Jesus n'est pas Dieu

Répondre
inconnu

inconnu

Re: Jesus n'est pas Dieu

Ecrit le 25 févr.15, 07:15

Message par inconnu »

Exode 3:14 est à la première personne du futur de hayah? Donc :"je serai"! lui aussi il n'a rien compris peut-être!
Salut Philippe, :)

Pour "Exode 3:6". Dieu a-t-il dit aussi "je serai" ???

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68652
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Jesus n'est pas Dieu

Ecrit le 25 févr.15, 07:54

Message par medico »

La bible SER traduit comme ceci.
6 Et il ajouta : C’est moi le Dieu de ton père, le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac et le Dieu de Jacob. Moïse se cacha le visage, car il craignait de diriger ses regards vers Dieu.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

inconnu

inconnu

Re: Jesus n'est pas Dieu

Ecrit le 25 févr.15, 08:09

Message par inconnu »

Merci, medico, c'est bien plus clair comme ça (y)

medico

Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Avatar du membre
Christianisme [Témoins_de_Jéhovah]
Messages : 68652
Enregistré le : 27 juin05, 06:23
Réponses : 0
Localisation : FRANCE

Contact :

Re: Jesus n'est pas Dieu

Ecrit le 25 févr.15, 08:24

Message par medico »

Arlitto 1 a écrit :Merci, medico, c'est bien plus clair comme ça (y)
Oui mais les trinitaires ne vont pas aimer cette traduction.
(Isaïe 30:15) Votre force résidera en ceci : dans le fait de rester calmes et [aussi] dans la confiance . AM - JW - Les Témoins de Jéhovah

inconnu

inconnu

Re: Jesus n'est pas Dieu

Ecrit le 25 févr.15, 08:29

Message par inconnu »

Ils feraient bien de sortir de Babylone et de se tourner vers le vrai et unique Dieu "YHWH, le Dieu et Père du Seigneur Jésus-Christ, son Oint. :)

Luxus

[ Incroyant ] [ Athée ]
Avatar du membre
[ Incroyant ] [ Athée ]
Messages : 4249
Enregistré le : 20 juin14, 07:36
Réponses : 0

Re: Jesus n'est pas Dieu

Ecrit le 25 févr.15, 08:47

Message par Luxus »

ChristRoi a écrit :c’est une fausse traduction: ho thronos sou ho theos , eis ton aiôna tou aiônos
littéralement "le trône de toi le Dieu"
littéralement on voit que le trône est "de" (possessif) "toi" le toi est jésus car c’est à jésus que Dieu s'adresse, le trône est aps de Dieu mais de jésus, ensuite il est écrit "le Dieu" et y a pas un seul "de" devant, si y a un seul "de" et qu'il est seulement devant "toi" (jésus) mais pas devant "Dieu": toutes les traductions disant "trône de Dieu" sont fausses, il n'y a a qu'un seul possessif et il est lié à jésus "Ô Dieu, ton trône est la bonne traduction, qu'un seul possessif et il est lié à jésus". ensuite "le Dieu" est écrit juste après "toi", quand on dit à quelqu’un "toi le pompier" "toi le policier" toi le chrétien" "toi le français" on désigne bien la personne de français ou policier ou chrétien ou pompier, pareil pour "toi le Dieu"

