Estrabolio a écrit :
Intéressant mais totalement faux car si je m'en tiens à votre démonstration, j'en conclus donc que les oiseaux volent dans les cieux symboliques puisque c'est Ouranos qui est utilisé par exemple en Matthieu 6:26 qui est traduit en français par "les oiseaux du ciel", que les éclairs traversent les cieux symboliques Luc 17:24.... non, Ouranos n'est en aucun cas spécifique des cieux spirituels !
Tu peux me tutoyer, Pierre, je n'ai que 28 ans (bientôt). C'est plutôt moi qui devrais te vouvoyer lol.
Ceci étant précisé, il semble que tu n'aies pas bien saisi la logique du raisonnement exposé plus haut. SI je te demande quelle est la couleur attribuée habituellement aux petits pois, tu vas sans doute me répondre "
vert"*, n'est-ce pas ? Faut-il en conclure que tout ce qui est vert est un petit pois ? De même, j'ai précisé que le terme employé dans la Bible pour parler des "Cieux spirituels", c'est "Ouranos". Je n'ai jamais dit qu'à chaque fois que ce terme est employé il désigne systématiquement les Cieux spirituels. Comprends-tu ?
Ephésiens 2 :2 Bible du Semeur "Par ces actes, vous conformiez alors votre manière de vivre à celle de ce monde et vous suiviez le chef des puissances "spirituelles"(aer) mauvaises, cet esprit qui agit maintenant dans les hommes rebelles à Dieu."Bible en français courant
Vous vous conformiez alors à la manière de vivre de ce monde; vous obéissiez au chef des puissances spirituelles de l'espace, cet esprit qui agit maintenant en ceux qui s'opposent à Dieu. (Ephésiens 2:2) Tiens, ces traducteurs ont estimé que Paul voulait ici parler d'une dimension spirituelle en utilisant aer !
Je suis très contente que tu aies pris la peine de vérifier les occurrences bibliques du terme grec "
Aer". Je remarque néanmoins que tu n'as trouvé qu'un seul verset où ce terme est employé de façon figurée, et que tu t'es bien gardé de citer la Traduction du Monde Nouveau qui, elle, traduit bel et bien "
le chef du pouvoir de l’air". Je ne vais pas te faire l'offense de te demander s'il s'agit ici de l'air qui imprègne la demeure céleste de Jéhovah, Jésus et les anges fidèles...
Donc, libre à chacun de croire ce qu'il veut, les termes grecs ne suffisent pas à trancher....
Je ne pense pas non plus que les termes employés constituent en eux-même une preuve, mais il s'agit pour le moins d'une "pièce à conviction" à rajouter au dossier. C'est l'accumulation de tous ces éléments qui attestent que le passage de 1 Thessaloniciens 4:17 ne dit rien d'autre que ce qui est écrit noir sur blanc, à savoir:
Voici, en effet, ce que nous vous déclarons d'après la parole du Seigneur : nous les vivants, restés pour l'avènement du Seigneur, nous ne devancerons pas ceux qui sont morts. 16 Car le Seigneur lui-même, à un signal donné, à la voix d'un archange, et au son de la trompette de Dieu, descendra du ciel, et les morts en Christ ressusciteront premièrement. 17 Ensuite, nous les vivants, qui serons restés, nous serons tous ensemble enlevés avec eux sur des nuées, à la rencontre du Seigneur dans les airs, et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur.
* Certains répondront "
rouge" parce que les petits pois sont rouges (les petits poissons rouges).