Pas si différent que ça...
Règles du forum
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
Re: Pas si différent que ça...
Ecrit le 21 mars16, 09:49t'es pas si perspicace en fait !
je disais " convertir les gens a une religion par la contrainte " ...par la force quoi !
je disais " convertir les gens a une religion par la contrainte " ...par la force quoi !
- hugo14
Re: Pas si différent que ça...
Ecrit le 21 mars16, 09:51Ok j'avais compris après.
Oui mais là il est plus question de contredire que de convertir.
Oui mais là il est plus question de contredire que de convertir.
- malikveron.
Re: Pas si différent que ça...
Ecrit le 21 mars16, 13:35Je trouve que ce qui est incroyable avec des musulmans, c'est qu'en dehors de ne pas avoir d'argument c'est qu'ils nous balancent des sourates sans avoir compris ce que ça veut dire et après si on critique leur bêtise ils nous répondent parce que les sourates qu'ils nous ont balancés été mal traduite en français.hugo14 a écrit : Cela veut dire, Bercam, que tu est d'accord pour dire que le Coran est bien traduit quand on y lis "Dieu égare qui il veut et guide qui il veut" ?
Qu'ils nous donnent leur argument et ce qu'ils comprennent de leur sourate ou de leur hadith et après on peut parler car si on prend les textes tel quel ça sera forcément autre chose.
exemple :
Je pense que tout les non musulmans comprennent que si un musulman quitte l'islam on doit le condamner à mort. Bien sûr quand un musulman l'applique c'est un terroriste, un radicaux, un intégriste (fasciste religieux), un fou de l'islam coupable d'avoir respecté les paroles du Messager d'Allah.Sahîh Bukhari : 6411 a écrit :celui qui quitte sa religion, tuez le !.
Un musulman de cette phrase peut nous sortir que ça voulais dire tuez le démon en la personne qui le pousse à se détourner de la religion de la vérité (la religion de vérité c'est l'islam pour eux; pour moi l'islam c'est plus la religion du mensonge).
Bref vous l'avez compris cette religion (l'islam) c'est n'importe quoi en réalité. Pour moi elle est abrutissante en plus d'être dangereuse pour la santé mental. Heureusement que les 1,6 milliard de musulmans ne sont d'accord que sur une chose la chahada le reste (?) il faut voir cas par cas.
- Etoiles Célestes
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 11256
- Enregistré le : 02 oct.14, 08:33
Re: Pas si différent que ça...
Ecrit le 22 mars16, 11:00Encore une erreur de traduction donc... décidément il est vraiment pas fortiche Allah.musulman49 a écrit :C'est normal que tu ne comprennes rien des paroles d'Allah vu que tu n'étudies pas ses paroles.
Le verset 6.39 ne dit pas ce que tu dis.
Il dit : celui qui veut Allah l'abandonne (ou l'égare comme tu veux) et celui qui veut Allah le ramène sur le chemin de droiture.
C'est toi qui choisit et Allah réalisera tes souhaits.
Son premier livre a été falsifié........ et son deuxième mal traduit de bout en bout...
Et après il se qualifie d'omnipotent? Je n'arrive pas à le croire.
A quand le Tome 3 ?
Allah envoie des diables pour nous égarer à vie, empêchant ainsi toute possibilité de repentir (19.83).
L'Eternel envoie son fils pour nous guider et nous offrir le salut par la repentance (Jean 3:16).
Matthieu 7:15 Gardez-vous des faux prophètes. Ils viennent à vous en vêtement de brebis, mais au dedans ce sont des loups ravisseurs.
L'Eternel envoie son fils pour nous guider et nous offrir le salut par la repentance (Jean 3:16).
Matthieu 7:15 Gardez-vous des faux prophètes. Ils viennent à vous en vêtement de brebis, mais au dedans ce sont des loups ravisseurs.
- musulman49
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 2223
- Enregistré le : 03 juin15, 09:56
Re: Pas si différent que ça...
Ecrit le 22 mars16, 22:36@EC
Toi aussi tu n'es pas fortiche vu que je n'arrive pas à te comprendre.
Donc si tu n'es pas fortiche c'est que tu racontes des mensonges.
CQFD.
Toi aussi tu n'es pas fortiche vu que je n'arrive pas à te comprendre.
Donc si tu n'es pas fortiche c'est que tu racontes des mensonges.
CQFD.
Re: Pas si différent que ça...
Ecrit le 25 mars16, 03:09En arabe, il n'est pas écrit Allah guide celui qui veutmusulman49 a écrit :[
="eric121"]
ton mensonge est flagrant : Dieu égare qui Il veut ... et non pas : celui qui veut ...
Oui toi tu prétends cela car tu te bases sur les traductions.