"ton trône est Dieu" est un mensonge si le traduction serait "ton trône est Dieu" ça serait pas "ho thronos sou ho theos" mais "ho thronos sou eis ho theos"
si ça avait été "Dieu est ton trône" ça serait "ho theos eis ho thronos sou"pas "ho thronos sou ho theos"
Va dire ça à Brooke Wescott qui a dit que les deux traductions sont correctes.
ChristRoi a écrit :non j’ai prouvé que le TMN traduit mal (comme tous le temps lol) et non rien dans le contexte dit que "Dieu" veut dire"de Dieu"
Tu n'as rien prouvé du tout, tu ne fais que répéter ce que ta croyance te pousse à dire.
ChristRoi a écrit :De plus dans la trinité on le dit le fils détient toute sa divinité du père qu'il l'engendre. depuis quand "Dieu" ça veut dire "avoir tel truc de Dieu"
C'est la traduction la plus probable.
ChristRoi a écrit :vous tordez désemparement le sens des mots et des versets pour nier la réalité: Jésus est Dieu et malheureusement pour vous vous devrez rendre des comptes sur votre mauvaise foi vs la realité
Mais oui, mais oui !
ChristRoi a écrit :halàlàlàlà je vais de voir me répéter face aux fausses traductions: "eyheh asher eyher" et "eyher"=je suis c-à-d "ego eimi"
Selon la Septante c'est " ego eîmi ho hôn ". Je préfère m'en tenir à la Septante, qu'à ce que tu penses.
ChristRoi a écrit :non tu truques le contexte: les juifs disent à jésus " Les Juifs lui dirent: Tu n'as pas encore cinquante ans, et tu as vu Abraham!"
réponse: "Jésus leur dit: En vérité, en vérité, je vous le dis, avant qu'Abraham fût, je suis"
Je ne truque rien du tout ! Les juifs parlaient de l'âge de Jésus.
ChristRoi a écrit :en gros les juifs reprochent à jésus de parler comme si il avait connu abraham et jésus leur "dit normal [s]j’existe depuis toujours avant lui car "JE SUIS" Dieu".[/s]
Faux ! Jésus dit plutôt : " Avant qu'Abraham n'existe, j'existais. " Si on te demande ton âge, tu vas répondre par ton prénom ? J'en doute ! Pourquoi donc veux-tu que Jésus fasse ce que toi tu ne ferais pas ?
ChristRoi a écrit :non mais t'as pas compris "eyheh asher eyheh" en hébreux ehyeh littéralement=ego eimi et quand Dieu dit "Et il ajouta: C'est ainsi que tu répondras aux enfants d'Israël: Celui qui s'appelle "je suis" m'a envoyé vers vous." le "je suis" littéralement=ego eimi mais pourquoi on traduit en grec par " ego eîmi ho hôn. " tous simplement car la langue grecque n'a pas l'équivalent de "asher" et "ego eimi ego eimi" ça veut rien dire sinon "ehyeh" le fameux "je suis" pris isolément veut dire "ego eimi" car il est possible de le traduire ainsi.
Toujours utile, en grec c'est " ego eîmi ho hôn " qui correspond à l'expression hébreu et non pas " ego eîmi ".
ChristRoi a écrit :le pb c'est qu'entre chapitre 4 le verset 8:57, il y a 54 chaps d'écart, donc c'est pas le même contexte du tous, le contexte c’est que les juifs reprochent à jésus d'insinuer qu'il a vu abraham, il leur répond par l'affirmatif qu'en effet car il est Dieu et existe depuis toujours.
Non il l'a vu car il a vécu depuis plus longtemps qu'eux, c'est tout.
ChristRoi a écrit :ah aussi autre truc: "ego eimi" littéralement=je suis point barre et en araméen aussi le même mot "je suis" littéralement est utilisé pour dire c’est moi ou je le suis.
Je me rends compte de ta méconnaissance du grec. Dans la Nouvelle grammaire grecque, de J. Bertrand, 2e édition Ellipses, p.258 §258, il est dit : " Le grec ignorant la concordance des temps en discours indirect, un présent grec doit parfois être traduit en français par un imparfait. "

Donc traduire par " je suis " ou bien " j'étais ", est un choix de traduction.

