Voir 50 messages Voir 100 messages Voir tout le sujet

Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

le Tétragramme YHWH et son usage et autres noms biblique.
Règles du forum
Le nom le plus important de Dieu dans le judaïsme est le Tétragramme. Certains passages bibliques, comme Rt II,4, tendent tout de même à indiquer que, fut un temps où ce Nom était d'usage courant.
Répondre
BenFis

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 9350
Enregistré le : 01 nov.13, 23:35
Réponses : 0

Contact :

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 18 juin16, 04:31

Message par BenFis »

medico a écrit :Contrairement à une idée reçue ce sont les chrétiens qui ont remplacé le tétragramme par le mot kurios lorsque le non divin écrit en caractéres hébreux en est venu à ne plus être compris.
Kahle , The Cairos Gerniza.
De quel droit ont il changé le tétragramme ?
Mais tu viens d'y répondre : " lorsque le non divin écrit en caractéres hébreux en est venu à ne plus être compris".
Réponse correcte à mon avis. :D

Aléthéia

Aléthéia

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 18 juin16, 04:36

Message par Aléthéia »

BenFis a écrit : Mais tu viens d'y répondre : " lorsque le non divin écrit en caractéres hébreux en est venu à ne plus être compris".
Réponse correcte à mon avis. :D
:mains:

Zouzouspetals

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 1679
Enregistré le : 16 déc.08, 22:50
Réponses : 0
Localisation : Paris, France

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 18 juin16, 04:47

Message par Zouzouspetals »

medico a écrit :Contrairement à une idée reçue ce sont les chrétiens qui ont remplacé le tétragramme par le mot kurios lorsque le non divin écrit en caractéres hébreux en est venu à ne plus être compris.
Kahle , The Cairos Gerniza.
De quel droit ont il changé le tétragramme ?
BenFis a écrit :Mais tu viens d'y répondre : " lorsque le non divin écrit en caractéres hébreux en est venu à ne plus être compris".
Réponse correcte à mon avis. :D
D'après Wikipedia, "La Gueniza du Caire (...) est un dépôt d'environ 200 000 manuscrits juifs datant de 870 à 1880."
Encore une fois, il ne s'agit donc pas du Nouveau Testament, mais de l'Ancien. La citation de Paul Kahle ne confirme pas du tout que le Tétragramme hébraïque aurait figuré dans le NT puis en aurait disparu, du fait des chrétiens, quand ils ne l'auraient plus compris. Il explique que, pour ce qui est de יהוה dans l'Ancien Testament, son remplacement par "kurios" n'est pas tant le fait des Juifs que des chrétiens, du fait de leur incompréhension face à ces quatre lettres imprononçables.

Ce qui recoupe tout ce que l'on sait par ailleurs : יהוה figurait dans l'Ancien Testament en hébreu, ainsi que dans sa traduction en grec la Septante, jusqu'à ce qu'il y soit remplacé par "kurios" dans les copies utilisées par les chrétiens, pour unifier la Bible puisque le Nouveau Testament, écrit en grec, ne contenait pas une seule occurrence de יהוה.

C'est donc d'une modification a posteriori de la traduction grecque de l'Ancien Testament par les chrétiens, et non du Nouveau Testament dont il est question dans la citation fournie par medico.
Ne réponds pas à un homme stupide selon sa sottise, de peur que tu ne deviennes pareil à lui, toi aussi.
Réponds à un homme stupide selon sa sottise, de peur qu’il ne devienne un sage à ses yeux.
(Proverbes 26:4,5, TMN)

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 69218
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 18 juin16, 04:52

Message par medico »

ne plus est compris n'est pas une raison pour changer un nom propre par un titre comme Seigneur.
Ce qui à entrainé la confusion entre le Seigneur Jéhovah et le Seigneur Jésus.
les tenant de la trinité ont gagné là une bataille mais pas la guerre.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

Zouzouspetals

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 1679
Enregistré le : 16 déc.08, 22:50
Réponses : 0
Localisation : Paris, France

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 18 juin16, 04:58

Message par Zouzouspetals »

medico a écrit :ne plus est compris n'est pas une raison pour changer un nom propre par un titre comme Seigneur.
Ce qui à entrainé la confusion entre le Seigneur Jéhovah et le Seigneur Jésus.
les tenant de la trinité ont gagné là une bataille mais pas la guerre.
C'est pourtant ce qu'affirme le professeur dont vous venez de nous fournir la citation à propos du changement de יהוה par "kurios" dans les versions en grec de l'Ancien Testament, fait de chrétiens qui ne savaient pas lire et prononcer יהוה et qui ne le rencontraient jamais dans le Nouveau Testament mais uniquement dans l'Ancien.

