Ptitech a écrit :Salut Phila,
La WT extrapole très souvent les écrits bibliques pour en faire des vérités.
Bonjour Ptitech. Si tu pouvais te montrer plus nuancé dans tes critiques, je t'en serais reconnaissante.
Pour ma part, je n'accuse la "WT" d'établir comme des vérités ce qui n'est somme toute que des hypothèses, mais je trouve préoccupant que le lecteur peu averti puisse être amené à penser qu'il s'agit de réalités et non de suppositions.
Après tout, ce n'est peut-être qu'une simple maladresse de traduction ? J'avoue que je n'ai pas poussé l'analyse jusqu'à aller vérifier dans la version originale en anglais.
medico a écrit :Il suffit de vérifier dans d'autres versions par exemple la NBS au verset 24.
Les keroubim et l'épée flamboyante avec se renvois ( l'épée Es 34:5,Jr 46:10 ,47:6; Ez 21:20; So 2:12.flamboyante litt .flamme de l'épée ;cf .Ps 104:4 ;Jb 39:23- qui tournoie Jb 37:12.)
La Darby traduit et la lame de l'épée.
Quand à la Thompson : la flamme de l'épée qui tournoie, avec aussi un renvois qui dit.
Danslestextes prophétiques apparait souvant l'épée de l'Eternel comme instrument de ses décisions.
Au est le problème?
Oh, ne t'inquiète pas trop, Medico, c'est juste que j'ai lu dans une Tour de Garde que cette épée tournoyante n'a jamais existé. Qu'il s'agissait de quelque chose qui pouvait faire penser à une épée mais que en aucun cas il ne pouvait s'agir d'une épée. Cette Tour de Garde affirmait qu'en rédigeant la Genèse, Moïse avait volontairement modifié les paroles de Jéhovah pour les rendre compréhensibles à ses contemporains.
Mais sans doute que tu n'étais pas au courant de ça. Personnellement j'aime autant ne plus en parler car la dernière fois que j'ai évoqué ce fait, c'était sur le forum dont tu mets l'adresse dans ton profil, et le résultat fut que j'ai été bannie. Apparemment c'est un sujet qui fâche, alors mieux vaut passer à autre chose...
Merci encore pour tes recherches
Phila.