Page 4 sur 8

Re: Citations tronquées dans le but de nuire.

Posté : 06 juin15, 05:45
par Marmhonie
L'adoration se perpétue par cette génuflexion historique des mages, preuve d'adoration...

Re: Citations tronquées dans le but de nuire.

Posté : 06 juin15, 06:34
par eldavyd
medico a écrit :Ce qui n'empêche que c'est la vérité .
Par contre étrange se silence radio sur le scanne sur Jéhu qui se prosterne donc qui adore le roi d'Assyrie .
C du silence parce que c'est Hors sujet...

Au sens biblique les chrétiens seulement peuvent adorer Dieu.
Deux possibilité:

* soit on considéré que Jésus est Dieu allors il peut être adoré
* soit vous considérez que Jésus n'est pas Dieu allors il ne doit pas être adoré

Pour moi Jésus est Dieu tout comme le père est Dieu, et Dieu est "un" par cette raison Jésus est adoré dans le Nt

Re: Citations tronquées dans le but de nuire.

Posté : 06 juin15, 09:44
par medico
Marmhonie a écrit :L'adoration se perpétue par cette génuflexion historique des mages, preuve d'adoration...
Tout a fait l'histoire du grecque n'est pas crédible et que se soit pour les roi mages ou pour Hérode c'est bien le mot adoration qui est utilisé.
Par contre pour le scanne que j'ai donné il question du mos se prosterner.
Car Jéhu n'adorait pas le roi d'Assyrie mais lui rendait hommage.

Re: Citations tronquées dans le but de nuire.

Posté : 06 juin15, 22:11
par Marmhonie
Nous sommes tout à fait d'accord, c'est exactement ça. Se prosterner, rendre hommage, adorer, ne mélangeons pas tout par des apparences. Sujet très technique, fin et passionnant.

Re: Citations tronquées dans le but de nuire.

Posté : 07 juin15, 02:44
par résident temporaire
rendre hommage ou se prosterner ne signifient pas adorer..c'est le contexte qui l'impose.

Re: Citations tronquées dans le but de nuire.

Posté : 07 juin15, 03:46
par Lys d'OR
le mot grec proskunéo est uniquement employé
mais il est arbitrairement traduit par les idéologues de la WT selon "adorer" ou selon "rendre hommage"" selon qu il s agit de yhwh ou de jésus
=> PARTIALITE COUPABLE !

Re: Citations tronquées dans le but de nuire.

Posté : 07 juin15, 05:16
par medico
Pour les rois mages c'est le mot adorer qui est utiliser tout comme dans la réponse de Jésus a Satan ( tu dois adorer seul Dieu .) relis Matthieu 4:10.

Re: Citations tronquées dans le but de nuire.

Posté : 07 juin15, 21:07
par philippe83
Bizare cette "haine" et ce parti-pris systématique contre nous :hum:
Et pour cause si le grec proskunéo est donc arbitrairement traduit par "adorer" ou "rendre hommage" DANS LA TMN, selon qu'il s'agit de yhwh ou de Jésus comment se fait-il que Darby (certainement très apprécié par Lys) fait la même chose que la Tmn et là comme c'est bizare personne ne trouve à redire.
En effet Darby utilise la forme "adorer" pour Dieu le Père et rendre hommage ou se prosterne pour...Jésus !
Des exemples pour le prouver? Mais est-ce que cela fera changer d'état d'esprit Lys? :tap:

Re: Citations tronquées dans le but de nuire.

Posté : 08 juin15, 00:50
par medico
Bible Osty.
Image
et d'aprés la bible Segond édition 2011dans son glossaire au mot adorer il est dit :le mot signifie exactement se prosterner devant *( Mat 2:2,4:9)
l'astérisque renvois au mot prosterner qui dit (se) .se coucher à terre ,la face sur e sol ,en signe de très grand respect ,devant une personne ,ou pour adorer* une divinité.
Alors Lys d'Or dit nous si Abraham dans le cas présent adorait les trois anges ?

Re: Citations tronquées dans le but de nuire.

Posté : 11 juin15, 01:55
par Marmhonie
J'aime bien, tu es un des très rares donnant des références précises et argumentant dans le savoir. C'est une paix profonde de te lire.

Re: Citations tronquées dans le but de nuire.