Je dirai donc comme l'a dit quelqu'un je cite : " Passer d’une langue à une autre ne se résume donc pas, tant s’en faut, à rendre un indicatif présent par un indicatif présent, avec une cynique méprise pour qui va plus loin que le mot à mot. "

Voici un document qui résume très bien ce sujet : http://www.areopage.net/Jn8v58.pdf
ChristRoi a écrit :se prosterner je l'ai dis ça marche que quand dans la phrase il y a "devant" ou "en face" (comme dans ton verset avec abraham) sinon c'est "adorer" car il y a plein de mots qui veulent dire "rendre hommage", si le seul mot pouvant dire "adorer" est utilisé pour dire comment sont les gens vis à vis jésus dans la bible c'est donc pas par hasard, pourquoi ils ont pas utilisé d'autres mots pouvant dire "rendre hommage" mais pas "adorer" ?
Oui c'est justement parce que toi tu le dis et non pas les dictionnaires que je préfère m'en tenir aux dictionnaires.
ChristRoi a écrit :Le fils est éternel comme son père car il est engendré depuis toujours comme Dieu existe depuis toujours ce qui est aussi inconcevable dans un cerveau humain.
Le fait de le répéter n'en fera pas une vérité.
ChristRoi a écrit :la bible nous dit d'adorer le fils, de l'honorer comme le père et le glorifier pour que le père soit glorifier en lui...
Je n'ai jamais lu dans la Bible qu'il fallait adorer Jésus.
ChristRoi a écrit :"un dieu" lol traduction très subjective des TJ. littéralement ça veut dire "Dieu" point et depuis quand "Théos" ça veut dire "essence divine" en fait vous faites de fausses traductions, lors de la traduction vous mettez votre interprétation du sens du mot sur le papier au lieu du vrai mot original. et d'essence divine veut dire que jésus=Dieu.
Le mot " théos " dans ce verset qui désigne le Logos à le sens d'adjectif. Tout comme Actes 28:6 : " Mais ils s’attendaient à le voir enfler d’inflammation, ou tomber mort subitement. Après avoir attendu longtemps et avoir vu qu’il ne lui arrivait rien de nuisible, ils ont changé d’avis et se sont mis à dire qu’il était un dieu. "
ChristRoi a écrit :si le père a tous créé par le fils, jésus=Dieu, et créateur car apr lui tous fut créé
Eh bien vois-tu, ce n'est pas ce que je lis dans la Bible. Matthieu 19:4 : " N’avez-vous pas lu que celui qui les a créés, dès [le] commencement les a faits mâle et femelle. "
Dans ce verset Jésus parle de CELUI qui a créé Adam et Eve, et de toute évidence, il ne s'identifie pas à cette personne.
ChristRoi a écrit :ah aussi tu ne sais même pas ce qu'est un contexte lol quand jésus parle à marie il y a même pas thomas en sa présence et c'ets dans un autre lieu, rien à voir avec le contexte
C'est la meilleure ! Jean 21:17, n'est pas le contexte des paroles de Jean 21:28 ? Bravo ! Image
ChristRoi a écrit :bref luxus mis ko avec ses traductions et interprétations.
:lol: :lol: :lol:
« Il est plus facile de tromper les gens, que de les convaincre qu'ils ont été trompés. » - Mark Twain

« Certains ont de Dieu une vision si large et si souple qu'ils ne peuvent que le trouver partout où ils le cherchent. [...] Si vous voulez dire que « Dieu est l'énergie », vous pouvez le trouver dans un morceau de charbon. » - Steven Weinberg

J'm'interroge

[ Incroyant ]
Avatar du membre
[ Incroyant ]
Messages : 11215
Enregistré le : 02 sept.13, 23:33
Réponses : 1

Re: Jesus n'est pas Dieu

Ecrit le 25 févr.15, 09:49

Message par J'm'interroge »

@ Luxus,

J'ai lu ta réponse.

;)

(Je suis plus en accord avec Christ roi)
- La réalité est toujours beaucoup plus riche et complexe que ce que l'on peut percevoir, se représenter, concevoir, croire ou comprendre.
- Nous ne savons pas ce que nous ne savons pas.
Humilité !
- Toute expérience vécue résulte de choix. Et tout choix produit son lot d'expériences vécues.
Sagesse !

