Voir 50 messages Voir 100 messages Voir tout le sujet

Introduction à ma traduction du Coran

Forum Chrétien / Musulman / Judaisme (charte du forum religion)
Règles du forum
Le dialogue interreligieux est une forme organisée de dialogue entre des religions ou spiritualités différentes. Ultérieurement, la religion a considéré l'autre comme n'étant pas la vérité révélée. C'est ainsi que les premiers contacts entre l'islam et le christianisme furent souvent difficiles, et donnèrent lieu à des guerres impitoyables comme les croisades.
Répondre
mansio

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 108
Enregistré le : 14 févr.05, 00:28
Réponses : 0
Localisation : Alsace

Re: Introduction à ma traduction du Coran

Ecrit le 05 juin08, 10:46

Message par mansio »

manna hata a écrit : ta traducSion est comme la traducSion d'andré chouraqui judeo-algéro-franco-israelien ex adjoint maire de jerusalem né à ain témouchent en algerie.

chouraqui vient de charqui qui vient de charque= le levant en arabe.

c'etait un juif d'irak.
Comment peut-il être d'Irak s'il vient de l'Algérie ?
le but de sa traduction est de faire croire que le coran etait à l'origine en hebreu et que le coran n'est qu'une traduction en arabe.
C'est de la calomnie. Son but est d'appliquer sa méthode de traduction qui consiste à revenir aux racines des langues originales, l'hébreu pour la traduction de la Bible en français, l'arabe pour la traduction du Coran en français.

Bilal

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 378
Enregistré le : 25 mars08, 13:57
Réponses : 0

Ecrit le 05 juin08, 15:13

Message par Bilal »

sami aldeeb a écrit :

Ecoute Bilal:

- Un grand nombre de musulmans ont déjà acheté ma traduction du Coran.

- Personne ne te force de l'acheter. Et je te conseille de ne pas l'acheter.
Qui t'a dis que ce sont des musulmans qui ont acheter ton livre ?
Est ce que tu demandes a chaque acheteur d'identifier sa religion ?
Ou le fait qu'un Ali ou Bilal achetent ton livre veut dire que ce sont des musulmans.

T'inquiette pas Sami, je n'achete pas ton livre, pour les raisons que je t'ai cités en haut.

sami aldeeb

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 324
Enregistré le : 24 août06, 18:51
Réponses : 0
Localisation : Suisse

Contact :

Ecrit le 05 juin08, 17:28

Message par sami aldeeb »

Bilal a écrit : T'inquiette pas Sami, je n'achete pas ton livre
Merci de m'avoir rassuré. J'avais peur pour toi. Jésus met en garde contre le risque de scandaliser les enfants (Mt 18, 6).

Averroès a classé les gens en trois catégories:

- les gens qui n'ont pas le sens de l'interprétation;
- les gens qui connaissent l'interprétation dialectique;
- les gens qui connaissent l'art de la philosophie.

Il ajoute:

"L'exposition d'une de ces interprétations à quelqu'un qui n'y est pas apte, surtout des interprétations démonstratives, plus éloignées des connaissances communes, conduit à la mécréance (kufr) celui à qui elle est faite et celui qui la fait".

Avis aux lecteurs musulmans et non-musulmans:

"Mon édition du Coran ne s'adresse qu'à ceux qui sont majeurs et vaccinés. Mineurs et handicapés mentaux, s'abstenir".

AIT LAMARA

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 130
Enregistré le : 04 févr.08, 03:29
Réponses : 0
Localisation : Alger

Contact :

Ecrit le 05 juin08, 21:52

Message par AIT LAMARA »

Chaotique ?

AIT LAMARA

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 130
Enregistré le : 04 févr.08, 03:29
Réponses : 0
Localisation : Alger

Contact :

Ecrit le 14 juin08, 08:43

Message par AIT LAMARA »

JE NE SAIT PAS POURQUOI IL NE RESTER QUE LE MOT CHAOTIQUE DE TOUT CE QUE J'AI ECRIT???????????