Posté : 11 juin15, 20:53
par medico
Marmhonie a écrit :J'aime bien, tu es un des très rares donnant des références précises et argumentant dans le savoir. C'est une paix profonde de te lire.
merci (y)

Re: Citations tronquées dans le but de nuire.

Posté : 17 juin15, 05:27
par medico
résident temporaire a écrit :rendre hommage ou se prosterner ne signifient pas adorer..c'est le contexte qui l'impose.
Il semble que le contexte beaucoup en ont curent.
Car le même mot et employé concernant Abraham qui se prosterne devant les fils de Hêth .

Re: Citations tronquées dans le but de nuire.

Posté : 17 juin15, 19:06
par Philadelphia
philippe83 a écrit : En effet Darby utilise la forme "adorer" pour Dieu le Père et rendre hommage ou se prosterne pour...Jésus !
Comment se fait-il que les Témoins de Jéhovah prennent pour justification quelqu'un comme John Nelson Darby, alors qu'ils affirment par ailleurs que cette personne ainsi que tous ceux qui le suivent dans ses enseignements font partie de "Babylone la Grande prostituée" et sont des "instruments du Diable" ?

Re: Citations tronquées dans le but de nuire.

Posté : 17 juin15, 20:31
par philippe83
Bonjour Philadelphia.
Mais demande toi alors pourquoi Darby qui traduit bien AVANT la Tmn va dans son sens SUR CE POINT? En fait au lieu de focaliser sur la Tmn et la critiquée vertement comment se fait-il que nos "adversaires" oublient d'avoir la même critique envers Darby? Deux poids deux mesures? Est-ce volontaire? Par ignorance?
Tu sais Philadelphia quand Jésus à repris Satan le pire des menteurs(Jean 8:44 c'est Jésus qui le dit) alors que celui-ci a volontairement' griffé' un texte des Ecritures (Ps 91:11), Jésus (alors qu'il savait à qui il avait à faire) l'a repris avec les Ecritures(Mat 4:4-10 en citant d'autres passages). Ne sais-tu pas que même les démons disent parfois des vérités? Par exemple ont-ils tort de dire que Jésus est le Fils de Dieu" selon Mat 8:29? Donc quand quelqu'un qui n'est pas de notre "bord" dit une vérité pourquoi ne pourrait-on pas la reprendre? Darby bien avant la parution de la Tmn avait compris à travers le sens de "proskunéô" la possibilité large de ce mot et l'a établit dans sa traduction en la personne de Jésus(rendre hommage, se prosterner) et de Dieu son Père(adorer). DANS CE DOMAINE la Tmn a fait de même non?
A+

Re: Citations tronquées dans le but de nuire.

Posté : 17 juin15, 21:30
par Philadelphia
philippe83 a écrit :Bonjour Philadelphia.
Mais demande toi alors pourquoi Darby qui traduit bien AVANT la Tmn va dans son sens SUR CE POINT? En fait au lieu de focaliser sur la Tmn et la critiquée vertement comment se fait-il que nos "adversaires" oublient d'avoir la même critique envers Darby? Deux poids deux mesures? Est-ce volontaire? Par ignorance?
Tu sais Philadelphia quand Jésus à repris Satan le pire des menteurs(Jean 8:44 c'est Jésus qui le dit) alors que celui-ci a volontairement' griffé' un texte des Ecritures (Ps 91:11), Jésus (alors qu'il savait à qui il avait à faire) l'a repris avec les Ecritures(Mat 4:4-10 en citant d'autres passages). Ne sais-tu pas que même les démons disent parfois des vérités? Par exemple ont-ils tort de dire que Jésus est le Fils de Dieu" selon Mat 8:29? Donc quand quelqu'un qui n'est pas de notre "bord" dit une vérité pourquoi ne pourrait-on pas la reprendre? Darby bien avant la parution de la Tmn avait compris à travers le sens de "proskunéô" la possibilité large de ce mot et l'a établit dans sa traduction en la personne de Jésus(rendre hommage, se prosterner) et de Dieu son Père(adorer). DANS CE DOMAINE la Tmn a fait de même non?
A+
Ça ne répond pas à ma question :
Comment se fait-il que les Témoins de Jéhovah prennent pour justification quelqu'un comme John Nelson Darby, alors qu'ils affirment par ailleurs que cette personne ainsi que tous ceux qui le suivent dans ses enseignements font partie de "Babylone la Grande prostituée" et sont des "instruments du Diable" ?