Zantafio

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 531
Enregistré le : 04 janv.14, 10:35
Réponses : 0
Localisation : Suisse

Contact :

Re: Jesus n'est pas Dieu

Ecrit le 25 févr.15, 09:59

Message par Zantafio »

J'm'interroge a écrit :@ Luxus,

J'ai lu ta réponse.

;)

(Je suis plus en accord avec Christ roi)
Et moi cher ami, je suis en total désaccord avec toi et Christ Roi, mais entièrement d'accord avec Luxus et philippe. :wink:

Christ Roi

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 205
Enregistré le : 04 janv.15, 01:55
Réponses : 0

Re: Jesus n'est pas Dieu

Ecrit le 25 févr.15, 10:06

Message par Christ Roi »

Va dire ça à Brooke Wescott qui a dit que les deux traductions sont correctes.
il a un faux vas dire à 95 % des traducteurs qui donnent raison à moi
luxus a écrit :Tu n'as rien prouvé du tout, tu ne fais que répéter ce que ta croyance te pousse à dire.
ça serait bien que tu cites tous ce que j'ai dis.
luxus a écrit :C'est la traduction la plus probable.
j'ai montré le contraire (voir mon post en entier) argumentes et Dieu ne veut pas dire "de Dieu" apprends la déf des mots.
luxus a écrit :Mais oui, mais oui !
vous serez jugez d'une sévère façon j’ai prouvé que j’ai raison.
luxus a écrit :Selon la Septante c'est " ego eîmi ho hôn ". Je préfère m'en tenir à la Septante, qu'à ce que tu penses.
est ce que tu peux citer tous ce que j'ai dis c’est gavant de faire dire des choses non dites aux autres en citant qu'une ptite partie:
non mais t'as pas compris "eyheh asher eyheh" en hébreux ehyeh littéralement=ego eimi et quand Dieu dit "Et il ajouta: C'est ainsi que tu répondras aux enfants d'Israël: Celui qui s'appelle "je suis" m'a envoyé vers vous." le "je suis" littéralement=ego eimi mais pourquoi on traduit en grec par " ego eîmi ho hôn. " tous simplement car la langue grecque n'a pas l'équivalent de "asher" et "ego eimi ego eimi" ça veut rien dire sinon "ehyeh" le fameux "je suis" pris isolément veut dire "ego eimi" car il est possible de le traduire ainsi.
Je me rends compte de ta méconnaissance du grec. Dans la Nouvelle grammaire grecque, de J. Bertrand, 2e édition Ellipses, p.258 §258, il est dit : " Le grec ignorant la concordance des temps en discours indirect, un présent grec doit parfois être traduit en français par un imparfait. "

Donc traduire par " je suis " ou bien " j'étais ", est un choix de traduction.

Je dirai donc comme l'a dit quelqu'un je cite : " Passer d’une langue à une autre ne se résume donc pas, tant s’en faut, à rendre un indicatif présent par un indicatif présent, avec une cynique méprise pour qui va plus loin que le mot à mot. "

