Bonjour homere,
Donc puisque tu reconnais qu'il y a deux Seigneurs dans le NT tu devrais donc facilement comprendre pourquoi il est important de les différenciés par leurs Noms POUR NE PAS LES CONFONDRE. Je te repose donc la question: qui sont les deux Seigneurs en Mat 22:44, 2 Tim 1:18 et aussi quel est le Nom du Seigneur en Apo 11:15,17?
Philippes,
Nous discutons d'une question de TRADUCTION de 2 textes, en l'occurence Rm 10 et 14. Est-il légitime d'ontroduire le nom "Jéhovah" dans des textes ou les manuscrits contiennent "Seigneur" ?
La réponse est NON. Pourquoi ?
Comme je l'ai démontré, le CONTEXTE IMMEDIAT, indique clairement qu'il est question de Jésus et NON de Yhwh, donc la TMN est FAUTIVE quand elle introduit le nom "Jéhovah" dans des textes ou Paul, fait allusion à Jésus.
Le fait d'établir une distinction entre les 2 Seigneurs du NT, ne se pose pas dans ces cas, car 1) Paul applique presque exclusivement le titre "Seigneur" à Jésus, 2 Le CONTEXTE IMMEDIAT identifie le "Seigneur" à Jésus.
Vos questions sur Mat 22:44, 2 Tim 1:18, sont des tirs de diversions et qui n'apportent rien à notre débat.
Dans notre discution sur Rm 10 et 14 vous n'avez JAMAIS fait référence au CONTEXTE IMMEDIAT !!!
Il suffit juste de SAVOIR LIRE pour comprendre qu'en Rm 10 et 14, il est question de Jésus et NON de "Jéhovah".
Ensuite non le NT n'a pas changé la donne...Certes Jésus est devenue Sauveur mais la source de notre salut demeure Dieu. La preuve en 1 Tim 1:1:"Paul apôtre de J.C par ordre de DIEU NOTRE SAUVEUR et de J.C notre espérance"
Jude 25 :"A Dieu SEUL NOTRE SAVEUR, par J.C notre Seigneur..."
Actes 16 que tu cites est donc aussi en relation avec ce genre de texte. Acceptes-tu aussi de voir en plus de Jésus que Dieu son Père est la source de notre salut est donc notre Sauveur suprême( 1Jean 4:14)? Et bien sur comme il est le Seigneur suprême tu peux nous dire son Nom? Eh oui a t'écouter le Nom de Jésus aurait remplacé le Nom de YHWH. Mais comme tu t'aperçois qu'il y a deux Seigneur dans le NT le Père et le Fils j'aimerais bien que tu nous dises puisque tu reconnais le Nom de Jésus Seigneur quel
Phillipes,
Vous réussissez l'exploit de débattre de RM 10 et 14, sans JAMAIS vouqs référer à ces textes et à leur CONTEXTE IMMEDIAT
En ce qui me concerne, j'essaie de lire ces textes pour ce qu'ils expriment clairement, sans à priori et sans préjugés.
Manifestement Paul en Rm 10 fait le CHOIX d'appliquer à Jésus, un texte de l'AT destiné initialement à Yhwh. Paul conclut son raisonnment en affirmant que "quiconque invoque le nom du Seigneur (Jésus) sera sauvé" et NON Yhwh. Pourquoi ne pas RESPECTER le texte de l'apôtre Paul ?
Pourquoi ne pas RESPECTER l'intégrité du texte ?
Eh oui a t'écouter le Nom de Jésus aurait remplacé le Nom de YHWH. Mais comme tu t'aperçois qu'il y a deux Seigneur dans le NT le Père et le Fils j'aimerais bien que tu nous dises puisque tu reconnais le Nom de Jésus Seigneur quel est donc le Nom de SON SEIGNEUR? Merci d'être claire sur cette question.
Phillipes,
Je me contente de LIRE simplement les textes et leurs CONTEXTE IMMEDIAT et je vous encourage à faire comme moi.
Certains auteurs du NT opèrent un TRANSFERT de compétence ou de rôle, de Yhwh vers Jésus (
Ce n'est pas le cas, de tous les auteurs du NT). En Rm 10:9-13, Le Seigneur Jésus hérite donc du rôle de sauveur qu'exerçait le Seigneur de l'Ancien Testament : «Quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé» (Joel 1 3,5).
IDEM en Actes 16,31 : "Crois au Seigneur Jésus, et tu seras sauvé»
Vous faites le choix de refuser le SENS explicite de ces textes, cela vous regarde.
Vous n'avez JAMAIS répondu à cette question :
Rm 14, ne cite pas l'AT, pourquoi avoir introduit "Jéhovah", alors que les manuscrits contiennent "Seigneur" et que le CONTEXTE IMMEDIAT, identifie le SEIGNEUR à Jésus ????