Il y a en outre un paradoxe à expliquer le changement par l'ignorance des chrétiens tout en affirmant la victoire des "tenant (sic : tenants) de la trinité" : auraient-ils gagné la bataille uniquement par chance, parce qu'ils ne savaient pas ?
Ne réponds pas à un homme stupide selon sa sottise, de peur que tu ne deviennes pareil à lui, toi aussi.
Réponds à un homme stupide selon sa sottise, de peur qu’il ne devienne un sage à ses yeux.
(Proverbes 26:4,5, TMN)

Aléthéia

Aléthéia

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 18 juin16, 09:56

Message par Aléthéia »

Moinje trouve aucune confusion

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 69218
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 18 juin16, 10:24

Message par medico »

A bon Paul et les premiers disciples ne savaient pas lire le tetragramme en Hebreux maintenant ?
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

Zouzouspetals

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 1679
Enregistré le : 16 déc.08, 22:50
Réponses : 0
Localisation : Paris, France

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 18 juin16, 11:07

Message par Zouzouspetals »

medico a écrit :A bon Paul et les premiers disciples ne savaient pas lire le tetragramme en Hebreux maintenant ?
A qui répondez-vous ? J'ai dû rater un épisode, parce que je n'ai vu personne discuter de ce que Paul et les premiers disciples savaient lire ou pas. Ce que nous donnent à voir les manuscrits du Nouveau Testament, c'est que Paul et les autres auteurs néo-testamentaires n'ont pas écrit יהוה dans leurs livres.
Ne réponds pas à un homme stupide selon sa sottise, de peur que tu ne deviennes pareil à lui, toi aussi.
Réponds à un homme stupide selon sa sottise, de peur qu’il ne devienne un sage à ses yeux.
(Proverbes 26:4,5, TMN)

Aléthéia

Aléthéia

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 18 juin16, 19:42

Message par Aléthéia »

et la plupart des ecrits du NT sont pour des non-hébreux

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 69218
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 18 juin16, 20:32

Message par medico »

David Clines, dans son essai
“ Yahvé et le Dieu de la théologie chrétienne ”, fait remarquer : “ L’absence du terme Yahvé dans la conscience chrétienne a eu pour première conséquence la propension à tout rapporter à la personne du Christ. ” Pour cette raison, peu de pratiquants savent que le vrai Dieu à qui Jésus adressait ses prières est une Personne qui a un nom, Jéhovah.
Email: d.clines@sheffield.ac.uk
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

Aléthéia

Aléthéia

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 18 juin16, 20:57

Message par Aléthéia »

cest qui ce david clines ?

Zouzouspetals

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 1679
Enregistré le : 16 déc.08, 22:50
Réponses : 0
Localisation : Paris, France

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 18 juin16, 21:04

Message par Zouzouspetals »

medico a écrit :David Clines, dans son essai “ Yahvé et le Dieu de la théologie chrétienne ”, fait remarquer : “ L’absence du terme Yahvé dans la conscience chrétienne a eu pour première conséquence la propension à tout rapporter à la personne du Christ. ” Pour cette raison, peu de pratiquants savent que le vrai Dieu à qui Jésus adressait ses prières est une Personne qui a un nom, Jéhovah.
Email: d.clines@sheffield.ac.uk
Comment David Clines explique-t-il cette "absence du terme Yahvé dans la conscience chrétienne" ? En postulant que יהוה figurait dans le NT et en aurait été effacé ensuite par de mystérieux tenants de la Trinité ?
Et si d'ailleurs "la propension à tout rapporter à la personne du Christ" n'était pas la conséquence de "l'absence du terme Yahvé dans la conscience chrétienne", mais l'une de ses causes ?