Voici un document qui résume très bien ce sujet : http://www.areopage.net/Jn8v58.pdf
c'es stupide il existe un imparfait en grec http://fr.wiktionary.org/wiki/Annexe:Co ... E%BC%CE%AF il est possible de dire "je suis" en grec à l'imparfait mais c'est pas le terme "ego eimi".
conclusion ton ami ment, qu'il analyse mieux cette langue car il dit n'imp.
luxus a écrit :Oui c'est justement parce que toi tu le dis et non pas les dictionnaires que je préfère m'en tenir aux dictionnaires.
encoure une fois tu comprends que dalle à ce que je dis les dicos disent bien que proskuneo=se prosterner mais lorsque dans la phrase il y a pas de "devant" ou "face" ça veut dire bel et bien "adorer" on va pas dire "ils prosternement jésus."/"ils se prosternent jésus" par contre ça se dit "ils se prosternent devant jésus".
luxus a écrit :Le fait de le répéter n'en fera pas une vérité.
prouvé par plus de 100 versets auxquels tu répondras jamais car tuas tort.
luxus a écrit :Je n'ai jamais lu dans la Bible qu'il fallait adorer Jésus.
on va te le rappeler mais ne pleures pas: jean 5 "22Le Père ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils, 23afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le Père. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le Père qui l'a envoyé."
Hébreux 1 :6 : "Et lorsqu'il introduit de nouveau dans le monde le premier-né, il dit : Que tous les anges de Dieu l'adorent !"
Luc 24 :52 : "Pour eux, après l'avoir adoré, ils retournèrent à Jérusalem avec une grande joie".
luxus a écrit :Le mot " théos " dans ce verset qui désigne le Logos à le sens d'adjectif. Tout comme Actes 28:6 : " Mais ils s’attendaient à le voir enfler d’inflammation, ou tomber mort subitement. Après avoir attendu longtemps et avoir vu qu’il ne lui arrivait rien de nuisible, ils ont changé d’avis et se sont mis à dire qu’il était un dieu. "
quand un bandit en fuite en Argentine dit "je suis Hitler" c’est un adjectif "Hitler" ? et si Jésus est divin=il est Dieu car il n'y a qu'une divinité (monothéisme) c’est logique. enfin "Theos"=Dieu littéralement sans "un", à la traduction on met un "un" à "dieu" seulement quand le contexte permet de mettre un "un", rien dans le contexte permet de foutre un "un" dans jean 1:1 au contraire et st paul est pris pour "UN dieu" car c'est des païens qui croyaient en plusieurs dieux qui le prenaient ainsi et on sait tous clairement que paul est pas Dieu, le contexte permet de mettre un "un". et aussi si on aurait traduit par "la parole était un dieu" ça voudrait dire que la bible=polythéiste et aussi ce que disent les païens ont aucune valeur, les païens peuvent dire "un dieu" mais pas l'auteur inspiré de l'évangile quand il dit 'lidentité de quelqu'un dans la bible.
Eh bien vois-tu, ce n'est pas ce que je lis dans la Bible. Matthieu 19:4 : " N’avez-vous pas lu que celui qui les a créés, dès [le] commencement les a faits mâle et femelle. "
Dans ce verset Jésus parle de CELUI qui a créé Adam et Eve, et de toute évidence, il ne s'identifie pas à cette personne.
bon allez tu vas pleurer oui ouin: col 1.16 Car en lui ont été créées toutes les choses qui sont dans les cieux et sur la terre, les visibles et les invisibles, trônes, dignités, dominations, autorités. Tout a été créé par lui et pour lui.
jean 1.3Toutes choses ont été faites par elle, et rien de ce qui a été fait n'a été fait sans elle.
parle de la parole qui s’est faite chair voir le chapitre entier.
luxus a écrit :C'est la meilleure ! Jean 21:17, n'est pas le contexte des paroles de Jean 21:28 ? Bravo ! Image
il y a pas de verset 28 au chap 21... Aïe.

bref luxus mis ko pour une seconde fois, réponds pas tentes pas ça va être de pire en pire.

