Page 1 sur 1
Traduction d'un modèle
Posté : 13 mars10, 23:26
par florence_yvonne
Quelqu'un pourrait me traduire cela ?


Merci
Re: Traduction d'un modèle
Posté : 13 mars10, 23:28
par medico
pourquoi tu ne vas pas sur un traducteur de google ?
Re: Traduction d'un modèle
Posté : 13 mars10, 23:36
par florence_yvonne
Parce que c'est un image et que je ne peux faire un copié collé
Re: Traduction d'un modèle
Posté : 14 mars10, 02:25
par Alisdair
Je saurais déchiffrer le russe mais je n'ai pas assez de vocabulaire pour tout traduire dans l'immédiat.
Re: Traduction d'un modèle
Posté : 14 mars10, 03:20
par florence_yvonne
Merci, ce n'est pas pressé.
Re: Traduction d'un modèle
Posté : 14 mars10, 09:15
par Alisdair
Ca me ferait un bon exercice quand même. J'essaye de travailler un peu dessus le week-end prochain sur mon dico russe.
Re: Traduction d'un modèle
Posté : 14 mars10, 10:05
par Shlomo Ben Cohen
Le truc en espagnol:
Les coiffures de poupée peuvent être achetée dans des boutiques spécialisées où l'on trouvera plusieurs modèles qui se placent facilement en les fixant sur la tête de la poupée avec une pointe de colle contact transparente de la même manière que les faux cils que portent certaines poupées. Mais si on veut, on peut le réaliser soi-même avec de la laine de "mohair" (je ne connais pas ce mot).
Mesurer la tête de la poupée et, avec ces mesures, couper un cercle de tissu de "arpillera" (je ne connais pas ce mot) très fin, coudre des pinces sur le tissu pour lui donner la forme de la tête et commencer à coudre les cheveux par la partie basse du cercle.