""""pas dans les conversations courantes""" Tiens par exemple dans son sermon sur la montagne en présence de milliers de personnes et parlant simplement eh bien il cite en Mat 5:33 :"Vous avez encore entendu qu'il a été dit à ceux des temps anciens: Tu ne dois pas jurer sans tenir, mais tu dois t'acquitter envers Jéhovah de tes voeux" TMN. Choraqui= IHVH, Tresmontant= yhwh, NT Hébreu-Français= tétragramme côté hébreu, Stern= Adonaï note = Seigneur Jéhovah ect...
Or ici Jésus cite A LA FOULE...le passage de Lev 19:12, Deut 23:21 qui contiennent tout les deux le tétragramme : yhwh donc (JéHoVaH)
Philippe,
Votre raisonnement repose sur une théorie, selon laquelle, Jésus lirait et emploierait le tétragramme, or RIEN ne vient valider cette assertion et le contraire non plus.
AUCUN manuscrit du NT disponibles qui reprend Mt 5,33, ne mentionne le tétragramme.
Le fait qu’il ne reste aucune preuve objective de cet emploi du Nom divin par le Christ ou ses disciples ne change rien au problème : c’est une profession de foi, pour vous.
Par exemple, un argument qui revient très souvent chez eux concerne la lecture que Jésus fit du rouleau d’Ésaïe à la synagogue de Nazareth (Lc 4.16ss). Les TdJ affirment que Jésus, puisqu’il a lu un passage de l’AT où apparaissait le Tétragramme (יהוה), a nécessairement prononcé le Nom divin lorsqu’il l’a rencontré dans le texte. Cette affirmation est parfaitement gratuite. Le fait est que dès cette époque, les Juifs qui trouvent יהוה dans le texte ont coutume de lire “Adonaï Elhoïm” (c’est-à-dire Seigneur Dieu) dans ce passage.
Comment les TdJ savent-ils précisément comment Jésus a prononcé יהוה
lorsqu’il l’a trouvé dans le texte ? Évidemment, ils ne le “savent” pas, ils ne peuvent que l’affirmer, de la plus conjecturale des façons.