un autre échantillon de mauvaise foi de la part de luxus (la mauvaise foi ferme les portes de la béatitude éternelle):
Faux ! Jésus dit plutôt : " Avant qu'Abraham n'existe, j'existais. " Si on te demande ton âge, tu vas répondre par ton prénom ? J'en doute ! Pourquoi donc veux-tu que Jésus fasse ce que toi tu ne ferais pas ?
ego eimi=présent et si il existait avant abraham il est Dieu ! et en plus "ego eimi"=présent donc il existe depuis toujours avant abraham c'est Dieu.
ensuite els juifs je vais re c/c: Les Juifs lui dirent: Tu n'as pas encore cinquante ans, et tu as vu Abraham!
les juifs reprochent à jésus de pas avoir 50 ans et de prétendre qu'il a vu abraham, donc jésus dit son vrai âge: il existe depuis toujours, ce qui explique pk il a vu abraham aussi.
et les juifs ont jeté des pierres après donc jésus a bien voulu dire qu'il était Dieu et il a bien dit "je suis" au présent.
luxus a écrit :Je ne truque rien du tout ! Les juifs parlaient de l'âge de Jésus.
oui mais il disait qu'à moins de 50 ans il pouvait pas voir abraham or jésus dit après qu'en fait il existe depuis tjrs, il répond à ça.
Toujours utile, en grec c'est " ego eîmi ho hôn " qui correspond à l'expression hébreu et non pas " ego eîmi ".
tu n'as donc rien compris quand Dieu dit à abraham "dis que je suis m'a envoyé" il dit "eyheh" c'est tous point.
et on te l'a dit 50000 x ego eimi"="eyheh" on a mis "ego eimi ho hon" car il y a pas l’équivalent du "asher" de "eyheh asher eyheh" sinon "je suis" pris seul=ego eimi, "je suis celui qui suis", le "celui qui" a aucune importance c’est le "je suis".

Luxus

[ Incroyant ] [ Athée ]
Avatar du membre
[ Incroyant ] [ Athée ]
Messages : 4249
Enregistré le : 20 juin14, 07:36
Réponses : 0

Re: Jesus n'est pas Dieu

Ecrit le 25 févr.15, 10:53

Message par Luxus »

J'm'interroge a écrit :@ Luxus,

J'ai lu ta réponse.

;)

(Je suis plus en accord avec Christ roi)
Pas de souci. :)

Et tu es en désaccord sur tous les points que j'ai cité ?
« Il est plus facile de tromper les gens, que de les convaincre qu'ils ont été trompés. » - Mark Twain

« Certains ont de Dieu une vision si large et si souple qu'ils ne peuvent que le trouver partout où ils le cherchent. [...] Si vous voulez dire que « Dieu est l'énergie », vous pouvez le trouver dans un morceau de charbon. » - Steven Weinberg

philippe83

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5869
Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Réponses : 0

Re: Jesus n'est pas Dieu

Ecrit le 25 févr.15, 11:56

Message par philippe83 »

Bonsoir Arlitto.
Je suis trop fatigué ce soir pour te répondre en profondeur. Mais sache qu'en Exode 3:6 ce n'est pas le terme "ehyeh"(je serai) que l'on trouve dans ce verset mais "ani(hou)= je suis , c'est moi/moi) en français. En effet il faut savoir qu'en hébreu le verbe (être) au présent est sous-entendu car l'hébreu à deux actions :l'accompli (le passé) et l'inaccompli (futur).
C'est pour cela que pour "je suis" l'hébreu rend par (ani-(hou)) mais ehyeh c'est: je serai!
Que Christ Roi vérifie en Exode 3:12, Josué 1:5, 2 Samuel 7:14 ect. Et je lui demande de nous montrer par la Bible et l'hébreu ou sauf en Exode 3:14 selon la croyance du traducteur ehyeh est traduit par "je suis"! Ensuite on avisera.

Pour le trinitaires... Si en Jean 1:1,2 la parole est Dieu et qu'elle avec Dieu cela fait combien de 'Dieu''x''? :roll: On rappelle que les trinitaires adorent le Père (Dieu) et le Fils (Dieu) les témoins de Jéhovah n'adorent que le Père et le Dieu de Jésus (Jean 20:17, Eph 1:3,17, Apo 3:12) donc qui sont les polythéistes?
Je rappel enfin à notre ami qu'en Actes 28:6 le français aurait très bien pu traduire par "c'était dieu" comme en Jean 1:1 noter pourtant le choix de l'ensemble des traducteurs y compris français de rajouter l'article "un" ALORS QU'IL N'EXISTE PAS EN GREC! Pourquoi le rajouter ici en français et pas en Jean 1:1? La Tmn elle suit la même leçon "un dieu" en Jean 1:1, "un dieu" en Actes 28:6! la logique même!
Surtout qu'en Jean 1:1,2 si la Parole est avec LE Dieu elle ne peut pas en même temps être ce Dieu! si je suis avec quelqu'un je ne suis pas ce quelqu'un n'est-ce pas?
bonne nuit Arlitto et à demain car là je fatigue...(J'apporterai d'autres arguments avec d'autres traductions)

