Mon Dieu...


Mais sérieusement quand j'écris vous me lisez au moins? Dans la sourat al qiyama effectivement sourat 75 il est dit goutte de sperme éjacule sa je ne dit pas le contraire, mais sourate les croyants 23 , il est dit ''noutfaten '' en autre terme '' goutte'' et non pas goutte de sperme. Les Arabophone confirmeront ce que je dit. En gros '' noutfaten '' = goutte ( zygote ) même les arabophones dans les forum arabe quiont connaisse l'arabe mieux que moi le dit.c'est fait et refait, nulle part dans le coran il n'y a de contribution féminine à la fécondation . Dire le contraire, ne fait que rajouter au pathétique de la situation. Quelque soit la "goutte" elle n'est pas éjaculée puisque la fécondation se fait après l'éjaculation du sperme, la fécondation ne se fait pas, d'ailleurs, dans l'utérus dit "le lieu de repos" bien que ce terme soit impropre mais on ne va jouer sur les mots,
En effet goutte dans sourat les croyant (23) désigne autre chose que le sperme, car si le Coran parle de sperme il dirais ''many'' sans problème car le mot est employée dans sourat al qiyama (75) alors que je le répète encore une fois dans sourat (23) il est dit noutfaten et non many, où bien malyene ( malyene = spermatozoïde),Je lis bien et vous ne le constestez pas; "goutte de sperme éjaculée". Donc vous le dites vous-même et le coran aussi, sauf que après, d'après vous le terme "goutte" signifie autre chose.
Le verset en français s'il te plait?IslamPaix! a écrit :Mais sérieusement quand j'écris vous me lisez au moins? Dans la sourat al qiyama effectivement sourat 75 il est dit goutte de sperme éjacule sa je ne dit pas le contraire, mais sourate les croyants 23 , il est dit ''noutfaten '' en autre terme '' goutte'' et non pas goutte de sperme. Les Arabophone confirmeront ce que je dit. En gros '' noutfaten '' = goutte ( zygote ) même les arabophones dans les forum arabe quiont connaisse l'arabe mieux que moi le dit.
Voici ce que est un zygote :
Zygote, ou cellule œuf, cellule diploïde résultant de la réunion de deux gamètes haploïdes par le processus de fécondation.
Tu délires grave... une goutte? Déjà ce n'est pas un goutte mais UN spermatozoïde, c'est quand que cela va rentrer dans ta tête?Concernant la goutte mélangée
'' noutfa amchaj'' fait référence encore une fois au sperme et l'ovule ''
C'est vrai ça! Remercie le d'avoir écrit sa parole dans une langue intraduisible pour 80% de la planète... c'est très judicieux de sa part.J'envie de remercier Allah 24hsur 24h quand je vois les premiers a critiqué le Coran sont les chrétiens et en effet des non arabophones.
Etoiles Célestes a écrit : C'est vrai ça! Remercie le d'avoir écrit sa parole dans une langue intraduisible pour 80% de la planète... c'est très judicieux de sa part.
M'enfin... j'ironise, car tout le monde sait que l'Arabe, la langue intraduisible correctement est une légende musulmane pour
faire croire que le Coran est miraculeux.
Tu délires grave... une goutte? Déjà ce n'est pas un goutte mais UN spermatozoïde, c'est quand que cela va rentrer dans ta tête?
Donne le verset en français s'il te plait.
Encore' une fois il n'y a pas de mélange mais fusion du matériel génétique des deux gamètes qui sont haploïdes c'est à dire ayant 23 chromosomes chacune soit la moitié du matériel génétique du futur embryon.Concernant la goutte mélangée
'' noutfa amchaj'' fait référence encore une fois au sperme et l'ovule '' . Mais je n'ai jamais dit que l'ovule est éjacule. Donc revenons : noutfa amchaj est en gros la fusion du spermatozoïde dans l'ovule pour former le zygote. Où il y a un melange si je me rappel bien de sécrétion mal et femelles...
https://fr.scribd.com/doc/20370119/le-m ... e-au-marocLe Coran explicite lui-même, dans une autre sourate (76, versets 1-2) la
nature du « noutfa », la qualifiant de «noutfa amchâj » c'est-à-dire
« constituée de mélanges » interprétés par le « Conseil Suprême des Affaires
Islamiques du Caire » , comme « goutte de sperme dotée d'élèments divers »,
Ces élèments signifient les diverses sécrètions, provenant de diverses
glandes. (D'après la S., 35, verset 11) qui synthétise ainsi la première phase :
«Dieu vous a créés, à partir de la terre, puis d'une « noutfa », puis Il a fait de
vous les deux sexes».