Mais en arabe, il y a aussi écrit Allah guide celui qui veut.
http://www.searchtruth.com/chapter_disp ... w_french=1
Et c'est toi qui raconte des mensonges
man yashai Allahu yudlilhu
Le sujet c'est Allahu, le verbe c'est yudlilhu (le guide)
- Etoiles Célestes
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 11256
- Enregistré le : 02 oct.14, 08:33
Re: Pas si différent que ça...
Ecrit le 28 mars16, 08:40Il n'y a pourtant pas plus clair... Tu crois que tu vas arriver à me faire croire que tu ne comprendsmusulman49 a écrit :@EC
Toi aussi tu n'es pas fortiche vu que je n'arrive pas à te comprendre.
Donc si tu n'es pas fortiche c'est que tu racontes des mensonges.
CQFD.
pas ce que je dit...? Laisse tomber.
Dès qu'un verset est dérangeant il y a une erreur de traduction donc... décidément il est vraiment pas fortiche Allah.
Son premier livre a été falsifié........ et son deuxième mal traduit de bout en bout...
Et après il se qualifie d'omnipotent? Je n'arrive pas à le croire.
A quand le Tome 3 ?
Y a pas plus limpide et clair.
Allah envoie des diables pour nous égarer à vie, empêchant ainsi toute possibilité de repentir (19.83).
L'Eternel envoie son fils pour nous guider et nous offrir le salut par la repentance (Jean 3:16).
Matthieu 7:15 Gardez-vous des faux prophètes. Ils viennent à vous en vêtement de brebis, mais au dedans ce sont des loups ravisseurs.
L'Eternel envoie son fils pour nous guider et nous offrir le salut par la repentance (Jean 3:16).
Matthieu 7:15 Gardez-vous des faux prophètes. Ils viennent à vous en vêtement de brebis, mais au dedans ce sont des loups ravisseurs.
- musulman49
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 2223
- Enregistré le : 03 juin15, 09:56
Re: Pas si différent que ça...
Ecrit le 29 mars16, 23:30@EC
Il n'y a pourtant pas plus clair que ce que je dis aussi.
@erc121
Oui Allah est le sujet du verbe youdlilhou.
Mais rien ne dit que Allah est le sujet de yacha'i.
Il n'y a pourtant pas plus clair que ce que je dis aussi.
@erc121
Oui Allah est le sujet du verbe youdlilhou.
Mais rien ne dit que Allah est le sujet de yacha'i.
Re: Pas si différent que ça...
Ecrit le 01 avr.16, 23:44Sujet : Allahmusulman49 a écrit :@EC
Il n'y a pourtant pas plus clair que ce que je dis aussi.
@erc121
Oui Allah est le sujet du verbe youdlilhou.
Mais rien ne dit que Allah est le sujet de yacha'i.
verbe : youdlilhou
sujet + verbe ... Allah égare qui ?
Allah égare qui Il veut
La phrase d'après : Il place qui ? .... qui Il veut
- musulman49
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 2223
- Enregistré le : 03 juin15, 09:56
Re: Pas si différent que ça...
Ecrit le 05 avr.16, 04:26@eric121
Ta réponse démontre que tu me donnes raison inconsciemment.
Tu confirmes ce que je dis et évite d'aller plus loin dans la phrase.
Allah youdlilHOU
Allah "égare" HOU
Ta réponse démontre que tu me donnes raison inconsciemment.
Tu confirmes ce que je dis et évite d'aller plus loin dans la phrase.
Allah youdlilHOU
Allah "égare" HOU
Re: Pas si différent que ça...
Ecrit le 05 avr.16, 07:10Sauf que la grammaire française c'est pas pareil que la grammaire arabemusulman49 a écrit :@eric121
Ta réponse démontre que tu me donnes raison inconsciemment.
Tu confirmes ce que je dis et évite d'aller plus loin dans la phrase.
Allah youdlilHOU
Allah "égare" HOU
traduis-nous ces mots
- man yashai
- Allahu
- yudlilhu
- musulman49
- [ Aucun rang ]
- [ Aucun rang ]
- Messages : 2223
- Enregistré le : 03 juin15, 09:56
Re: Pas si différent que ça...
Ecrit le 06 avr.16, 00:59@eric121
man yacha'i pour moi veut dire celui qui veut
Le reste j'ai déjà expliqué.
man yacha'i pour moi veut dire celui qui veut
Le reste j'ai déjà expliqué.
Re: Pas si différent que ça...
Ecrit le 08 avr.16, 20:43Je t'ai demandé une fois de traduire verset en arabe, tu t’étais dégonflémusulman49 a écrit :@eric121
man yacha'i pour moi veut dire celui qui veut
Le reste j'ai déjà expliqué.
Je te demande de traduire ces mots
- man yashai
- Allahu
- yudlilhu
Tu te dégonfles
-
- Sujets similaires
- Réponses
- Vues
- Dernier message
-
- 8 Réponses
- 2307 Vues
-
Dernier message par Mickael_Keul
-
- 20 Réponses
- 2339 Vues
-
Dernier message par Younes91
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Amazon [Bot], openai et 5 invités