1 Jean 5:20 dans la TMN
Posté : 11 avr.19, 03:37
Traduction du Monde Nouveau
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania Mais nous savons que le Fils de Dieu est venu et qu’il nous a donné l’intelligence pour que nous parvenions à connaître le véritable. Et nous sommes en union avec le véritable, par le moyen de son Fils Jésus Christ. C’est là le vrai Dieu et la vie éternelle. (1 Jean 5:20)
Bible en français courant
© 1982 BFC - Société Biblique française Nous savons que le Fils de Dieu est venu et qu'il nous a donné l'intelligence nous permettant de reconnaître le Dieu véritable. Nous demeurons unis au Dieu véritable grâce à son Fils Jésus-Christ. C'est lui le Dieu véritable, c'est lui la vie éternelle. (1 Jean 5:20)
Dans le texte grec c'est : "c'est là" ou " c'est lui" ?
Un TdJ est-il disposé à m'éclairer ?
© 1995 - Watchtower Bible & tract society of Pennsylvania Mais nous savons que le Fils de Dieu est venu et qu’il nous a donné l’intelligence pour que nous parvenions à connaître le véritable. Et nous sommes en union avec le véritable, par le moyen de son Fils Jésus Christ. C’est là le vrai Dieu et la vie éternelle. (1 Jean 5:20)
Bible en français courant
© 1982 BFC - Société Biblique française Nous savons que le Fils de Dieu est venu et qu'il nous a donné l'intelligence nous permettant de reconnaître le Dieu véritable. Nous demeurons unis au Dieu véritable grâce à son Fils Jésus-Christ. C'est lui le Dieu véritable, c'est lui la vie éternelle. (1 Jean 5:20)
Dans le texte grec c'est : "c'est là" ou " c'est lui" ?
Un TdJ est-il disposé à m'éclairer ?