Jesus(as) dans le Coran
Posté : 19 août04, 23:52
Jésus dans le Coran
Le chrétien ne sait pas que l'esprit de charité que le musulman témoigne à Jésus (P) et à sa mère Marie jaillit de la fontaine de toutes les sciences, le Saint Coran. Il ignore que le musulman ne peut prononcer le nom sacré de Jésus (P) s'il ne le fait suivre de la formule Hazrat Issa (Béni soit Jésus), ou Issa alayhi As-Salam (que la paix soit sur lui).
Chaque fois qu'un musulman mentionne le nom de Jésus (P) en omettant formules il est considéré comme irrespectueux, grossier ou barbare. Le chrétien ne sait pas que dans Le Saint Coran, Jésus (P) est cité cinq fois plus que n'est cité le Prophète de l'Islam dans le livre divin (Bible). Pour être exact, vingt-cinq fois contre cinq comme par exemple:
"...Nous avons donné
à Jésus fils de Marie
les preuves évidentes (miracles)
et nous l'avons
appuyé par le
Saint Esprit.."
pages 9
"...Ô Marie!
Dieu t'annonce
la bonne nouvelle
de la venue
d'une parole de lui
Son nom est le Messie,
Jésus fils de Marie...
"Le Messie
Jésus fils de Marie
n'est que le messager de Dieu
"Nous avons enchainé
sur leurs traces
par l'envoi de Jésus fils de Marie
"Et Zacharie,
Jean, Jésus et Elie
font partie des vertueux
JESUS - SES TITRES
Même s'il est nommé vingt-cinq fois dans le Saint Coran, Jésus y est aussi désigné avec respect "Ibnou Mariem" fils de Marie, Massih en hébreu, Messiah traduit en Christ, Abdou Allah le serviteur de Dieu, Rassoulou Allah, le messager de Dieu.
Il y est désigné encore comme "parole de Dieu" ou "es
pages 10
prit de Dieu" ou encore "signe de Dieu" sans parler des différents épithètes honorifiques qui lui sont attribués à travers quinze de ses différents chapitres.
Le Saint Coran honore ce puissant messager tout comme les musulmans qui n'ont jamais failli à ce respect durant plus de quatorze siècles. Dans tout le Coran, il n'y a pas un seul dénigrement (une seule remarque désobligeante envers Jésus (P))* que le plus fielleux des chrétiens puisse trouver.
ISSA LATINISE EN JESUS
Le Saint Coran désigne Jésus (P) sous le nom de "Issa" qui y est utilise plus qu'aucun autre titre car c'était son nom "chrétien"(3).
Le vrai nom de Jésus est donc Issa (en arabe) ou Yassou (en hébreu) qui devient en classique Yeheshua que les populations occidentales ont latinisé en Jésus (P).
Le "J" initial ainsi que le 2ème "S" du nom (Jésus) n'existent pas dans les langues originelles. Elles n'existent pas dans les langues sémites. Le nom "Esau", très simple, est un nom juif communément répandu et utilisé plus de Soixante fois dans la première partie de la Bible, partie désignée "les Génies".
il y avait finalement un "Jésus" assis sur un "banc" lors du jugement avant la Sanhédrin(*). Joseph, l'historien juif, fait mention de Jésus (P), plus de vingt-cinq fois dans le "livre des anciens".
Le chrétien ne sait pas que l'esprit de charité que le musulman témoigne à Jésus (P) et à sa mère Marie jaillit de la fontaine de toutes les sciences, le Saint Coran. Il ignore que le musulman ne peut prononcer le nom sacré de Jésus (P) s'il ne le fait suivre de la formule Hazrat Issa (Béni soit Jésus), ou Issa alayhi As-Salam (que la paix soit sur lui).
Chaque fois qu'un musulman mentionne le nom de Jésus (P) en omettant formules il est considéré comme irrespectueux, grossier ou barbare. Le chrétien ne sait pas que dans Le Saint Coran, Jésus (P) est cité cinq fois plus que n'est cité le Prophète de l'Islam dans le livre divin (Bible). Pour être exact, vingt-cinq fois contre cinq comme par exemple:
"...Nous avons donné
à Jésus fils de Marie
les preuves évidentes (miracles)
et nous l'avons
appuyé par le
Saint Esprit.."
pages 9
"...Ô Marie!
Dieu t'annonce
la bonne nouvelle
de la venue
d'une parole de lui
Son nom est le Messie,
Jésus fils de Marie...
"Le Messie
Jésus fils de Marie
n'est que le messager de Dieu
"Nous avons enchainé
sur leurs traces
par l'envoi de Jésus fils de Marie
"Et Zacharie,
Jean, Jésus et Elie
font partie des vertueux
JESUS - SES TITRES
Même s'il est nommé vingt-cinq fois dans le Saint Coran, Jésus y est aussi désigné avec respect "Ibnou Mariem" fils de Marie, Massih en hébreu, Messiah traduit en Christ, Abdou Allah le serviteur de Dieu, Rassoulou Allah, le messager de Dieu.
Il y est désigné encore comme "parole de Dieu" ou "es
pages 10
prit de Dieu" ou encore "signe de Dieu" sans parler des différents épithètes honorifiques qui lui sont attribués à travers quinze de ses différents chapitres.
Le Saint Coran honore ce puissant messager tout comme les musulmans qui n'ont jamais failli à ce respect durant plus de quatorze siècles. Dans tout le Coran, il n'y a pas un seul dénigrement (une seule remarque désobligeante envers Jésus (P))* que le plus fielleux des chrétiens puisse trouver.
ISSA LATINISE EN JESUS
Le Saint Coran désigne Jésus (P) sous le nom de "Issa" qui y est utilise plus qu'aucun autre titre car c'était son nom "chrétien"(3).
Le vrai nom de Jésus est donc Issa (en arabe) ou Yassou (en hébreu) qui devient en classique Yeheshua que les populations occidentales ont latinisé en Jésus (P).
Le "J" initial ainsi que le 2ème "S" du nom (Jésus) n'existent pas dans les langues originelles. Elles n'existent pas dans les langues sémites. Le nom "Esau", très simple, est un nom juif communément répandu et utilisé plus de Soixante fois dans la première partie de la Bible, partie désignée "les Génies".
il y avait finalement un "Jésus" assis sur un "banc" lors du jugement avant la Sanhédrin(*). Joseph, l'historien juif, fait mention de Jésus (P), plus de vingt-cinq fois dans le "livre des anciens".