Re: Langue natale de jesus ?
Posté : 07 févr.14, 08:52
Cela ne répond nullement à la question de l'ambigüité de ce verset.
Forum Inter-Religieux de sociologie religieuse francophones
https://forum-religion.org/
Il s'agit de Maaloula que j'ai eu l'occasion de visiter au temps de Assad père. Dans deux autres villages syriens ont trouve aussi des gens qui parlent l'araméen occidental.samamuz a écrit :Dans un village en Syrie, on y parle encore la langue du Christ.
On parle de prophete , jesus est un prophete selon les gens , ils ATTENDAIENT UN PROPHETE mais les chretiens affirment que s'en est pas un ! INCROYABLE non ?"Lorsqu'il entra dans Jérusalem, toute la ville fut émue, et l'on disait: Qui est celui-ci? La foule répondait: C'est Jésus, le prophète, de Nazareth en Galilée" (Matthieu 21:10-11)
"Tous furent saisis de crainte, et ils glorifiaient Dieu, disant: Un grand prophète a paru parmi nous, et Dieu a visité son peuple" (Luc 7:16)
"Quoi? leur dit-il. -Et ils lui répondirent: Ce qui est arrivé au sujet de Jésus de Nazareth, qui était un prophète puissant en oeuvres et en paroles devant Dieu et devant tout le peuple" (Luc 24:16)
"Ces gens, ayant vu le miracle que Jésus avait fait, disaient: Celui-ci est vraiment le prophète qui doit venir dans le monde." (Jean 6:14)
Mais c'est complètement faux ! Cette collection de versets a été visiblement copiée sur un site musulman sans lire l'Evangile pour en comprendre le contexte.zinedine a écrit :notre cher ami KHALED21 a ecris quelque chose d'interessant :
"Lorsqu'il entra dans Jérusalem, toute la ville fut émue, et l'on disait: Qui est celui-ci? La foule répondait: C'est Jésus, le prophète, de Nazareth en Galilée" (Matthieu 21:10-11)
"Tous furent saisis de crainte, et ils glorifiaient Dieu, disant: Un grand prophète a paru parmi nous, et Dieu a visité son peuple" (Luc 7:16)
"Quoi? leur dit-il. -Et ils lui répondirent: Ce qui est arrivé au sujet de Jésus de Nazareth, qui était un prophète puissant en oeuvres et en paroles devant Dieu et devant tout le peuple" (Luc 24:16)
"Ces gens, ayant vu le miracle que Jésus avait fait, disaient: Celui-ci est vraiment le prophète qui doit venir dans le monde." (Jean 6:14)
On parle de prophete , jesus est un prophete selon les gens , ils ATTENDAIENT UN PROPHETE mais les chretiens affirment que s'en est pas un ! INCROYABLE non ?
Si tu savais lire l'araméen syriaque tu verrais qu'il n'est pas écrit Allaha mais Alaha, avec un "l". Les musulmans font exprès de faire cette faute d'orthographe, pour faire croire à une influence islamique.zinedine a écrit :tout le monde est d'accord pour dire que la langue natal de Jesus est l'araméen .
Drole de coincidence quand on visite un lexique araméen : http://www.soureth.com/
Quand dieu parlait de jesus il prononcait Allaha
Dans l'evangile araméen lorsque jesus dit aux apotres d'aller convertir les gens il utilise le mot " SHALIM "
A moins qu'il ne sesoient exprimés en grec qui était la langue internationale de l'époque !khaled21 a écrit :S'il a réellement comparu devant Pilate, il y avait sans doute un interprète et/ou un traducteur
C'est sans rapport avec Jésus, alors on s'en fout !khaled21 a écrit :comme ce fut le cas lorsque Khalid ibn al-Walid
C'est du moins ce que les musulmans s'efforcent de faire croire !khaled21 a écrit :Mais on ne peut pas prendre tout ce que racontent les évangiles comme argent comptant.
Non, le grec (κοινὴ διάλεκτος), comme presque tout le monde en Palestine à l'époque. Et sans doute aussi l'hébreu, puisqu'on le montre lisant la TorahSaint Glinglin a écrit :Et puis il parlait le latin pour causer à Pilate.
Ben v'là ot' chose...Marmhonie a écrit :Pour Pilate, brutal, qui aurait eu grand mal en romain, pour parler volontairement la langue de ces natifs juifs qui l'ennuyaient avec leurs querelles utérines.
Pilate était en poste depuis plusieurs années, il avait eu tout le temps d'apprendre la langue du pays. Mais aussi, on parlait beaucoup grec et Jésus devait le connaitre aussi.Marmhonie a écrit : Par contre, pour les autres, certainement. Pour Pilate, brutal, qui aurait eu grand mal en romain, pour parler volontairement la langue de ces natifs juifs qui l'ennuyaient avec leurs querelles utérines. Et pour ses apotres, difficile pour certains...
L'arabe et l'hébreu ont une racine identique, l'araméen. Hélas si l'alphabet hébreu et les écrits hébraiques sont millénaires, l'écriture arabe commence juste au 7e siècle après Jésus-Christ. Soit plus de 2500 ans après la naissance de l'écriture hébraique, plus de 1500 ans après la naissance de l'achéen qui donna en croisement avec l'écriture minoenne, le premier alphabet phonétique universel : le grec ancien.khaled21 a écrit :Il s'agit de l'araméen, une langue très proche de l'arabe. Il parlait aussi sans doute l'hébreu...
Précisons : l'écriture arabe actuelle (nord-arabique, tirée du syriaque) ; l'écriture sud-arabique est bien plus ancienne (fiche Wiki, correcte même si très brève, ici : http://fr.wikipedia.org/wiki/Alphabet_sudarabique )Marmhonie a écrit :l'écriture arabe commence juste au 7e siècle après Jésus-Christ
J'ai bien précisé, l'écriture arabe, certes non l'existence d'un alphabet arabe. Comme pour les celtes gaulois, qui avaient eux aussi un alphabet de runes, sans écrit. Ainsi il n'existe aucune forme de littérature avant la venue de Mahomet (saw), ou je demande des précisions en références pour que nous consultions cela.Ren' a écrit : Précisons : l'écriture arabe actuelle (nord-arabique, tirée du syriaque) ; l'écriture sud-arabique est bien plus ancienne (fiche Wiki, correcte même si très brève, ici : http://fr.wikipedia.org/wiki/Alphabet_sudarabique )