Lucien de Samosate a vécu au II ème siècle et était un sophiste. Il est assez mal cvenu de le citer lui. Tu ne crois pas? Son scepticisme était connu, il critiquait tout indistinctement. Que sait-il du christianisme au juste, cet avocaillon de Loukianos, athénien par choix.
Oui Patrick, Lucien était bien connu pour son scepticisme. Toutefois, les lexicographes n'hésitent pas à le citer lorsque dans son
Jugement des voyelles, § 12, il décrit un
stauros ayant la forme d'un tau (T). Pourquoi son témoignage aurait-il moins de valeur lorsqu'il emploie le mot
skolops ("poteau") pour désigner l'instrument sur lequel Christ est mort (
Sur la mort de Pérégrinus, § 11)?
N'oublie pas que les Romains étaient des latins et parlaient aussi le latin.
Le mot crux a donné croix et traduit le mot stravros grec. Croix. Croix.
Le verbe cruciare signiifie torturer, pendu à la croix etc.
C'est quand même pas difficile à comprendre bon sang.
Pourquoi le stavros ne serait qu'un poteau. Bien sûr il y a un poteau, mais il y a ausi une traverse,celle que Jésus a portée.
Je n'oublie pas, Patrick. Au contraire, comme je l'ai expliqué sur mon site, le mot
crux emportait, à l'époque apostolique, l'idée fondamentale d'un simple poteau. Comme le fait remarquer un ouvrage de référence, "
même le mot Latin crux signifie un simple poteau" -
A critical Lexicon and Concordance to the English and Greek New Testament, p. 819; E.W. Bullinger .
La
Cyclopædia of biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature précise que la 'crux simplex' était un "
simple poteau 'd'une seule pièce sans traverse'".
Au V° siècle, quand Jérôme traduisit les Saintes Écritures à partir du grec et de l'hébreu, il utilisa le mot
'crux' (duquel vient effectivement notre mot français
'croix') pour désigner l'instrument sur lequel Jésus fut mis à mort.(Matthieu 27:40). Cependant, il employa le même terme pour désigner le
'poteau' ou "
gibet" auquel furent pendus certains hommes mentionnés dans l'"Ancien Testament" (consulter Genèse 40:19; 41:13; Josué 8:29; Esther 5:14; 8:7; 9:25 dans la
Vulgate). Dans sa traduction, Jérôme utilise, de manière interchangeable, les mots
'crux',
'patibulum' et
'lignum' dans le sens de
'poteau' (Deutéronome 21:22,23; Josué 8:29; Esther 2:23; 6:4; 7:9,10; 9:13). Dans le "Nouveau Testament", seuls les 2 termes 'crux' et 'lignum' servent à désigner l'instrument sur lequel Jésus est mort. (Matthieu 27:40; Actes 5:30).
Ainsi, l'emploi que Jérome fît du mot 'crux' ne prouve pas en soi que Jésus fût exécuté sur une "croix" constituée de deux parties. Au contraire, l'usage qu'il fait de ce mot évoque davantage l'idée d'un simple poteau.
Tite Live, auteur latin du 1° siècle de notre ère, a également employé ce mot, ou des expressions apparentées, de manière interchangeable avec le terme
'palus' (poteau), en particulier pour décrire le châtiment militaire qui était réservé aux traitres, aux déserteurs, ou aux mutins (
Histoire Romaine VIII,7; XXVIII,29; XXX,43; XXXIII,36).
Oui,le terme 'crux', à l'époque de Jésus, emportait fondamentalement l'idée d'un simple pieu auquel étaient attachés ceux qui étaient condamnés à la "
torture", conformément au sens éthymologique de ce mot.
Si des "croix" ont pu revêtir des formes diverses, allant du simple poteau jusqu'à des formes plus complexes, la question se pose : Sur quel genre de "stauros" Jésus a-t-il été exécuté? Y a-t-il dans les Ecritures le moindre indice qui permettrait de penser que ce "stauros" était autre chose qu' un simple poteau"?
Pourquoi les premiers chrétiens qui n'ont pas représenté eux-mêmes, l'instrument de l'infamie, ont-ils transmis cette image de la Croix et que le souvenir auit perduré jusqu'à aujourd'hui et pourquoi faudrait-il penser que pendeant deux mille ans, ou pas loin, les chrétiens se soient abusés et que seuls les TJ aient enfin trouvé la seule et unique vérité en cette matière , certes secondaires, mais oùl'on voit tant d'acharnement à défendre une pensée doctrinaire pour déstabiliser inutilement la foi des plus faibles?
Allez, ne viens pas me parler de mauvaise foi, s'il te plait, car je te respecte et veux croire que tu es sincère dans ce que tu dis.
Je te respecte, moi aussi, Patrick, comme je respecte tout le monde sur ce forum. Pourquoi les premiers chrétiens qui n'ont pas représenté eux-mêmes, l'instrument de l'infamie, ont-ils transmis cette image de la Croix ? Il me semble l'avoir déjà clairement expliqué. Les premières mentions de la croix qui nous sont parvenues des témoignages des catacombes ne concernent pas la croix en tant qu'instrument de torture, mais comme symbole de la vie, symbole qui prévalait dans les religions païennes bien avant l'avènement du christianisme. Le livre
Un double héritage — La Bible et le British Museum (angl.) déclare: “
Il peut être troublant d’apprendre que le mot ‘croix’ n’apparaît nulle part dans le texte grec du Nouveau Testament. Ce terme traduit toujours le grec [stauros] qui signifie ‘pieu’ ou ‘poteau droit’. À l’origine, la croix n’était pas un symbole chrétien; on la doit à l’Égypte et à Constantin.”
Les Témoins de Jéhovah sont loin d'être les premiers à affirmer que Jésus n'est pas mort sur une croix, ou que la croix n'est pas, à l'origine, un symbole du véritable christianisme. Il me semble l'avoir clairement expliqué au cours de cette discussion.
Bien cordialement,
Didier