393-Abou Horayra raconte: "Le prophète dit: 'Une fois entendant l'appel à la prière,
le satan sera envahi de pets si hauts qu'ils l'empêchent d'entendre l'appel, puis, une fois cessant de l'entendre, le satan continue à souffler le mal (dans les poitrines des hommes). Il en va de même pour le satan en entendant la prière."
394-Souheil raconte: "Mon père m'a envoyé aux Bani (Tribu de) Haritha en compagnie de l'un de nos valets (ou compagnons). En route, mon compagnon a été appelé de son nom par (un inconnu) de l'un des jardins voisins. Ensuite, allant explorer le jardin, l'homme n'y a vu personne. De retour chez nous, j'en ai informé mon père qui me dit: 'Si j'avais pensé que tu rencontrais de telles choses je ne t'aurais pas envoyé. Cependant, si tu entends de telles voix, prononce l'appel à la prière, car j'ai entendu Abou Horayra narrer d'après le messager d'Allah la tradition suivante: Chaque fois que (l'homme) crie en appelant à la prière, le Satan s'enfuit en hâte en lançant des pets".
395-Abou Horayra raconte: "Le prophète dit: 'Quand (l'homme) appelle pour la prière, Satan s'enfuie en pétant pour ne pas entendre le crieur (Al-Mo'adhin), puis, il s'avance vers (les gens) une fois l'appel disparu. Enfin, quand la prière est en cours d'accomplissement, Satan s'enfuit, puis il rpour cette retourne pour souffler le mal dans les poitrines des hommes en leur disant: 'Rappelez-vous d'une telle ou telle chose, (c'est-à-dire, des choses qu'ils n'ont pas mémorisées auparavant), jusqu'à ce qu'ils se soient éloignées de leur prière en oubliant le nombre de leurs agenouillements." (Sahih MOSLIM, le livre de la prière, p.173, 174, trad. ALI ABBOUD
----
réponse :
1-
392-393-394 ne se basent sur aucune source et mensongéres
2-
le 395 dans Muslim est totalement érroné et il ya manipulation des termes sont triqués et manipulés:
les récits NON TRONUQES NE DISENT PAS :SATAN REMPLI DE PETS OU A PETER MAIS IL DISENT il ( satan)s'enfuit ayant UN DOURAT qui signifie un bruit : voila ce que dit lisan al arab( langue des arabes):
ضرط (لسان العرب)
الضُّراطُ: صوت الفَيْخِ معروف، ضَرَطَ يَضْرِطُ ضرْطاً وضِرطاً، بكسر الراء، وضَرِيطاً وضُراطاً.-
http://www.baheth.info/all.jsp?term=
je vais vous rectifier la hadith est dites c est je ne l ai pas falsifié :
Le prophète dit: 'Quand ON appelle pour la prière, Satan s'enfuie AYANT
UN DOURAT(autre version
:HOUSSAS) pour ne pas entendre l'APPELL (Al-Mo'adhin), puis, une fois l'appel est achevé il retourne . Enfin, quand la prière est en cours d'accomplissement, Satan s'enfuit, puis il retourne pour souffler "le mal "dans les poitrines des hommes en leur disant: 'Rappelez-vous d'une telle ou telle chose
voila les textes en arab:
إذا نودي بالصلاة أدبر الشيطان وله ضراط حتى لا يسمع التأذين فإذا قضي النداء أقبل حتى إذا ثوب بالصلاة أدبر حتى إذا قضي التثويب أقبل حتى يخطر بين المرء ونفسه ويقول اذكر كذا اذكر كذا لما لم يكن يذكر حتى يضل الرجل أن يدري كم صلى
5 - إذا أذن المؤذن أدبر الشيطان وله حصاص
الراوي: أبو هريرة المحدث: مسلم - المصدر: صحيح مسلم - الصفحة أو الرقم: 389
alors combiens de falsifications:
1-entendre l appel et non le crieur
2-il retourne et non s'avance vers les gens
3-et qui est notre sujet: s 'enfuit AYANT UN DOURAT et dans autre versions AYant un HOUSSAS
EN se réfrant a la langue des arbes-لسان العرب- et non a lalangue des coptes(mal arabisés)
الضُّراطُ: صوت الفَيْخِ معروف، ضَرَطَ يَضْرِطُ ضرْطاً وضِرطاً، بكسر الراء، وضَرِيطاً وضُراطاً.
http://www.baheth.info/all.jsp?term=ضراط
DOURAT=BRUITDE FUITE
quand au HOUSSAS
حصص (لسان العرب)
الحَصُّ والحُصاصُ: شِدّةُ العَدْوِ في سرعة، وقد حَصَّ يَحُصُّ حَصّاً.
والحُصاصُ أَيضاً: الضُّراطُ.
وفي حديث أَبي هريرة: إِن الشيطان إِذا سَمِعَ الأَذانَ وَلَّى وله حُصاصٌ؛
http://www.baheth.info/all.jsp?term=%20حصاص