Bonjour Shonin
Je vais utiliser une phrase de Kukai, lu ce matin et que je ne connaissais pas, pour évoquer différentes choses
Le Tathāgata a pitié d'un tel état et nous montre le chemin de la maison. La charrette à bœufs, la charrette à chèvres, etc. (le bouddhisme exotérique) suivent lentement la route détournée et requièrent trois grands asaṃkhyeya-kalpas [pour atteindre la bouddhéité]. Le chariot orné de joyaux du [véhicule des] superpuissances (bouddhisme ésotérique) s'envole dans le ciel pour s'envoler rapidement, atteignant immanquablement le but en une seule vie.. 如來愍其如是示其歸路。牛羊等車逐紆曲而徐進必經三大無數劫。神通寶輅凌大空而速飛一生之間必到所詣。
『大日經開題』 (衆生狂迷)
Cela rappelle le passage du sutra du lotus et des différents véhicules. Comme on le constate, chacun peut l'interpréter à sa manière.
Il y a a mon sens plusieurs choses à dire dessus,
1) le Mahayana en arrivant dans la sphère bouddhiste s'est présenté comme supérieur,
2) le tantrisme a eu ensuite la même prétention par rapport au Mahayana, et au sein du tantrisme le phénomène a continué.
3) Il y a les kriyas tantras, les yogas tantras, les tantras supérieurs et d'autres subdivisions si l'on insère le Dzogchen.
Est ce que ces éléments sont intrinsèquement supérieurs à ceux qui les précèdent, personnellement je ne pense pas.
Chacune des trois traditions pratiquée seule a ses forces et ses faiblesses, le tantrisme a apporté les moyens habiles de purification permettant (théoriquement) l'éveil en une vie, je compte le Tendai et les lignées qui en découlent dedans. Le Mahayana a développé l'aspect compassion comme étant le moteur de cette recherche, le bouddhisme ancien a développé la voie de l'ascèse qui sans elle fait que ce bateau (le corps/esprit) est continuellement balloté selon le courants des illusions et désirs qui surgissent dans l esprit.
Je conclurai en disant qu'il faut a mon avis, respecter ces différentes voies et les intégrer dans sa pratique.
Quelqu'un qui boit, se drogue, a des addictions a peu de chance d'atteindre le but, il faut travailler cela.
Quelqu'un d'égoïste non plus, il lui faut s intéresser aux autres
Et enfin, si la personne est stable et si il ou elle veut aller plus vite il ou elle peut s intéresser aux formes de tantrisme.
Je n'aborderai pas ici le reste étant ici sur la sous section vajrayana.
Mais tu as raison il faut continuer a poster sur bouddhisme ancien, sinon peu de gens vont le faire !
-- Mar Avr 17, 2018 9:03 am --
Ce corps est fragile comme l'écume sur l'eau, et la vie aussi éphémère qu'un rêve ou un fantôme.
Quand les vents de l'impermanence soufflent soudainement, les quatre grands éléments [qui composent notre corps]
s'effondrent comme un toit de tuiles.
Kukai
『教王經開題』
此身脆如泡沫吾命假如夢幻。無常之風忽扇四大瓦解。
Le triple monde est comme une auberge pour les voyageurs,
L'esprit unique est notre vraie maison.
三界如客舍 一心是本居
『般若心經祕鍵』