Chrétien

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 6381
Enregistré le : 27 janv.15, 21:19
Réponses : 0

Re: Jesus n'est pas Dieu

Ecrit le 25 févr.15, 21:04

Message par Chrétien »

Philippiens 2:8-11: "En outre, lorsque, par sa manière d’être, il s’est trouvé comme un homme, il s’est humilié lui-même et est devenu obéissant jusqu’à la mort, oui la mort sur un poteau de supplice. 9 C’est pourquoi aussi Dieu l’a élevé à une position supérieure et lui a donné volontiers le nom qui est au-dessus de tout [autre] nom, 10 afin qu’au nom de Jésus plie tout genou de ceux qui sont dans le ciel et de ceux qui sont sur la terre et de ceux qui sont sous le sol, 11 et que toute langue reconnaisse ouvertement que Jésus Christ est Seigneur à la gloire de Dieu le Père."

une autre version de la Bible : "et ayant paru comme un simple homme, il s'est humilié lui-même, se rendant obéissant jusqu'à la mort, même jusqu'à la mort de la croix. 9 C'est pourquoi aussi Dieu l'a souverainement élevé, et lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom, 10 afin qu'au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre, 11 et que toute langue confesse que Jésus-Christ est Seigneur, à la gloire de Dieu le Père." NBS 2012

Jésus a toujours servi son Dieu en disant que cela ne venait pas de lui, mais de son Père qui est dans les cieux :

Jean 5:19,30: "En réponse donc Jésus leur dit encore : “ Oui, vraiment, je vous le dis : Le Fils ne peut rien faire de sa propre initiative, mais seulement ce qu’il voit faire au Père. Car ce que Celui-là fait, cela, le Fils aussi le fait pareillement. [...] Je ne peux rien faire de ma propre initiative ; comme j’entends, je juge ; et mon jugement est juste, parce que je cherche, non pas ma volonté, mais la volonté de celui qui m’a envoyé."

Jésus ne peut donc pas être Dieu...
"Quand on veut, on peut. Et quand on peut, on doit." - Napoléon Bonaparte.
"La religion pure et sans tache, devant Dieu notre Père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et à se préserver des souillures du monde." - Jacques 1:27

Site web: etre-chretien
Chaîne YOUTUBE: Tj-vs-bible

Gabi

Gabi

Re: Jesus n'est pas Dieu

Ecrit le 25 févr.15, 21:58

Message par Gabi »

Wescott traduit comme cela : "I Will Be What I Will Be", on comprend bien mieux l'exode sous cette forme anglaise que française je trouve. Quant au I'am que l'on trouve dans la KJV c'est clairement d'influence trinitaire. Je vais pas revenir sur ehyeh tellement c'est évident et c'est là ou tu vois que 95% des Bibles sont d'influences trinitaires et que les trinitaires eux même s'en rendent même plus compte.

Pour Jean 8:58 en anglais tu as "i have been", autrement dit c'est du présent perfect qui traduit bien mieux que je "suis" ou "j'étais". Pourquoi cela? Parce que dans l'idée de Jésus, il veut faire comprendre qu'il existait 1) avant abraham, 2) après abraham, 3) en continue jusqu'à maintenant, 4) maintenant dans le présent (au moment ou il parle). Il y a 4 idées temporelle à traduire dans la formulation que rend à 100% I have been.