AIT LAMARA

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 130
Enregistré le : 04 févr.08, 03:29
Réponses : 0
Localisation : Alger

Contact :

Ecrit le 14 juin08, 08:48

Message par AIT LAMARA »

pourquoi reste t'il seulement le mot chaotique de tout ce que j'ai écrit?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
Pour des gens qui prétend accepter le dialogue, c'est malheureux car enlever toute les réponses qui ne vous arrange pas et garder seulement celle de sami qui a le droit absolu de dire tout ce qu'il veut, ne reflète en rien la charte de ce site.
autre chose pour le mot chaotique, ça vient juste de la théorie du chaos, comme je le disais sami tourner en rond, et je le pense toujours.

paul H.

Christianisme [Catholique]
Christianisme [Catholique]
Messages : 555
Enregistré le : 11 mai05, 11:39
Réponses : 0
Localisation : Lille (France)

Ecrit le 27 juin08, 22:58

Message par paul H. »

paul H. a écrit :Je viens de commander ta traduction, je l'aurai dans une semaine !
Petit problème. J'ai passé la commande auprès d'une très grande librairie lilloise... Plus de 20 jours après, toujours rien !
Est-ce un problème venant du distributeur en France, Daudin distribution, ou de l'éditeur suisse, Aire ?

paul H.

Christianisme [Catholique]
Christianisme [Catholique]
Messages : 555
Enregistré le : 11 mai05, 11:39
Réponses : 0
Localisation : Lille (France)

Ecrit le 28 juin08, 02:48

Message par paul H. »

Mon précédent message est annulé. La librairie vient de le recevoir.

anonymas

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 292
Enregistré le : 04 févr.08, 06:16
Réponses : 0

Ecrit le 29 juin08, 06:50

Message par anonymas »

Mon édition du Coran ne s'adresse qu'à ceux qui sont majeurs et vaccinés. Mineurs et handicapés mentaux, s'abstenir".



c bizar chez nous le coran est pour tout le monde fait se que tu veux traduit le change les mots meme le titre le coran de sami pourquoi pas nous c'est le coran d'ALLAH une seul langue une seul version

anonymas

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 292
Enregistré le : 04 févr.08, 06:16
Réponses : 0

Ecrit le 29 juin08, 06:58

Message par anonymas »

Il n'existe aucune édition du Coran en arabe ou en français qui remplit les fonctions de ma propre édition: avec les variantes, les versets abrogés, le renvoi aux écrits juifs et chrétiens, et par ordre chronologique. Mon édition du Coran est donc une première mondiale.

priez de respecter les participants.
la modération

mansio

[ Aucun rang ]
[ Aucun rang ]
Messages : 108
Enregistré le : 14 févr.05, 00:28
Réponses : 0
Localisation : Alsace

Ecrit le 29 juin08, 07:01

Message par mansio »

anonymas a écrit :Il n'existe aucune édition du Coran en arabe ou en français qui remplit les fonctions de ma propre édition: avec les variantes, les versets abrogés, le renvoi aux écrits juifs et chrétiens, et par ordre chronologique. Mon édition du Coran est donc une première mondiale.

ma parole t'es vraiment dans ton delire la oh sort de ta bulle

Prouve d'abord que ce que dit Aldeeb est faux, si tu en es capable, avant de l'agresser.

mario

Christianisme [Catholique]
Christianisme [Catholique]
Messages : 1401
Enregistré le : 18 avr.07, 20:38
Réponses : 0
Localisation : Normandie

Ecrit le 20 août08, 05:09

Message par mario »

Bilal a écrit :Sami , ...........................
2- Quant je lis que tu es chretien, je me dis non merci pour ta traduction, un chretien qui ne croit pas a mon coran, a mon dieu, a mon prophete, a l'islam ne peut pas faire un travail honete.
.

Bilal, que fais-tu des traductions de Régis Blachère et de Denise Masson, qui sont bien appréciées par les Musulmans francophones ???
« Si tu diffères de moi, frère, loin de me léser tu m’enrichis. »
Saint-Exupery (« Terre des hommes »)

Répondre
  • Sujets similaires
    Réponses
    Vues
    Dernier message

Retourner vers « Dialogue islamo-chrétien »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Ahrefs [Bot], Bing, spin et 5 invités