Page 4 sur 5

Re: RENSEIGNEMENT TRADUCTIONS

Posté : 15 juin15, 08:27
par Philadelphia
Marmhonie a écrit :TMN en français, littéral
"littéral"? Quelle est la différence avec la TMN classique ?

Re: RENSEIGNEMENT TRADUCTIONS

Posté : 16 juin15, 05:18
par medico
Le sujet n'est pas vraiment sur la traduction du monde nouveau.

Re: RENSEIGNEMENT TRADUCTIONS

Posté : 16 juin15, 05:28
par Philadelphia
medico a écrit :Le sujet n'est pas vraiment sur la traduction du monde nouveau.
Le thème du topic c'est "RENSEIGNEMENT TRADUCTIONS", et dans mon post, je fais quoi ? Je demande - ô hérésie ! - un renseignement concernant une traduction qui a été mentionnée auparavant par un modérateur. Et je serais hors-sujet ? C'est une plaisanterie ?

En passant, la charte interdit formellement d'inscrire les thèmes des topics en majuscule. Je signale donc cette enfilade à l'aide du triangle.

Re: RENSEIGNEMENT TRADUCTIONS

Posté : 16 juin15, 05:29
par medico
Rappel du premier sujet.
Bonjour

je recherche un site où quand on met un verset il nous donne le texte en toutes les versions....
(j’espère que vous m'avez compri :lol: )

Pouvez vous me donner un coup de main ? :wink:

Merci

Re: RENSEIGNEMENT TRADUCTIONS

Posté : 16 juin15, 05:44
par Philadelphia
medico a écrit :Rappel du premier sujet.
Bonjour

je recherche un site où quand on met un verset il nous donne le texte en toutes les versions....
(j’espère que vous m'avez compri :lol: )
Ce qu'on a compris, c'est qu'à part trois ou quatre messages, tout le reste est hors-sujet, mais qu'il n'y a qu'à moi que tu en fais le reproche. Personne n'est dupe.

renseignement traductions

Posté : 16 juin15, 07:27
par eldavyd
Philadelphia a écrit :
Le thème du topic c'est "RENSEIGNEMENT TRADUCTIONS", et dans mon post, je fais quoi ? Je demande - ô hérésie ! - un renseignement concernant une traduction qui a été mentionnée auparavant par un modérateur. Et je serais hors-sujet ? C'est une plaisanterie ?

En passant, la charte interdit formellement d'inscrire les thèmes des topics en majuscule. Je signale donc cette enfilade à l'aide du triangle.
Philadelphia a écrit :Ce qu'on a compris, c'est qu'à part trois ou quatre messages, tout le reste est hors-sujet, mais qu'il n'y a qu'à moi que tu en fais le reproche. Personne n'est dupe.
Philadelphia

Dans cette enfilade (écrit par erreur en majuscule) il y a eu un vraie échange entre TJ,EVANGELIQUES,CATHOLIQUES.. sans rentrer en polémique ,je trouve que chaque personne à doné son point de vu et conseils pour l’étude de la LA PAROLE DE DIEU.
Après libre a chaque'un d'avoir une interprétation ou autre c'est Dieu qui jugera

Je trouve que tes derniers commentaires n'apportent rien à ce topic :toy:
Étant donné que c'est moi qui a ouvert ce sujet je demande qu'un de modérateurs le fermé étant donné qu'il a été déjà plus que traité


1 PIERE 3:15
Mais sanctifiez dans vos cœurs Christ le Seigneur, étant toujours prêts à vous défendre, avec douceur et respect, devant quiconque vous demande raison de l'espérance qui est en vous,

Re: RENSEIGNEMENT TRADUCTIONS

Posté : 16 juin15, 07:57
par Philadelphia
Pas de soucis.

Re: RENSEIGNEMENT TRADUCTIONS

Posté : 16 juin15, 09:13
par medico
Le sujet n'a pas de raison d'être fermer il suffit de respecter son théme car il m'a question de débattre sur une traduction en particulier.
Si quelqu'un veut débattre sur une traduction en particulier qu'il ouvre un nouveau sujet.

Re: RENSEIGNEMENT TRADUCTIONS

Posté : 16 juin15, 10:30
par Philadelphia
medico a écrit :Le sujet n'a pas de raison d'être fermer il suffit de respecter son théme car il m'a question de débattre sur une traduction en particulier.
Si quelqu'un veut débattre sur une traduction en particulier qu'il ouvre un nouveau sujet.
Je rappelle que les "débats" sont strictement interdits dans les sections dédiées à l'enseignement.

Re: RENSEIGNEMENT TRADUCTIONS

Posté : 16 juin15, 17:26
par medico
Alors qu faits tu là toi qui à ouvert quantités de sujets contradictoires ?

Re: RENSEIGNEMENT TRADUCTIONS

Posté : 16 juin15, 18:51
par Philadelphia
- désolée pour le hors-sujet, j'utilise mon droit de réponse -
medico a écrit :Alors qu faits tu là toi qui à ouvert quantités de sujets contradictoires ?
Bonjour Medico, j'espère que tu vas bien aujourd'hui.

Je ne sais pas exactement ce que tu entends par "sujets contradictoires", mais tu constateras que le format de mes topics se résume généralement à "Comment comprendre tel verset ?". Cette manière de faire est parfaitement conforme à l'article C-10 de la charte, alinéa 2.

Nous sommes ici dans une section censée être réservée à l'enseignement officiel des Témoins de Jéhovah, me semble-t-il.
Comment, dans ce cas, peux-tu reprocher à quelqu'un de demander quelle est la compréhension officielle TJ de tel ou tel verset ?

Tu pourras également constater que je me contente de poser des questions pour bien comprendre votre enseignement officiel, et que je ne donne jamais ma propre compréhension des choses.

Je ne vois donc vraiment pas ce qu'il y a de "contradictoire" dans mes topics.

Sur ce, je te souhaite une excellente journée.

Note: ne te sens pas obligé de répondre au présent message, car tu continuerais dans le hors-sujet et cela m'autoriserait à te répondre à mon tour, et ainsi de suite.

Note 2: Je constate que tu n'as toujours pas corrigé le thème du présent topic, rédigé entièrement en majuscules, alors que l'administrateur a écrit noir sur blanc: " Évitez d'écrire un titre de sujet, ou un message en MAJUSCULES ou tout en couleur ou encore d'utiliser une ponctuation excessive.", c'est ici: http://www.forum-religion.org/administr ... 26238.html
Un chrétien n'est-il pas censé respecter l'autorité ?

Re: RENSEIGNEMENT TRADUCTIONS

Posté : 17 juin15, 02:11
par medico
voila un lien sur des bibles.
http://www.onlinebible.org/html/fre/

Re: RENSEIGNEMENT TRADUCTIONS

Posté : 17 juin15, 02:19
par Philadelphia
medico a écrit :voila un lien sur des bibles.
http://www.onlinebible.org/html/fre/
Il y a une version pour androïd: http://onlinebible.com/

Cette version est gratuite, contient la Bible Darby et la Louis Segond avec les Strongs.

Elle contient également les thèmes bibliques de Thompson, excellents !

Re: RENSEIGNEMENT TRADUCTIONS

Posté : 17 juin15, 02:29
par medico
Il existe aussi en tant que cd rom mais il est payant avec 14 bibles plus des dictionnaires biblique avec .

Re: RENSEIGNEMENT TRADUCTIONS

Posté : 17 juin15, 03:18
par philippe83
Online c'est pas mal car il utilise Segond Thompson et ce dernier contient dans ses notes le Nom de Jéhova(h) pas mal :D
a+