"Je suis" est donc très incomplet si on se réfère idée par idée, car il traduit seulement les idées 1 et 4 car les idées 2 et 3 (après abraham et d' abraham jusqu'au présent n'est pas clair). Quelqu'un qui croit en la réincarnation pourrait penser à une vie sur terre en humain antérieur à abraham par exemple. On a donc dans la traduction avec "je suis" 2 idées sur 4 bien retransmisses et 2 ambiguës/

"J'étais" définis très bien le avant abraham, le après et la continuité mais pas le présent (donc 3 sur 4) toutefois vu que jésus est en train de parler on comprend très bien le lien, on a donc 3 parties très claires et la 4ème qui est induite. C'est d'ailleurs souvent le cas dans les traductions de l'anglais au français ou régulièrement on est obligé d'utiliser l'imparfait. Hors je le répète la traduction de la phrase la plus proche c'est le présent perfect (qui existe pas en français) qui correspond le mieux à cette phrase.

Remarquons que quand bien traduit en anglais "I Will Be What I Will Be", n'a rien avoir avec I have been. Comme je le disais c'est du pure délire trinitaire.

Comment utiliser alors le je suis pour être littéral dans ce passage?


Il y a une solution que les traducteurs utilisent souvent les [...] pour rajouter des mots qui permettent une meilleure compréhension, ainsi une version française comme suit : "Jésus leur dit: En vérité, je vous le dis, avant [et après] qu'Abraham fût, je suis." Là on retrouverait les 4 aspects temporelles voulu par Jésus dans sa phrase. Maintenant entre cette versions et le "j'étais" qui permet de pas utiliser cette technique de traduction [..] il y a pas photos le "j'étais" à toute sa place, alors que le "je suis" SEUL est incomplet.

Remarquons aussi que dans cette version avec "je suis" qui traduit bien l'idée de Jésus : "Jésus leur dit: En vérité, je vous le dis, avant [et après] qu'Abraham fût, je suis." , Abraham est le centre de l'idée, on a aucunement l'idée d'éternité avant Abraham, idée que l'on retrouve dans l'exode dans la formulation Divine de Ehyeh. Donc même avec le "je suis", rien avoir avec Dieu.

philippe83

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 5869
Enregistré le : 26 déc.12, 22:12
Réponses : 0

Re: Jesus n'est pas Dieu

Ecrit le 25 févr.15, 22:35

Message par philippe83 »

Merci Gabi (y)
Si les trinitaires attachent autant d'importance à Ego Eimi alors qu'il le fasse aussi pour l'aveugle en Jean 9:9! l'aveugle qui dit ego-eimi= je suis= donc Jésus? :wink:
On se rappellera aussi en Jean 8:58 que l'adverbe qui précède ego-eimi c'est :avant qu'Abraham """FÛT"" c'est au PASSE! est-ce donc inexact de traduire ensuite au passé? Des traducteurs de différents milieux l'ont compris en rendant par :"j'étais (comme la TMN) et non par "je suis". Je pense en français au célèbre auteur ET TRADUCTEUR protestant Ostervald.
a+
ps: comment se fait-il que l'ensemble des traductions rendent le verbe être "estin" au passé (était) et non au présent en Mar 2:1 ("était" à la maison) grec """ il est"""(estin) à la maison. Voir NT GREC-FRANCAIS de Maurice Carrez.

Chrétien

[ Aucun rang ]
Avatar du membre
[ Aucun rang ]
Messages : 6381
Enregistré le : 27 janv.15, 21:19
Réponses : 0

Re: Jesus n'est pas Dieu

Ecrit le 25 févr.15, 23:31

Message par Chrétien »

Il est surtout clair que, dans sa vie, Jésus n'a jamais prétendu qu'il était Dieu... Et le livre de l'Apocalypse confirme cela en montrant Jésus agir au nom de Jéhovah...
"Quand on veut, on peut. Et quand on peut, on doit." - Napoléon Bonaparte.
"La religion pure et sans tache, devant Dieu notre Père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et à se préserver des souillures du monde." - Jacques 1:27

Site web: etre-chretien
Chaîne YOUTUBE: Tj-vs-bible

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « Débats Chrétiens »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 11 invités