Brainstorm a écrit : L'annonciation indique que Dieu voulait que Marie et Joseph aient d'autres enfants, même si Dieu a voulu que Marie enfanta Jésus dans la virginité.
Pour tous les détails, voir l'ensemble du fil que j'ai indiqué si dessus.
J'ajoute que Dieu voulut que les évangélistes inscrivent dans leurs Evangiles que Jésus avait des frères et en l'absence d'indications spécifiques, Dieu veut donc que nous comprenions ce qui est écrit comme cela est écrit : à savoir que Jésus a eut des "frères et des soeurs". Il est évident que si Dieu avait voulu que nous comprenions que Marie était restée vierge, le texte biblique aurait été catégorique et explicite sur ce point. Or, c'est l'inverse qui est le cas, au grand malheur du dogme catholique, qui n'est qu'une tradition humaine ajoutée à la Parole de Dieu.
Matthieu 16, 55 : « Celui-là n’est-il pasle fils du charpentier ? N’a-t-il pas pour mère la nommée Marie, et pour frères Jacques, Joseph, Simon et Jude ? »
Matthieu 27, 55-56 : « Il y avait là de nombreuses femmes qui regardaient à distance, celles-là même qui avaient suivi Jésus depuis la Galilée et le servaient, entre autres Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques et de Joseph, et la mère des fils de Zébédée. »
Matthieu 28, 1 : « Après le jour du sabbat, comme le premier jour de la semaine commençait à poindre, Marie de Magdala et l’autre Marie vinrent visiter le sépulcre. »
Tu vois, Dieu veut que nous comprenions que Jésus n’avait pas d’autres frères et sœurs.

Il est dit explicitement que deux de ceux qu’on nomme ses frères, ne sont pas ses frères biologiques, mais d’une autre femme s’appelant Marie (nom très courant à l’époque). C’est simplement que dans la tradition juive de l’époque, il est de coutume (comme dans les îles du pacifique encore de nos jours) que la famille soit prise au sens large de communauté familiale. Par exemple un enfant appellera frère ou sœur tous ses cousins germains de la même génération que lui, il appellera maman ou papa les adultes de la génération précédente et grand-père ou grand-mère les adultes de la génération qui précède encore. Cela n’a rien d’extraordinaire ou d’incompréhensible. Jésus n’était pas de culture européenne moderne, normal qu’il y ait eu à son époque des manières de parler qu’on n’a plus aujourd’hui. Replace ce que dit la bible dans son contexte historique et culturel, ça aide à comprendre ce qui y est dit.

Bonne nuit.