Bonjour à toutes et à tous,
Sangdelagneau a écrit : 06 déc.25, 23:09
alors que La Darby et la David Martin (si ma mémoire est' bonne) sont beaucoup plus fiables puisqu'elles sont traduites à partir du texte grec reçu, beaucoup plus ancien.
Fiables ?
Oups
Le Textus Receptus remonte au XVIème siècle sous la houlette d’Érasme.
A priori le Textus Receptus est une compilation comparable à celle, contemporaine cette fois, de Nestlé et Aland.
Or, le XVIème siècle c'est presqu'hier et Érasme était peut-être un peu de parti pris.
Si on veut remonter plus loin, je vous suggère le site :
https://greekcntr.org/apparatus/index.html?&v=54003016
qui nous montre clairement que le verset
1 Timothée 3;16 présente deux variations,
la première sans aucune importance avec le nu final de estin parfois négligé,
la seconde d’une importance décisive puisqu’il s’agit de lire "ὅς - hos - qui" ou "Θεός - théos – D.ieu".
Comment en arriver là ?
C’est d’une part que dans nos plus vénérables manuscrits tout est en lettres capitales d’où hos s'écrivait OC et que le mot "théos" est abrégé en Θς qui s'écrivait alors ΘC avec une barre au-dessus.
Avouez que OC et ΘC se ressemblent bigrement.
Pour illustrer cela, il suffit d’aller sur
https://greekcntr.org/manuscripts/index ... v=54003016
et de passer la souris en Ligne 8 sur le OC où apparaît les deux variantes dans une vignette pop up.
Le site nous apprend que seul l’Alexandrinus, manuscrit du Vème siècle, indique ΘC.
La version avec OC au lieu de ΘC est attestée par le 01 et le 04
Le 01 Sinaïticus date du IVème siècle
et le 04 Codez Ephraemi Rescriptus du Véme.
J'en déduis qu'il est difficile d'exploiter
1 Timothée 3;16 pour démontrer que le saint apôtre Paul y affirmait que notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ est D.ieu, béni soit-Il.
Très cordialement
votre sœur pauline