Anoushirvan a écrit :
Il y a des différences d'orthographe, qui peuvent affecter, localement, le sens d'un verset, mais on a ça aussi dans le Coran moderne, avec les variantes Hafs et Warsh.
Même les variantes non officielles, comme celles d'Ibn Mas'oud ou Ubay, pour ce qu'on en connaît, ne différent pas énormément du Coran moderne, au point d'avoir un sens effectivement différent.
Quelques questions :
1) Dans le millier de Corans retrouvés à Sanaa, s'agit-il systématiquement des mêmes sourates ou versets qui manquent ? Si oui lesquels ?
2) Trouve-t-on dans ces Corans une succession de versets différente de celle du Coran moderne indiquant que des versets ont été ajoutés au milieu d'une série d'autres ?
3) Y a-t-il des versets qui étaient présents dans ces Corans anciens et qu'on ne retrouve pas dans le Coran moderne ? Si oui quels sont-ils ?
Je connaissais les variantes Hafs et Warsh rédigés avec des mots différents, mais je ne connaissais pas cette histoire de variantes non officielles, comme celles d'Ibn Mas'oud ou Ubay où les 2 derniers chapitres auraient été abrogés (113 et 114)
J'ai trouvé ces sites qui posent plus de questions que de réponses
http://blog.decouvrirlislam.net/Home/is ... n-du-Coran
http://www.maison-islam.com/articles/?p=575
1) Je croyais qu'un seul exemplaire du Coran avait été retrouvé à Sanaa
2) Je pense que non
3) Les hadiths citent des versets et des sourates qui avaient été apprises par coeur par les compagnons de Mahomet et qui n'existaient plus dans le Coran quelques années après la mort de Mahomet
...........................
Elle est bien inventée cette tradition des sept (ou dix) "lectures" révélées par l'Ange Gabriel.
Lire un texte de 7 façons n'a aucun sens
Mahomet dans le hadith parle de lettres et non pas de lecture : il a transmis la meme sourate à 2 personnes différentes avec des lettre différentes. Mais comme il ne pouvait pas leur dire "mince, je me suis trompé", il a alors donné des réponses farfelues du genre :
- "Ce Coran a été descendu avec sept harf (lettres) (*). Récitez donc celle qui est facile pour vous"
- "Chacun de vous deux récite bien. Continuez donc à réciter (ainsi). Ceux qui étaient avant vous se sont divisés et se sont alors perdus"
- "Chacune de ces variantes est bonne, suffisante. Si tu dis "Pardonnant, Miséricordieux", ou si tu dis "Audient, Savant", ou "Savant, Audient", Dieu est ainsi. [Tout cela est permis] tant que tu ne termines pas un verset [parlant] de châtiment par [la mention d'un Attribut divin de] miséricorde, ni un verset [parlant] de miséricorde par [la mention d'un Attribut divin de] courroux"
http://www.maison-islam.com/articles/?p=181
J'ai le connaissais le lien en anglais et je l'avais posté sur ce forum (Which Quran? )
(*) il se peut que harf (lettre) signifiait dans le dialecte de la Mecque "mot" et non pas "lettre", parce que le mot "mot" (kalima) signifiait : la parole donnée. C'était un peuple très peu lettré, il se peut que le mot harf (lettre) ne signifiait pas "lettre" en tant qu'unité d'un mot écrit