Page 1 sur 1

Quelle version utilisent les anglicans?

Posté : 20 févr.07, 01:50
par kaspié
Bonjour,

J'aurais voulu savoir quelle version de la Bible les anglicans utilisaient couramment. J'en ai besoin pour la traduction d'un passage biblique cité par un archevêque dans un discours.

Quelqu'un pourrait-il m'aider?

Merci d'avance!

Posté : 20 févr.07, 02:06
par sans façon
On t'a pourtant déjà répondu sur Doctissimo...

Comment je sais cela ? Ben je sais tout! :D

Posté : 20 févr.07, 02:28
par medico
la bible du roi JACQUES :!:

Posté : 20 févr.07, 02:29
par kaspié
Haaaaaaaaa! Je suis démasquée! :D

Mais est-ce que c'est bien cette version (la personne n'avait pas l'air sûre)?
Ma connaissance de cette religion étant exceptionnelle, j'aimerais savoir s'il existe des anglicans francophones et, si oui, quelle version francophone ils utilisent... (pour savoir de quelle Bible tirer la traduction du passage cité).

Merci!

Posté : 20 févr.07, 02:32
par kaspié
medico a écrit :la bible du roi JACQUES :!:
Je viens juste de voir ta réponse!
Merci, c'est ce que je pensais sans en être vraiment sûre!
Par contre, je n'ai pas trouvé cette version en français sur internet, et si je ne me trompe, elle n'est pas non plus dans la liste que propose ce site.
Si quelqu'un possède la version française, pourrait-il me noter la deuxième phrase d'Isaïe 51:1 (avec le "rocher")?
Merci d'avance!

Posté : 20 févr.07, 02:41
par medico
en attendant que je trouve voila une version :wink:
(Isaïe 51:1) 51 “ Écoutez-moi, vous qui poursuivez la justice, vous qui cherchez Jéhovah ! Regardez vers le rocher d’où vous avez été taillés, et vers la cavité de la fosse d’où vous avez été tirés [...]

Posté : 20 févr.07, 02:55
par kaspié
medico a écrit :en attendant que je trouve voila une version :wink:
(Isaïe 51:1) 51 “ Écoutez-moi, vous qui poursuivez la justice, vous qui cherchez Jéhovah ! Regardez vers le rocher d’où vous avez été taillés, et vers la cavité de la fosse d’où vous avez été tirés [...]
Merci :wink:

... mais si je mets cette version dans un discours prononcé par un archevêque anglican, je risque d'avoir des petits soucis :lol:
C'est pour ça que je recherche une version qui paraisse naturelle si des anglicans (ou "connaisseurs") venaient à lire ma traduction.

Posté : 20 févr.07, 03:05
par medico
J'ai trouvé ceci
http://www.euaggelion2414.com/tjpourquoifr.htm#bible
tout a bas tu a la bible du roi JACQUES.
SALUTATIONS

Posté : 20 févr.07, 04:02
par kaspié
Merci pour ta recherche!
Malheureusement, le lien ne marche pas...

Mais je l'ai finalement trouvée http://456-bible.chez-alice.fr/kjf/kjf.htm

A+ :wink:

Posté : 20 févr.07, 04:43
par medico
qui cherche trouve :wink: