Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes
Posté : 02 juin16, 22:32
BenFis tu n'as pas répondu à ma question. 

Forum Inter-Religieux de sociologie religieuse francophones
https://forum-religion.org/
Tsst ! Tsst !medico a écrit :Dans une conversation avec les pharisiens Jésus cite le nom de son père.
(Luc 20:36, 37) [...] . 37 Mais que les morts sont relevés, Moïse aussi l’a indiqué, dans le récit concernant le buisson d’épines, quand il appelle Jéhovah ‘ le Dieu d’Abraham et [le] Dieu d’Isaac et [le] Dieu de Jacob ’ [...]
Il s'agit donc une nouvelle fois d'une citation de l'AT.*** Rbi8 Luc 20:37 ***
Ou : “ quand il dit : ‘ Jéhovah le Dieu d’Abraham. ’ ”
Je rappelle que sur les 237 occurrences du mot “Jéhovah” dans le NT version TMN, seules 112 sont réellement des références à l’AT. Ainsi, dans la majorité des cas, les passages où les TdJ ont remplacé “Kurios ” par “Jéhovah” ne sont pas des citations directes de l'AT.Comment se fait-il que dans la Traduction du Monde Nouveau - mis à part lorsqu'il cite les Écritures Hébraïques - Jésus n'emploie jamais le nom divin ?
Tu es fâché avec les chiffres ?medico a écrit :Donc tu reconnais 122 fois où le nom devrait apparaître ?
C'est bien nous avançons.
Sur les 237 occurrences du mot “Jéhovah” dans le NT version TMN, seules 112 sont réellement des références à l’AT.medico a écrit :Donc tu reconnais 122 fois où le nom devrait apparaître ?
C'est bien nous avançons.
Ces 125 insersions ne citent pas un texte précis de l'AT, comme c'est le cas dans les 112 autres insersions, or la TMN, affirme que chaque fois que les auteurs du NT citent l’AT, dans lequel apparait le Nom, il y insère l'occurence "Jéhovah".Donc si on résume...Mis à part les CITATIONS DES EH dans le NT, la TMN n'aurait pas du utiliser JéHoVaH dans 125 autres endroits. Mais puis-je savoir sur ces 125 endroits pourquoi vous dîtes que ce n'est pas en rapport avec l'AT ?
Philippes,Maintenant je m'en vais poser deux questions à tous nos "amis" qui trouvent à redire sur les 237 endroits de la Tmn...Comment se fait-il que des copistes ont OTER PRES DE 7000 fois le TETRAGRAMME A TRAVERS DES ECRITS GRECS DU 4ème siècle? Comment se fait-il alors que kurios veut dire entre autre :"seigneur" que les copistes se sont permis d'effacer YHWH pour le remplacer par un terme QUI N'A PAS LE MÊME SENS? EN EFFET "kurios" et Yhwh ne signifient pas du tout la même chose. Eh oui kurios est une transcription mais pas une traduction car kurios ne veut pas dire "yhwh"
Parmi ces questions, il y a celle-ci :homere a écrit :
Philippes,
Je vous ai posé 3 questions et je n'ai eu aucune réponse.
Aucun des faits mentionnés n'infirme la réintroduction du nom divin dans le NT.BenFis a écrit : J'ai parfaitement compris que les TJ veulent faire savoir que le Nom divin se trouvait dans le NT et était employé chez les 1ers Chrétiens.
Cependant force est de constater que cette affirmation achoppe sur les faits sus mentionnés.
C'est ton opinion mais alors comment se fait-il que dans la Traduction du Monde Nouveau - mis à part lorsqu'il cite les Écritures Hébraïques - Jésus n'emploie jamais le nom divin ?RT2 a écrit : Aucun des faits mentionnés n'infirme la réintroduction du nom divin dans le NT.