Logos a écrit :
Absolument.

il y a manifestement ici une tromperie car 1 Chroniques 21:1 fait l'unanimité.
Cordialement.
Très heureux de constater votre obstination.
Cela me permet non seulement de répondre à l'accusation, bien que la plupart de nos lecteurs objectifs aient déjà compris depuis longtemps, mais cela me donne aussi l'occasion de décrire la psychologie des opposants à toute cause, religieuse ou non.
Nous voyons ici Logos se déclarer franchement pour l'hypothèse de Estrabolio puisqu'il observe que son allié, de circonstance, est en grande difficulté.
Pourtant Logos a posé une sorte de garantie à laquelle il se raccrochera si au final ce fil tournait mal pour sa cause. En effet, au début de cette discussion, Logos a indiqué qu'il avait des doutes sur la pertinence de l'accusation de Estrabolio.
Ne doutons pas qu'il saura nous ressortir cette remarque si l’opportunisme lui commandait d'abandonner son nouvel allié.
Estrabolio est donc intimement certain que le CC a menti. Vous noterez qu'il a posé une question aux TJ, qui ne sont que 3 ou 4 sur ce forum, pour en même temps maintenir en "ignoré" l'un de ceux qui souhaite lui répondre et qui le fait.
Qu'est ce que cela signifie ? Que Estrabolio,m’empêche de lui répondre en mettant mon "pseudo" dans une liste d'ignorés, laquelle efface sur son espace personnel toutes mes réponses. Il n'y a que vous qui puissiez me lire. Remarquez, c'est l'essentiel !
Concrètement, il ne sais pas ce que je lui ai dit.. Cocasse non ?
Cela conduit à un demi dialogue de sourd puisque, par exemple, sa dernière réponse, commentée par Logos, a déjà trouvé sa réponse dans mon message précédent.
En effet, tout en commençant à reculer sur son accusation de mensonge, Estrabolio, qui n'aime pas avoir tort, nous indique que même s'il se trompait il y aurait quand même mensonge. Ah ! l’orgueil, quand tu nous tiens ! La raison ?
"D’autres traductions françaises vont également dans le même sens."implique forcément que des traductions n'aillent pas dans le même sens or ce n'est pas le cas.
Plus simplement. Commentant le texte de 1 Chroniques 21:1, l'article TJ indique que d'autres traductions françaises traduisent comme la TMN, et cite ensuite ces traductions dans une liste qui n'a pas vocation à être exhaustive BFC ; Jé ; Os ; Pl ; Sg.
Et Estrabolio de nous expliquer que l'expression "d"autres traductions françaises" implique qu'il doit y avoir des exceptions et qu'il n'y en a pas.
Et c'est ici qu'Estrabolio vient de tomber dans son propre piège..
Car il porte une affirmation.. il n'y a pas de traductions françaises qui traduisent autrement que la TMN... et il en conclut que l'article a menti... gravissime accusation !
Sur exactement le même argument, il affirme le contraire de l'article..
Il suffit donc de démontrer qu'il y a des exceptions à la traduction TMN dans des bibles françaises pour démontrer le mensonge de Estrabolio, mais aussi de Logos qui vient de confirmer cette réponse de Estra par un magnifique

.
Le plus beau, c'est que je n'ai pas besoin dans l'absolue de rechercher une autre traduction française moi-même puisque comble de l'ironie, et témoignage de l'incompétence de ces accusateurs publics, l'article en cite une lui-même.
Il suffisait à Estra et à Logos, de lire simplement l'article objectivement, pour apprendre que Samuel Cahen y était cité et ne traduisait pas dans sa version en français de la même façon que la TMN et que BFC ; Jé ; Os ; Pl ; Sg.
Voici cet extrait de l'article TJ :
"Toutefois, comme l’indique la note sur 1 Chroniques 21:1, le mot hébreu satan peut aussi être rendu par “ un opposant ”. La Bible, par S. Cahen, met “ un satan ”...
Alors même que toutes les bibles citées,( TMN, BFC ; Jé ; Os ; Pl ; Sg ) mettent Satan comme sujet, et attribue cette action à cet opposant à Dieu clairement identifié , Samuel Cahen a choisi d'écrire : " un satan.." ce qui laisse le champs à diverses hypothèses.
La nouvelle bible Segond a choisi pour sa part de traduire : " l'adversaire se dressa.."
Nous avons donc bien au moins 2 traductions françaises qui ne suivent pas la même règle que la TMN. L'article avait donc raison lorsqu'il écrivait qu'il y avait des exceptions..
Estrabolio a menti car il n'a pas eu l'honnêteté d'écrire qu'à plus ample informé, et compte tenu de ses propres recherches, il pensait qu'il y avait un mensonge. Or, lui et Logos ont été absolument affirmatifs.
Dieu hait le mensonge..
Si quelqu'un pouvait reproduire ce message pour que Estrabolio accepte de le lire . merci.