
Si le nom de Dieu et connu, mais caché par certains.
JE SERAI CE QUE JE SERAI ”. Héb. : אֶהְיֶֽה אֲשֶֽׁר אֶהְיֶֽה (ʼÈhyèh ʼAshèr ʼÈhyèh). C’est ainsi que Dieu se désigne lui-même ; Leeser (angl.) : “ JE SERAI CE QUE JE SERAI ”. Rotherham (angl.) : “ Je deviendrai ce qu’il me plaît [de devenir] ”. Gr. : Égô éïmi ho ôn, “ Je suis L’Étant ”, ou : “ Je suis L’Existant ” ; lat. : ego sum qui sum, “ Je suis Qui je suis ”. ʼÈhyèh vient du vb. héb. hayah, “ devenir, être ”. Ici, ʼÈhyèh est à l’imparfait héb., à la première personne du sing., et signifie donc “ Je deviendrai ” ; ou : “ Je serai ”. Il n’est pas question ici du fait que Dieu existe par lui-même, mais de ce qu’il se propose de devenir pour d’autres.
Jéhovah ”, où le vb. héb. hawah, apparenté mais néanmoins différent, figure dans le nom divin.
Ajouté 2 heures 9 minutes 1 seconde après :
Mais que si le nom de Dieu et bel et bien connu mais tout simplement caché suite a des traditions stériles.
Pourquoi ne pas lire ce texte biblique (Exode 20:7) dans votre propre Bible? Vous risquez d’être surpris. En effet, à quelques variantes près, voici ce qu’on trouve dans de nombreuses traductions: “Tu ne prononceras pas à tort le nom du SEIGNEUR, ton Dieu.” (Traduction Œcuménique de la Bible, 1977). Ou encore: “Tu n’invoqueras point le nom de l’Éternel ton Dieu à l’appui du mensonge.” — Bible du Rabbinat français (1906).
Alors c'est quoi se nom Seigneur ou l'Eternel qui au demeurant ne sont pas des noms propre mais des titres.