Maintenant puisque Jésus était juif et qu'il connaissait OBLIGATOIREMENT L'AT IL SAVAIT NON SEULEMENT QUI ETAIT SON PERE MAIS IL SAVAIT AUSSI QUE SON NOM ETAIT CELUI LA MÊME DE L'AT. Le reconnaitre t'oblige donc à dire qu'il y a bien eu entre l'AT CONTENANT DES MULTIPLES DE FOIS LE TETRAGRAMME TRES PROCHE DE L'EPOQUE DE Jésus Y COMPRIS AVEC LE TERME : Père (Deut 32:6,Esaie 64:8 (rouleau de la mer morte) et les mss en grec du 4 ème siècle contenant AUCUNE FOIS LE TETRAGRAMME UN CHANGEMENT chez les copistes qui n'ont pas recopié SUR LE NOM DE DIEU CE QU'ILS AVAIENT sous les yeux.
Philippes,
Votre analyse repose sur des supputations et des à prioris ... Qui méritent que l'on s'y attardent mais qui restent des SUPPOSITIONS.
Les éléments que j'avancent sont des FAITS observables par tous.
1) Comment expliquer que dans la TMN, il y a des lettres entières écrites par les apôtres dans lesquelles le nom “Jéhovah” est complètement absent, à savoir, Les Philippiens, la Première à Timothée, Tite, Philémon et les trois lettres de Jean.
Pouvez-vous imaginer votre organisation écrire une lettre à toutes vos églises, sans employer, une seule fois, l'occurence "Jéhovah" ?
2) Même avec ses 237 insertions du nom “Jéhovah”, dans le NT de la TMN, l'appelation "Dieu" y est nettement plus nombreuses, 1 275 fois.
Pourquoi même dans la TMN, l'appelation "Jéhovah" y est-elle minoritaire, contrairement à l'AT ou le tétragramme y figure dans un verset sur 3, alors que dans le NT (TMN), il y est plus que dans
un verset sur 33, soit dix fois moins que dans l’AT ?
3) Même dans la TMN, la Désignation Préférée du Christ pour nommer Dieu reste, "Père", 260 fois dans ces écrits chrétiens. Même dans la Traduction du Nouveau Monde,
jamais une seule fois dans toutes ses prières on trouve Jésus appeler ou s'adresser à son Père par le nom “Jéhovah”.
Peut-on imaginer un TdJ prier sans JAMAID prononcer le mot, "Jéhovah", sans commencer sa prière par "Jéhovah notre Dieu" ?