Quoi qu'il en soit de cette intéressante citation et de son auteur inconnu pour nous, le sujet ne porte pas sur la Trinité mais sur "le nom divin dans les Ecritures grecques chrétiennes". Et le fait est que יהוה n'apparaît pas une seule fois dans le NT.
Ne réponds pas à un homme stupide selon sa sottise, de peur que tu ne deviennes pareil à lui, toi aussi.
Réponds à un homme stupide selon sa sottise, de peur qu’il ne devienne un sage à ses yeux.
(Proverbes 26:4,5, TMN)

Aléthéia

Aléthéia

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 18 juin16, 21:33

Message par Aléthéia »

c'est un essai raté peut etre

Zouzouspetals

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 1679
Enregistré le : 16 déc.08, 22:50
Réponses : 0
Localisation : Paris, France

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 19 juin16, 00:53

Message par Zouzouspetals »

Aléthéia a écrit :c'est un essai raté peut etre
Le nom divin dans les Ecritures grecques chrétiennes :

- A l'époque de Jésus, les Juifs ne prononçaient plus le Tétragramme יהוה, disant "Adonay" (Seigneur) à la place. Les Témoins de Jéhovah pensent que Jésus, lui, l'aurait utilisé, au moins quand il lisait des portions de l'AT le contenant. Or, le Nouveau Testament ne montre aucun emploi de יהוה par Jésus dans ses conversations, ses prières, ses discours aux foules ; et pas non plus la moindre réaction étonnée, courroucée ou agréablement surprise des Juifs à son emploi supposé du Tétragramme.
Jusqu'à preuve du contraire, Jésus a donc lu יהוה de la même façon que ses contemporains.

- On ne trouve pas une seule occurrence de יהוה dans les milliers de manuscrits qui ont servi de base au texte de référence du NT. Les Témoins de Jéhovah pensent que les auteurs néo-testamentaires ont forcément dû recopier יהוה dans les citations qu'ils faisaient (en grec) de l'Ancien Testament. Là encore, pas la moindre trace d'un emploi de יהוה par les auteurs du NT, ni dans le texte même, ni dans le contexte (la réception par des lecteurs en majorité non-hébraïsants d'un supposé Nouveau Testament en grec avec un Tétragramme en hébreu).
En outre, si les auteurs néo-testamentaires avaient écrit יהוה, alors que même les plus anciennes copies que nous avons de leurs textes portent "kurios" ou "theos", il faudrait qu'ait eu lieu très tôt une substitution totale de tous les יהוה existant (tant dans les livres qui deviendraient canoniques quelques siècles après, que dans ceux rejetés du Canon et dans tous les commentaires faits sur ces textes). Encore une fois, pas la moindre preuve historique de cette si complète substitution (qui aurait donc non seulement effacé tous les יהוה mais aussi ses propres traces).

En plus de l'absence complète de preuves pour étayer leurs dires, les Témoins de Jéhovah ne sont même pas cohérents dans leur approche : ils soutiennent mordicus que le NT originel devait contenir יהוה car les auteurs néo-testamentaires auraient dû reproduire un nom hébraïque dans leurs écrits en grec. Mais, si Pierre, Paul, Jacques... avaient eu l'obligation d'écrire יהוה, pourquoi les Témoins de Jéhovah n'en font-ils pas autant ? Pourquoi ne trouve-t-on pas le Tétragramme יהוה dans leur Traduction du Monde Nouveau ?
Ne réponds pas à un homme stupide selon sa sottise, de peur que tu ne deviennes pareil à lui, toi aussi.
Réponds à un homme stupide selon sa sottise, de peur qu’il ne devienne un sage à ses yeux.
(Proverbes 26:4,5, TMN)

Aléthéia

Aléthéia

Re: Le nom divin dans les Écritures grecques chrétiennes

Ecrit le 19 juin16, 09:15

Message par Aléthéia »

Zouzouspetals a écrit : En plus de l'absence complète de preuves pour étayer leurs dires, les Témoins de Jéhovah ne sont même pas cohérents dans leur approche
rappel : tu n'as pas le droit de poster dans cette section des propos qui contredisent l'enseignement officiel des témoins de jéhovah

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « Noms & Prénoms »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 4 invités