La nature du sexe, est - parait-il - dès lors déterminée ; mais, dans un hadith
qui délimite la durée de chacune des trois phases, en l'espace de quarante
jours, l'Esprit ou l'animus vital, n'est insufflé, dans l'embryon qu'à la fin des
trois stades, après un développement successif de ces phases. La masculinité
ou la féminité, alors définitivement élaborée,
;http://hadith.al-islam.com/bayan/displa ... 163D'après 'Umm Sulaym (qu'Allah soit satisfait d'elle),
J'interrogeai l'Envoyé d'Allah (pbAsl) de ce que la femme doit faire si elle voit un songe érotique, tout comme l'homme. - "Si elle éjacule, répondit le Prophète, elle devra se laver". Eprouvant un peu de honte, je demandai au Prophète: "Est-ce que la femme éjacule?". - "Oui, répliqua le Prophète, sinon grâce à quoi son enfant lui ressemblerait-il. Le liquide émis par l'homme (le sperme) est épais et blanchâtre, tandis que celui de la femme est fluide et jaunâtre. La ressemblance (de l'enfant à l'un de ses parents) dépend alors de celui des deux liquides qui atteint l'utérus le premier".
Numéro du Hadith dans le Sahîh de Muslim 469
Athanase, franchement je vous remercie de débattre avec moi ensuite je vous invite à allez voir mon nouveau topic sur les traductionAthanase a écrit :Non désolé je ne répondrai pas à ce post, la charte du forum précisant que la langue d'usage y est le français.
Comme je ne peux ni veux traduire vos textes, je vous invite à utiliser cette langue que, par ailleurs, vous maitrisez très bien.
Le mot souligné signifie "sauf" :IslamPaix! a écrit :Salam, à toi Athanase je suis heureux de débattre avec toi,
donc je viens pour donner quelques traduction de : أَمْشَاجٍ "' Amchaj"
ensuite tu me dit ce que t'en pense.
حسناً، ما الفرق بين الأمشاج والخلية المخصبة ؟
Quelle est la différence entre un gamète et un zygote ?
http://www.forum-religion.org/islamo-ch ... l#p1179549IslamPaix! a écrit :Salam, à toi Athanase je suis heureux de débattre avec toi,
donc je viens pour donner quelques traduction de : أَمْشَاجٍ "' Amchaj"
ensuite tu me dit ce que t'en pense.
حسناً، ما الفرق بين الأمشاج والخلية المخصبة ؟
Quelle est la différence entre un gamète et un zygote ?
وعندما نتحدث عن الجنس الوظيفة تتعلق بمشاركة الأمشاج او الحيوانات المنوية والبويضات.
Afin d'être produits, les ovules requièrent beaucoup de ressources.
![]()
S'il vous plaît au moins allez dans les dictionnaire se serais mieux.
ليس حقيقيًّا كنت أصطاد بهذه الطريقة منذ أن كنتَنطفةً في رحم أمك. Tu sais, je gagnais déjà des compétitions quand t'étais encore qu'un spermatozoïde. ( cadeau EC )
Merci, le CORAN Parle bien d'ovule et de spermatozoîde bye !
Tu dit que Al amchaj signifie ''sauf '' ?Le mot souligné signifie "sauf" :
http://dictionnaire.reverso.net/arabe-f ... 8%A7%D8%AC
Donc IslamPaix ne lit pas l'arabe qu'il cite.
Toujours pas l'ombre du verset en question... ça fait au moins dix fois que je te demande !!!IslamPaix! a écrit :
ليس حقيقيًّا كنت أصطاد بهذه الطريقة منذ أن كنتَنطفةً في رحم أمك. Tu sais, je gagnais déjà des compétitions quand t'étais encore qu'un spermatozoïde. ( cadeau EC )
Merci, le CORAN Parle bien d'ovule et de spermatozoîde bye !
Utilisateurs parcourant ce forum : Google et 17 invités